Перевод "пингвин" на английский

Русский
English
0 / 30
пингвинpenguin
Произношение пингвин

пингвин – 30 результатов перевода

Так что, позвоните в Линкольн, мистер, и разберитесь с этим.
Скажи управляющему аэропортом Линкольна, чтобы он сдвинул свою пингвинью задницу, и очистил полосу.
Пульт управления. Это машина один.
You call Lincoln, mister, and turn the screws.
Tell that Lincoln airport manager to get off his penguin butt and clear that runway.
Snow Desk, Mobile One.
Скопировать
Эти жители острова были любопытны и многочисленны.
Возможно, что течение принесло пингвинов и их друзей на этот остров.
Пятница был очень рад. Он впервые увидел тюленей.
All the inhabitants of the island were curious about those unexpected elegant and distinguished guests.
Maybe a cold flow had brought the penguins and their buddies just to the island.
Friday was so excited, just like me it was the first time that he saw a seal.
Скопировать
Сейчас же прекратите, оба!
Да, что зря тратить время на разговоры с пингвином.
Пока! Удачного полета, дорогой.
Stop that, both of you! Yeah.
It's a waste of time arguing with a penguin. - Bye.
- Have a good flight, dear.
Скопировать
Мы проверим и сообщим Невероятно.
А я верю, эти пингвины на земле, просто идиоты.
Мужчина на 21д говорит, что слишком жарко.
- We'll check and advise. - I don't believe it.
Oh, I believe it. Those penguins on the ground are idiots.
Now the guy in 21-D says it's too hot.
Скопировать
Только глянь сколько места на её стороне!
Туда можно положить гигантского пингвина.
Вот уж было бы чудаковато.
Look at all the room on her side!
A giant penguin could fit over there.
That'd be weird, though.
Скопировать
В кого ты превратился?
В пингвина.
В пингвина.
What did you choose?
A penguin.
A penguin.
Скопировать
В пингвина.
В пингвина.
Ты превратился в пингвина?
A penguin.
A penguin.
You turned yourself into a penguin?
Скопировать
В пингвина.
Ты превратился в пингвина?
Скажи мне, ты совсем идиот?
A penguin.
You turned yourself into a penguin?
Are you a complete idiot?
Скопировать
Какое прекрасное место!
Пингвины летают, женщины падают с неба.
Я переезжаю сюда!
What a place here! It's beautiful!
Pigeons fly, women fall from the sky.
I'm moving here!
Скопировать
Он бросил меня, потому что я не умела кататься на сноуборде.
И Рене...она сделала ему "пингвина".
Что значит "пингвин"?
He dumped me because I can't snowboard.
And Renee gave him the Penguin.
The "Penguin"?
Скопировать
И Рене...она сделала ему "пингвина".
Что значит "пингвин"?
Под предлогом секса она стянула мои штаны на улице.
And Renee gave him the Penguin.
The "Penguin"?
By pretense of a sexual advance, she pulled my pants down on the street.
Скопировать
- Потому что ТЫ так делаешь. Ты идешь в суд, говоришь такое и этим ранишь людей.
А кто стянул мои штаны на улице и сделал "пингвина"? А? Кто это сделал?
- Рене "опингвинила" тебя!
- You go up in court and hurt people.
Who pulled down my pants in the road and gave me a Penguin?
- Renee Penguined you!
Скопировать
Питер, Крис говорит, что ты сказал ему построить декорации Северного Полюса.
Ага, это место, куда Анна идет поговорить со своим лучшим другом, пингвином.
В "Короле и я" нет разговаривающего пингвина.
Peter, Chris says you told him to build a set for the North Pole.
Yeah, that's where Anna goes to talk with her best friend, a penguin.
There is no talking penguin in The King and I.
Скопировать
Вы привезли первоклассный товар!
Да они даже лучше, чем незащищенное гнездо пингвина!
Как вы их называете?
You guys scored some primo stuff here!
They're tastier than a penguin nest.
What do you call them?
Скопировать
Ага, это место, куда Анна идет поговорить со своим лучшим другом, пингвином.
В "Короле и я" нет разговаривающего пингвина.
Он есть в "Питер Гриффин представляет "Король и я".
Yeah, that's where Anna goes to talk with her best friend, a penguin.
There is no talking penguin in The King and I.
There is in "Peter Griffin presents The King and I."
Скопировать
Кто-нибудь выпустит меня?
OK... мальчик-пингвин будет тут.
Великана поставим туда.
Can someone let me out?
OK, so we'll get the Penguin Boy set up over there.
Let's have the giant down there.
Скопировать
Нормально пошло.
Вы, стая пингвинов, знаете, зачем мы здесь?
- Почему вы не сказали моему другу Винсу, куда вы все припрятали.
That hit the spot.
You. Flock of Seagulls. You know why we're here?
- Why don't you tell my man Vince here where you got the shit hid.
Скопировать
А, вот оно что.
Это новый вид тепловодных пингвинов.
Что... Что...
Oh, him?
He's one of those new warm water penguins.
What was that?
Скопировать
Росс, зацени Билеты на хоккей.
Играют "Рэйнджеры" с "Пингвинами", и мы берем тебя
С днем рождения, дружбан!
Check it out.
Hockey tickets. Rangers-Penguins tonight and we're taking you.
Happy birthday!
Скопировать
Она села.
Они бегают как пингвины.
Забудем эту игру.
They've shrunk.
They're running like penguins.
Forget this game.
Скопировать
Аманда. Давай пять!
Не удивительно, что этот пингвин пригласил меня войти.
Это Винчензо.
Amanda, Put her there!
No wonder that penguin guy asked me in!
That's Vincenzo.
Скопировать
Но это не очень одиноко быть настоящим?
Все пингвины, сороконожки все хлопают.
Даже забравшись на верхушки деревьев Нельзя поймать несбыточные мечты
But it's not lonely being the original?
All the penguins, the centipedes, everyone applauds.
Except, even if you climb to the treetops... it's impossible to catch the candy floss.
Скопировать
Я не умею говорить и просто скажу: "Спасибо".
Это жуткий Человек-Пингвин.
Бери малыша, а меня не трогай!
I'm not good at speeches, so I'll just say, "Thanks."
It's the hideous Penguin Man.
Take the baby. Just don't hurt me, please!
Скопировать
Почему вы всё ещё там?
Вам не дает покоя этот герой-пингвин?
Он знает, кто его родители.
Why're you still out?
Are you concerned about that strange, heroic Penguin person?
I think he knows who his parents are.
Скопировать
Тут что-то ещё.
Господин Пингвин...
Пингвин - бескрылая птица!
There's something else.
Mr. Penguin...
A penguin is a bird that cannot fly!
Скопировать
Господин Пингвин...
Пингвин - бескрылая птица!
А я человек!
Mr. Penguin...
A penguin is a bird that cannot fly!
I am a man!
Скопировать
Но я их прощаю.
"Пингвин прощает родителей!
Я в ладу с собой и с миром!
But I forgive them.
"Penguin forgives parents!
'I'm at peace with myself and the world!
Скопировать
- Жаба, ставшая принцем.
- Нет, он похож на пингвина.
Ну, ну, милашка.
- He's like a frog that became a prince.
- No, he's more like a penguin.
Now, now, pretty little thing.
Скопировать
А где же все детки?
"Уважаемый Пингвин.
Дети очень сожалеют, что не смогут присутствовать.
So where are all the children?
"Dear Penguin:"
"The children regret they're unable to attend."
Скопировать
Освобождение Готэма началось!
Пингвины вышли на поверхность.
Армия пингвинов приближается к своему месту запуска на Готэм-Плазе.
The liberation of Gotham... has begun!
The penguins are moving above ground.
Penguin army... approaching launch destination at Gotham Plaza.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пингвин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пингвин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение