Перевод "пижон" на английский

Русский
English
0 / 30
пижонfop
Произношение пижон

пижон – 30 результатов перевода

Куда именно, в Нью-Мексико?
На ранчо для пижонов под Санта-Фе.
Единственной проблемой там были его чокнутые друзья.
Whereabouts in New Mexico?
To a dude ranch near Santa Fe.
The only problem with it was, he had a bunch of weird friends there.
Скопировать
Просто замедляйся, кретин.
Что мне нужно, так это реальные пижоны, хорошо одетые, и трахающие тёлок в своих роскошных тачках.
Если вам не нравятся древние славяне, если вам не нравится наше героическое прошлое, если вам не нравится наше болезненное восстановление и развитие, если вам не нравится наше социалистическое общество,
Just a retard, an idiot...
What I dig - real hunks, well dressed, shagging good chicks in great cars.
If you don't like Ancient Slavs... if you don't like our hreoic past... if you don't like our painful rebuilding and development... if you don't like our socialist community...
Скопировать
Любителя бьют!
- Пижоны!
Держите гроссмейстера, держите...
Beat chess lovers!
- Grab your Grandmaster!
Grab your Grandmaster!
Скопировать
(музыка) Куплю ей блестящих платьев
(музыка) Хотя некоторые пижоны пинают её хлеб.
(музыка) Братец, прости меня, я потерял моё сокровище.
* Buy her dresses that shine
* While the rest of them dudes was makin' their bread
* Brother, beg your pardon, I was losin' mine
Скопировать
- Да еще как!
Пижоны!
Что же вы не бьете своего гроссмейстера?
How!
Bunglers!
Why not bijecie his Grandmaster?
Скопировать
Кланси возможно последний представитель.
Несомненно, они горделивые пижоны?
- Походит на забавный плавающий дворец!
Clancey must be the last of the type.
They certainly do you slickers proud, don't they?
- It's like a floating fun palace up here!
Скопировать
А он давно уже ползает по моему участку, только я его никак не могу поймать.
Вы пижон, Балаганов.
Не обижайтесь. Этим я хочу показать место, которое Вы занимаете под солнцем.
He's trespassing my district for a long time, but I could not catch him so far.
Don't be offended.
I merely want to indicate the place that you occupy under the sun.
Скопировать
Вы же сами сын лейтенанта Шмидта.
Вы пижон, сын пижона и дети ваши будут пижонами.
Мальчик!
But you yourself are a son of Lieutenant Schmidt! You are a fop.
And the son of a fop. And your children will be fops.
Don't be a child!
Скопировать
Он совершенно безобидный человек. Его возможно полюбить.
Он не пижон, как другие, и не любит бросать слова на ветер.
Я не понимаю, почему бы одной девушке не выйтиза него замуж.
He is an utterly harmless man.
He is not a fop like others,.. ...and he doesn't like to cast his words to the wind.
Honestly and sincerely... Why shouldn't some girl marry him?
Скопировать
(музыка) Она двигается лучше под вино
(музыка) Пока некоторые пижоны её пинают
(музыка) Братец, прости меня, но это моё сокровище
* She moved better on wine
* While the rest of them dudes was gettin' their kicks
* Brother, beg your pardon, I was gettin' mine
Скопировать
"Переезд Джоуи" (сезон 2, серия 16)
Ой, пижоны пришли!
По какому случаю?
The One Where Joey Moves Out
Look at you fancy lads!
What's the occasion?
Скопировать
Поехали, поехали
Пижоны гуляют
Да ну?
Come on, let's go.
Losers walk.
Yeah?
Скопировать
Да ну?
Пижоны болтают
Вообще-то пижоны стихи сочиняют
Yeah?
Losers talk.
Actually, losers rhyme.
Скопировать
Пижоны болтают
Вообще-то пижоны стихи сочиняют
Сорок три семьдесят четыре...
Losers talk.
Actually, losers rhyme.
Forty-three seventy-four...
Скопировать
Внешний вид.
Пижон из Флориды.
К чему это?
It's the Look.
That Florida stud thing.
What is that?
Скопировать
Я похоронил жену и отработал на 48-и распродажах в универмаге.
И если ты думаешь, что какой-то пижон меня остановит, ты ошибаешься.
Как вы смеете повышать на меня голос?
I buried my wife and I have survived 48 white sales at Gimbels.
If you think some fop like you is gonna stop me, you got another thing coming.
How dare you speak to me that way.
Скопировать
Эта фигня по боевым искусствам у него в фигне с черным поясом.
И если ты думаешь, что выскочка и пижон вроде тебя меня остановит, тогда ущипни меня, Уолтер.
И если ты думаешь, что выскочка вроде тебя изменит меня... Тогда я сам все испорчу.
This man's got a martial arts thing in black belt shmeer.
So if you think that some snot nose little fop like you is gonna stop me then pinch me, Walter.
So if you think some snotty little fop like you is gonna change me or * * * * me up, then I'll * * *k it up myself.
Скопировать
Обернешь ей кусок веревки вокруг шеи и предлагаешь цену.
Вы, пижоны, так делаете?
Милорд?
Bit of rope round their necks, and bid for 'em.
You prinked bastards do that?
My lord?
Скопировать
- Разговаривает с кем-то.
Этот пижон не похож на крепыша.
Веди себя как обычно.
talking to somebody.
This dude doesn't look so tough.
Act casual.
Скопировать
И не говори, что я тебя не предупреждал.
Всё в порядке, пижоны.
Кто-нибудь знает игру шараду, в которой используются только носы,
And don't say I didn't alert you.
All right, dudes.
Anyone fancy a game of charades using just your nose,
Скопировать
Свободен.
Ты в порядке, пижон
Они еще не знают о тебе.
At ease.
(HOLLY) All right, dude?
They don't know about you yet.
Скопировать
Зато как теперь красиво!
Мистер пижон !
С гарантией.
Why are you screaming? Free alterations.
Missed a spot.
This is overdue.
Скопировать
Моего приятеля и мой.
Можешь кое-что для меня сделать, пижон?
Перепаркуй вашу машину!
It's my mate's... and mine.
Could you do something for me, love?
Move your little car away.
Скопировать
Прошла любовь?
Будь здоров, пижон.
Сегодня как никак Рождество.
No hard feelings?
Cheer up, dude.
It's Christmas.
Скопировать
Если тебе не смешно, то ты просто недостаточно весела для шоу-бизнеса.
Он легковес, пижон.
Я думаю, если бы он просунул сюда плечо, он мог быть больше аэростата.
If you can't laugh, you're not having enough fun.
He's a featherweight, a hairdo.
I think he could be a slightly bigger gasbag.
Скопировать
Выполняют заказы люди умелые.
Не пижоны. А умелые.
Входят, выходят, и никто ничего не знает, понятно?
The people who get the calls are good.
Not flashy, good.
They get in, they get out, nobody knows a goddamn thing. You understand?
Скопировать
Просто глупо, если ты это сделала.
Отношения теперь обострились, когда этот китайский пижон был убит.
-Это была одна их твоих работ тоже?
Plain stupid is what it was.
Things are gonna get tense now that that Chinese dude got popped.
- Was that one of your jobs too?
Скопировать
-Вы мне угрожаете?
-Послушай, старый пижон!
-Помолчи, гончий пес!
- Are you threatening me?
- Listen to me, you old fruitcake!
- How dare you, you cupcake!
Скопировать
Тяни!
Я и так тяну: пижон городской!
О господи!
Pull!
I'm doin' all the pulling', ya blouse-wearin' poodle walker!
Oh, dear Lord!
Скопировать
- А, хорошо, очень хорошо.
Пижон.
Это он?
D'you like it? - Fine
In court they call me Elegance
That him?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пижон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пижон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение