Перевод "передозировка" на английский
Произношение передозировка
передозировка – 30 результатов перевода
Я не могу себя заставить.
Передозировка стапятьюдесятью таблетками Броварина и удушение.
Наnа iсhimоnmе. Да отправляйтесь все в ад.
Sleep yourselves, the ones who survive.
I cannot get to sleep yet. Suicide by taking 150 Brovarin pills and hanging himself.
Hana ichimonme.
Скопировать
Она не утонула.
Передозировка?
Да.
She did not drown.
She OD'd?
Yes.
Скопировать
Это из-за него она попала сюда!
Доктор, это не была передозировка.
О чем вы говорите? Я видел флакон.
That's what put her here.
Doctor, it wasn't an overdose.
What are you talking about?
Скопировать
Я тебя уболтаю.
Я видела все виды передозировки. Героин, кислота, крэк.
Я ничего из этого не принимал.
I'll talk you down.
I've seen all kinds of guys O.D. Heroin, acid, crack.
I didn't take any of that. I have nothing.
Скопировать
Это все я.
У меня передозировка себя.
- Я полное дерьмо.
It's me.
I'm OD'ing on myself.
-I'm a shit.
Скопировать
- Боже, Джен, посмотри на нас.
- Хороший пример передозировки спермы.
Знаешь, иногда мне хочется, чтобы в тот зимний вечер я сделала Яну минет.
- Míranos, Jen.
- Two serious cases of sperm overdose.
Sometimes I think that that night of winter must to it have absorbed it.
Скопировать
Какого чёрта? Где я?
Передозировка, как говорят его друзья.
Сомневаюсь, что это случай наркотического психоза.
Where carajo I am?
- It is that excrement acid. - it took hold It ray, and their friends say that he took LSD.
I doubt that it is a case of psychosis by drug.
Скопировать
Мой талант известен всему миру.
Особенно достоверно у меня получается передозировка снотворных у знаменитостей.
Однако сейчас, к моему великому сожалению, мистер Бонд мне придется--
I go all over the world.
I am especially good at the celebrity overdose.
But now, I'm afraid, Mr. Bond, that our little...
Скопировать
Женщина, 21 год.
Передозировка.
Судя по всему, героином.
Female, 21 years old.
Overdose.
Probably heroine.
Скопировать
Не успеет он выписаться, как сразу же сюда вернётся.
- Передозировка?
- Не в этом дело.
Tommy gets out of this fucking Bellevue, he's going right back to fucking up.
- What did he do? Did he overdose?
- That ain't the question.
Скопировать
Она была на вечеринке, много выпила, укололась.
Передозировка, сэр?
- Да.
Yeah, my friend has had a New Year's Eve party and she had a little too much to drink. She mixed it with some drugs.
- Overdose, sir?
- Yeah.
Скопировать
Мы могли бы помочь людям.
А она умирает от передозировки.
Я не хочу этого.
We could even help some people.
And she fucking dies getting high.
I don't want to go out like that, man.
Скопировать
Да, но она умерла.
Передозировка кокаина.
Понимаешь, от этого ужина многое зависит.
Yeah. Well, she's dead.
She OD'd on coke.
So, you see... There's a lot riding on this dinner.
Скопировать
- Миссис Шмидт, нам пора на работу.
. - Они сказали, что это передозировка.
Какой-то наркотик.. Я даже не слышала о таком.
Mrs. Schmidt, we're going to work.
I-If you want you can call me on my cell phone, if... they said he took an overdose
Of a... a drug i've never heard of.
Скопировать
В газетах каждый день пишут, что дети умирают от передозировки !
у него не было передозировки - он покончил с собой.
Четырнадцатилетний мальчишка.
I read the paper every day about these poor pricks overdosing'.
He didn't overdose. He killed himself.
Fourteen years old.
Скопировать
Дети не должны к ней прикасаться !
В газетах каждый день пишут, что дети умирают от передозировки !
у него не было передозировки - он покончил с собой.
These kids shouldn't touch it.
I read the paper every day about these poor pricks overdosing'.
He didn't overdose. He killed himself.
Скопировать
Торчки сами себя лечат.
Передозировка - и одной проблемой меньше.
Сейчас я прошу записать 5 причин, которые могут привести вас к срыву помешать излечению.
Addicts treat themselves.
They overdose, and then there's one less to worry about.
What I want you to do right now is write down five triggers... that could lead to your relapse, that could jeopardize your recovery.
Скопировать
Но почему я думал, что попаду?
И почему я жду сына, который идёт по Балтимору, покупает свою дозу... и передозировка...
прямо на улице. И его друзья... почему?
But, hey, why should I expect to be a sharpshooter?
And why should I expect my son, go all the way into Baltimore, buy his dope... and OD... right on the street.
And his friends-- why?
Скопировать
Надо дать ей хоть минимум свободы, время разобраться...
Пусть загнётся от передозировки?
Я не собираюсь притворяться, что такое поведение допустимо. Мы против категорически!
We have to allow her room to figure out-- You want to give her room?
So she can O.D. like that other kid?
I am not sending out the message that our family will accept this behavior... because we do not.
Скопировать
- Они мертвы.
Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак.
Осталось пятеро.
They're dead.
Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer.
That leaves five.
Скопировать
Но у него ничего не получилось.
Нет, у него была передозировка Перкодана.
Твой отец.
But he didn't succeed.
No, he took an overdose of Percodan, Mom.
Your father.
Скопировать
[ Skipped item nr. 74 ]
Передозировка сахара.
Я ничего не помню. Правда?
- My head.
- The remorse of the sugar junkie.
I don't remember anything.
Скопировать
Это взорвало его изнутри.
Однажды, ее нашли мертвой из-за передозировки.
Он утверждал, что это - самоубийство. Но присяжные не поверили ему.
That tore him up inside.
One day she died of an overdose.
He claimed it was suicide, but the jury didn't believe him.
Скопировать
(Стоун) Что, если это было непреднамеренное убийство?
Что, если мы докажем, что, несмотря на ясность... это была передозировка.
Но то, что Миссис Кейс выбирала меню... она ведь знала, что он будет переедать и делать себе уколы после этого?
What if it wasn't intentional?
What if we argue that despite the evidence... it was his overdose.
But that Mrs. Keyes chose the menu... she knew that he'd overeat and shoot up afterwards?
Скопировать
Я уговорил частного доктора сделать вскрытие.
Он сказал, что она умерла от передозировки.
Все, что у нее оставалось, это 36 сотен монет.
I had a private doctor do another autopsy.
He said they gave her a hot dose.
In the end, all she had left was 3,600 in mint condition coins.
Скопировать
Могу я сегодня забрать соего ребенка домой?
Ваша 5-летняя дочь приходит в себя от передозировки кокаина.
- Я не знаю, где она его взяла.
Can I take my baby home? Tonight?
Your five-year-old daughter is recovering from a cocaine overdose.
-l don't know where she got it.
Скопировать
¬ реанимационных никого не спасают.
—реди ночи теб€ запросто могут растолкать, огда поступает китайский эмигрант с передозировкой.
"олько посмотрите на эту толпу?
Fuckin' emergency rooms don't save nobody.
Sons of bitches always pop you at midnight when all they got is a Chinese intern with a dull spoon.
Look at these suckers scrambling' around.
Скопировать
Ну, тут вроде всё, на первый взгляд, на месте!
Ваша дочь приходит в себя после передозировки наркотиков.
Передозировки наркотиков? !
Well, everything seems to be in order.
Your daughter is recovering from a drug overdose.
Drug overdose?
Скопировать
Ваша дочь приходит в себя после передозировки наркотиков.
Передозировки наркотиков? !
Боже мой!
Your daughter is recovering from a drug overdose.
Drug overdose?
Oh, my God.
Скопировать
Харди может иметь отношение к смерти Сани.
-Да, но у этого мальчика были проблемы с наркотиками, он умер из-за передозировки, я же просил тебя,
-Не пополняй печальных примеров, ты же помнишь, чья ты дочь!
He thinks that Mr. Hardin might have something to do with Sonny's death.
Does he? That poor boy had a drug problem. He died of an overdose.
Remember whose daughter you are. - Hmm? - Excuse me, Mr. Langford, but the news crew is getting impatient.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов передозировка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы передозировка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
