Перевод "перец" на английский

Русский
English
0 / 30
перецpepper
Произношение перец

перец – 30 результатов перевода

Они не грызут морковки, а глотают их полностью, если они свежие.
А еще они любят красный перец, вы знаете из сказок.
Самые потрясающие подарки были под елкой.
They swallow them. If they're fresh, they'll eat 'em like that.
They love red bell peppers, too. You know the stories. If you read...
And there would be incredible presents under the tree.
Скопировать
Я назначил тебе несколько интервью...
-Господин Перец... мне не нужна твоя помощь.
Дафна? -Что?
Look, I set you up an interview with... -Mr.
Peretz, there... I don't need you to set anything up for me.
Daphna?
Скопировать
Они кладут туда много осторого перца.
- Не ешьте перец.
- Я люблю перец.
They got a lot of hot peppers in there.
- Don't eat the peppers.
- I like the peppers.
Скопировать
- Не ешьте перец.
- Я люблю перец.
- Ты любишь перец?
- Don't eat the peppers.
- I like the peppers.
- You like the peppers?
Скопировать
А, подожди-ка, я знаю.
Может, ты думаешь, перец-чили прочистит твою носоглотку, но нет!
Этого не достаточно!
Oh, wait a minute, I know.
You'd think the jalapeno would clear up your sinuses, but no!
That's not enough..
Скопировать
Не рано ли вы отказываетесь?
Кристин, дай мне три яйца и перец.
Запах из твоего рта провоняет всю машину.
Isn't it a bit early?
Kristin, give me 3 eggs and some pepper.
You're going to stink out the car.
Скопировать
Я говорю: "Серьёзно? Лады".
Подъезжаю, и там сидит тот же чел, с которым мы изначально говорили, и ещё какой-то перец.
Ну, я сажусь, и первый говорит:
I said, "Fuck!"
But the next day my agent called: "They want to see you at Warner Bros." I said, "Really?
All right." So I went back.
Скопировать
Он такой: "Серьёзно?" Говорю: "Серьёзно.
Один перец толкает идею, что ты белых ненавидишь". Он мне: "С чего он взял?"
Отвечаю: "С того, что в песнях поётся, как дьявол похитил музыку;
Things got tense." He says, "Really?"
"Some dude said you hate white people." He said, "Why did he say that?"
I said, "In the album, you talk about how the devil stole the music.
Скопировать
- У меня тренированный язык, да.
- Иосиф любит перец.
- Да, люблю, каюсь.
- I have the tongue for it, yes.
- Joseph likes the peppers.
- Yes, I do. I confess.
Скопировать
Лапша с рыбными тефтелеми, тогда
Какой-нибудь перец чили?
Да! Да!
Fishball noodles then
Any chilli?
Yes!
Скопировать
Но это, в общем-то, ещё и хорошее вложение капитала.
Грант говорит, я могу в любой момент продать перец и неплохо заработать.
Его называют королём пряностей.
But supposedly it was a good investment.
Grant says I could sell that pepper any time, and make good money.
They call it the King of Spices.
Скопировать
Попробуй.
На вкус как чёрный перец!
Дай сюда.
Try one.
Jesus Christ, tastes like black pepper!
Give me those...
Скопировать
Да, я сыграю польку.
"Зелёный перец, сто грамм копчёной ветчины сто пятьдесят грамм острого копчёного соуса ...и, наконец,
Теперь можно отправиться за ингредиентами.
Yes, I'll play the polka.
Green pepper, a hundred grams of smoked ham, 150 grams of spicy smoked sausage and finally, half a pound of prawns.
Now you can go and get the ingredients.
Скопировать
У Меня ощущение, будто палец на Месте.
Подергай свой перец, и у тебя возникнет то же ощущение.
- Пошел ты.
Hand's not so bad really. I even get some phantom feeling.
Yeah, you pull on your prick, you get some phantom feelin'.
- Fuck you. - Fuck you.
Скопировать
Левая часть спины, четвертое ребро, желудочный отдел аорты?
Хорош перец.
А как поиметь такие же глаза, как у тебя?
Left of the spine, fourth lumbar down, the abdominal aorta.
What a gusher.
-How do I get eyes like that?
Скопировать
Разве сама не таскаешь продукты с кухни?
Масло, соль, перец...
Может, поискать в твоём сундуке?
You know. Don't you take things from the kitchen?
Oil, salt, chillies.
Shall I look in your box?
Скопировать
Я видела, ты опять что-то взяла.
У меня закончился перец. Я хотела взять немного.
Почему бы не спросить у меня?
- Nothing. Nothing? Didn't I see you take something?
I have no chillies, so I thought I'd take a couple.
Why didn't you ask?
Скопировать
А если будет всё прекрасно, вряд ли будет с нами очень страшно.
Мы вам обещаем не ломать очков, не класть перец в чай, а в тапки - червячков.
Прилетайте хоть с небес, и подпись...
If you won't scold and dominate us We will never you give you cause to hate us
We won't hide your spectacles so you can't see Put toads in your bed or pepper in your tea
Hurry, Nanny Many thanks, Sincerely...
Скопировать
Скажите Хосе, что он получит свои перцы чили.
Это отборный мексиканский перец, я лично собирал вручную.
Но он не умрет, если подождет пару дней.
Tell José he'll get his chilli peppers when we get there.
Tell him they're prime Mexican reds.
I handpicked them myself. He won't die if he goes a few more days without them.
Скопировать
- Спасибо.
- Перец тоже?
- Нет, благодарю.
- Thank you.
- The pepper too?
- No, thank you.
Скопировать
♪ Из оливок на развес ♪
♪ Потому что я красный перец для твой оливки ♪
♪ Я хочу быть внутри тебя ♪
♪ From the olive bar ♪
♪ 'Cause I'm the pimento to your olive ♪
♪ I want to be inside of you ♪
Скопировать
Бесполезно говорить ему эти вещи.
Мне не нужен перец, мне нужна пепельница.
Ах, пепельница.
It's useless to tell you certain things, because...
I don't want pepper, I want an ashtray.
An ashtray.
Скопировать
Живость, которая у него есть.
Ты не ешь перец?
- Хосе много об этом знает.
Their wits.
Don't you want some peppers?
- Jose know a lot about them.
Скопировать
- Хорошо.
Хуан, перец.
Это подходит мне, как дырка в голове, но день есть день.
- All right.
Juan, the peppers.
They don't agree with me, but just for today...
Скопировать
Может, удастся из них смастерить настоящее оружие.
- Вот твои оливы, перец острый и обычный, еще мука.
- Спасибо.
If we fix then, we'll maybe manage to turn them into weapons.
There's your olives, chillies, pepper and flour.
Thanks.
Скопировать
Совсем нет, папа. это из за перца.
Это действительно правда..тот перец есть наиболее острым в мире.
-Это он, кто плачет.
No, dad, it's the chilies.
They really are the hottest ones on Earth.
~ He who cries.
Скопировать
Я маме говорила, но она твердит, что перец без чеснока - это не перец.
Конечно, перец без чеснока - это не дело,..
...но всё же она должна бы понять, что есть вещи,.. ...в которых жена разбирается лучше матери.
I told your mother so. She says you can't cook peppers without garlic.
It's true that they're not as good without garlic.
But she should understand there are some things a wife understands better than a mother.
Скопировать
Где красный перец?
Красный перец?
На кухне.
Where is the red pepper?
The red pepper?
In the kitchen.
Скопировать
Но Я же видел.
Ты ел перец, Пульгарсито, но а рыбы? но я не знаю... так что о чем ты тут?
Это не могло случиться.
I saw it.
I don't know how to eat chili, Pulgarcito, but I know about fish,... and I tell you that couldn't happen.
Let's investigate.
Скопировать
- Ты видела мою кепку удачи?
- Ненавижу перец.
- Ты не слушаешь?
Can you sign my--
Where's my lucky red cap?
I hate those pimento things--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение