Перевод "пинать" на английский

Русский
English
0 / 30
пинатьkick
Произношение пинать

пинать – 30 результатов перевода

Обвиняемый злится.
Хук правой, потом пинает.
Жертва падает, ударяется головой о бордюр.
Defendant grows violent.
A right hook to the face, then a kick to the gut.
Victim falls, striking his head on the curb.
Скопировать
У меня мяч!
Я пинать мяч!"
В отличие от бразильцев.
I got a ball.
I shoot the ball!
Unlike the Brazilians.
Скопировать
Нэ!" И "нэ", это поспешное "нэ" означало:
"Шучу, больно не пинайте".
И однажды "нэ" превратилось в:
And the urgent, panicky "neh" meant, "I'm kidding.
Don't kick my ass."
So "neh" one day became, "I'm gonna fuck your mother, nooch."
Скопировать
Вот и вся история.
Что до значения, тут, как я понимаю: "больно не пинайте".
- - Точно. "Шутка".
That's the story.
What it means, I guess, is, "Don't kick my ass." - Yeah. Just kidding.
- Just kidding.
Скопировать
Большая часть имеет трещины и переломы, полученые до смерти.
. - Это значит, её пинали, пока она не умерла.
- Больше похоже на то, что она была на спине, когда это все началось, ... а затем, защищаясь, перевернулась на правый бок.
Most are cracked and broken, perimortem.
The trauma is ventral to dorsal, in other words, the blows landed front to back.
Which means she was kicked to death. More like she was Iying on her back when the attack started and turned defensively on her right side.
Скопировать
Все это зафиксировано в личных делах из школы и детского исправительного учреждения.
Она нападала на других детей и имела дурную привычку пинать их ногами, после того как они падали.
- И ты приказываешь мне предъявить обвинение?
It's all well-documented by the school and juvenile detention.
She attacked kids and had a nasty habit of kicking them while they were down.
Are you ordering me to file charges?
Скопировать
Ага, значит это просто совпадение, что дети пинают банку из под Коки?
И не кидаются, а пинают!
Свадьба, банка Коки, я не был женат.
Oh, is it just some sort of coincidence then that the kids are kicking a Coke can?
Not throwing, kicking.
Marriage, Coke can, me not being married.
Скопировать
!
Ты знаешь, что такое, когда тебя пинают по голове?
Ты знаешь, что её изнасилуют, а потом отрежут голову? ! Знаешь?
She's in a pit there
Do you know what hunger is? Do you know ho it is to be kicked in the head?
Do you know, that they rape her and then cut her head off?
Скопировать
Я не буду смотреть.
Меня пинают в живот ради 47 долларов?
-Нет, не забудь про мобильник.
I won't look.
Forty-seven bucks. I get kicked in the gut for 47 bucks?
-No. Don't forget the cell phone.
Скопировать
Покупатели на рынке сейчас придерживают наличность.
Но когда они проснутся утром, они будут пинать себя, в буквальном смысле, потому что покупная цена этой
И если вы вложите прямо сейчас, вы обставите тех ребят, которые проснутся утром, помните, что у них и правда есть пара, и что жадность - это хорошо, Илай.
The buyers in the market are playing close to the vest now.
But when they wake up, they'll be kicking themselves because the buying price on this will have doubled.
If you get in right now, you'll beat the guys who wake up in the morning remember that they actually have a pair, and that greed is good, Eli.
Скопировать
Рэйчел?
ОК, она пинается.
Она растёт внутри тебя, да.
Rachel? !
Okay, she's kicking.
She's growing inside you.
Скопировать
- Потрогай мой живот.
Ребенок пинается в первый раз. Да потрогай же живот!
- Правда?
- Come feel my belly.
- The baby's kicking for the first time.
- Really? Yes.
Скопировать
Я...
Ага, значит это просто совпадение, что дети пинают банку из под Коки?
И не кидаются, а пинают!
I'm...
Oh, is it just some sort of coincidence then that the kids are kicking a Coke can?
Not throwing, kicking.
Скопировать
Тебе сказали?
- И он чертовски пинается.
Какие красивые.
Did they tell you?
- And he's kicking like hell.
So beautiful.
Скопировать
А теперь противник!
Он у нас фермер-репер, пинает дерьмо целый день.
Принимайте моего кореша, Джорджа!
Now our challenger.
The kid is a farmer rapper, so you know he been kickin' the shit all day!
Let's give it up for my man George!
Скопировать
И еще, к тому времени, сокол приобрел покрытие из черной эмали, чтобы он выглядел ничем более, как интересной статуэткой из черного камня.
В этой маскировке, сэр, его просто пинали по всему Парижу от хозяина к хозяину, которые были слишком
И, тогда, в 1923 торговец из Греции, по имени Карилаос Константинидес купил статуэтку в антикварном магазине.
It had, by that time, acquired a coat of black enamel so that it looked nothing more than a fairly interesting black statuette.
In that disguise, sir, it was, as you may say, kicked around Paris for over three score years by private owners too stupid to see what it was under the skin.
Then in 1923 a Greek dealer named Charilaos Konstantinides found it in an obscure shop.
Скопировать
! - Вот, достал шоколадку.
А пинать-то зачем? ! Для чего, по-твоему, эта щель?
Чтоб стукнуть, если пинок не поможет. "Чтоб стукнуть, если пинок.."
- Taking a bit of chocolate.
- What do you think the slot's for?
- To blow down if the kick don't work.
Скопировать
Tот, кто сумеет продержаться на нем три круга по манежу, получит 10 марок.
Пинать, бить и кусать осла запрещается. - Я прокачусь!
Tолько не это!
The management will pay 10 mark to any person who succeeds in riding three times around the arena without bucking off.
Kicking, hitting and biting on the part of the rider is not allowed!
- Don't... - I'll ride him! - Fiete, don't!
Скопировать
Невероятно!
Вау, она пинается так сильно.
Она прямо как...
It's unbelievable!
Wow, she is kicking so much.
She's like...
Скопировать
Спите крепко.
И не позволяйте клопикам пинать вас в попку.
Так, ребятки, выключаем свет!
Sleep tight.
And don't let the bed bugs put their foot in your ass.
Okay, boys, lights out!
Скопировать
Э...
Да, мы сидели в вагоне, и там была пара ребятишек, которые пинали банку их под Коки...
Да, да, да, да.
Um...
Yeah, we were in the carriage and there were a couple of kids kicking a can of Coke about...
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Скопировать
–Не злись, у него был тяжёлый день. А у меня?
Я что, говно пинала весь день?
–Был экзамен по географии?
Don't be angry, he had a rough day.
I don't exactly piss around all day.
Did you have the geography test today? -Math.
Скопировать
Видишь, я знал, что ты поймёшь.
Не пинай девушку, когда она уже на полу.
Ты знаешь, у меня напряг с наличными, и мне урезали часы, потому что все на весенних каникулах, выпивают в других местах.
You see, I knew you would understand.
Don't kick a girl when she's down.
I'm strapped for cash, and they cut my hours because everyone's on spring break, drinking elsewhere.
Скопировать
Тебя и так всегда все кидают. Ты трус.
Мне надоело, что меня все пинают.
Можешь вопить, сколько хочешь, я сваливаю.
What the use of you Dally woman?
Leave her alone You can do whatever you want
No one will pay attention to you!
Скопировать
Ринг немного обеспокоен... он потерял морозильник, полный японского филе тунца... который должен был быть в Джессапе вчера.
Ага, пинай меня.
- Френк, эти офицеры--
Ring's a little stressed right now... having misplaced a frozen can full of Japanese tuna steaks... supposed to be at the Jessup wholesale market by yesterday.
Bite me.
- Frank, these officers are--
Скопировать
И зачем им палки?
Неужели нельзя пинать его ногами?
Она прямо предложила мне прийти, и вот я здесь.
Why do they need sticks?
Can't they kick it with their feet?
She asked me straight-up to come in, so I'm here.
Скопировать
HEP, HEP, HEP, HEP, HEP,
Следующее упражнение "BALL KICKS" (Пинать мяч) 15 потоврений.
- HEP.
HEP, HEP, HEP, HEP, HEP,
HEP, HEP, HEP, HEP-- ONE MORE-
- HEP.
Скопировать
Я бы не стал так...
- Почему ты меня пинаешь?
- Я тебя пнул, потому что ты скромничаешь, но тебе не стоит скрывать, что ты хороший юрист.
I wouldn't exactly call it...
- Why did you kick me?
- I kicked you because you're being modest and you should tell people that you are a good lawyer.
Скопировать
Я должен целовать бьющую руку,..
...лизать ботинок, который пинает?
Нет! Я лучше всю жизнь проживу в этой грязной дыре,.. ...чем сбегу продолжать воевать за то, во что не верю,..
Who has made of my people, slaves?
Must I kiss the hand that beats me, lick the boot that kicks me? No!
I'd rather spend my whole life living in this dirty hole than escape to fight again for things I do not believe against people I do not hate.
Скопировать
Но, что случилось?
Альберт залез к нему, начал его пинать набивка высыпалась, и он стал её есть.
Он его съел?
Well, what happened?
Albert climbed into his stall and kicked the stuffings out of him and eat him.
He ate him?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пинать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пинать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение