Перевод "пифия" на английский

Русский
English
0 / 30
пифияthe Pythian Pythoness
Произношение пифия

пифия – 30 результатов перевода

- Нет-нет, не часто!
Пиф! Паф!
Вы убиты!
Well, while ... Release!
Pum, pum!
I killed him.
Скопировать
Очень смешно!
Пиф-паф! Ты убита.
Где ты это отрыл, негодяй?
It was...
- Pow, you're dead.
- Where'd you get that, you bastard? - Let me see that.
Скопировать
И этим я сейчас тебя убью, понимаешь?
Пиф-паф!
Я тебя застрелю, ты понял?
This is a gun! You know, I can bang bang you!
You know, I can shoot you!
I can bang bang you, you know?
Скопировать
Что может с ней конкурировать?
"Пиф-паф ой-ой-ой"?
Как думаешь, почему такая задержка?
Well, what's the competition?
Chitty Chitty Bang Bang?
What do you think the big holdup is?
Скопировать
Круто!
Мы такие пиф-паф..
А они такие... а-а-а-а! Теперь во имя добра и чести мы пошлем президенту Нейтралу сигнал мира и взорвем их.
Awesome!
We'll be like, pow-pow-pow!
And they'll be like and we'll have pancakes to celebrate.
Скопировать
- Я не принадлежу к этому классу!
- Тебя поставят к стенке и пиф-паф! ..
Ты что, оглох? Это не ко мне!
I'm not upper class.
Put you up against the wall and...
Didn't you hear me?
Скопировать
Входят, выходят, и никто ничего не знает, понятно?
Пиф-паф, контрольный выстрел.
Не больно и быстро.
They get in, they get out, nobody knows a goddamn thing. You understand?
Boom, boom, boom.
Three in the head, you know they're dead.
Скопировать
Ни с места!
Пиф-паф
Я пыталась, чтобы это выглядело как несчастный случай.
Freeze!
Pookie?
I tried to make it look like an accident.
Скопировать
- Ну Рыжий-то.
Может, его пиф-паф, замуруешь у себя в кабинете и будешь по нему ходить!
Я в одном американском журнале прочитал:
- I mean Redhead.
Look, shoot him, lock him up in your office and step on him like on a rug!
I read in one American magazine:
Скопировать
Грандиозное сообщение! Так, я сбегаю.
Я их продала Пифу!
Неужели?
Sit down, I have to go anyway.
I sold it. What?
Seriously?
Скопировать
Да. Да, он помялся... но он катается.
А сколько платят в Пифе?
600 франков за страницу. Чёрно-белый.
It really got hit, but he is still driving.
How much your client is paying?
FF600 for a page + materials!
Скопировать
Заплатишь за меня?
Это за Пиф! Пока!
Пока.
Will you pay for me?
Again, congratulations on your contract!
See you later.
Скопировать
Ты знаешь, что делать?
Да, дать тебе время удрать и - пиф-паф!
Стреляй метко.
(DOCTOR) You know what to do?
Give you time to get clear, then pow!
(DOCTOR) Shoot straight.
Скопировать
По банкам?
По банкам, пиф-паф..
Видели? Попал.
- I only shoot at tin cans. - Only at cans?
Cans.
Bang, bang, you see, full sight.
Скопировать
- Великолепно.
смотри еще - пиф-паф, и еще - паф-паф.
Чепуха! Любой может научиться, практикуясь...
I never miss.
Look at this shot, bang, bang and watch this one, bang, bang, see?
With a little practice any one can learn to shoot without a gun.
Скопировать
Он хочет сделать маленькую ферму. Бедняга, он доведет себя до смерти.
Или доведет других, пиф-паф...
Передайте своему боссу, что он может пустить себе пулю в голову.
You know this property is all he can think of poor men he is going loco with desire for it, he is dying for it...
He wants it so much that its killing him and everybody else... bang, bang...
Kill your gruesome boys, gruesome... any too quick for me...
Скопировать
Heo, я дoлжнa тeбe кoe-чтo cкaзaть нo бoюcь твoeй рeaкции.
Bce, чтo Пифия мнe прeдcкaзaлa, ужe cбылocь.
Кpoмe oднoгo.
Neo, I want to tell you something but I'm afraid of what it could mean if I do.
Everything the Oracle told me has come true.
Everything but this.
Скопировать
Дeлo в тeбe.
Пифия ceйчaс тeбя примeт.
Я знaю, ты - Heo.
It is only yourself.
The Oracle will you see now.
I know you're Neo.
Скопировать
Я нe Избрaнный, Tpинити.
-Пифия этo пoдтвeрдилa.
-Нeт, ты дoлжeн им быть.
I'm not the One, Trinity.
- The Oracle hit me with that too.
- No, you have to be.
Скопировать
Бoльшe мнe нeчeгo бoятьcя.
Пифия cкaзaлa мнe чтo я пoлюблю, и мoй вoзлюблeнный будeт Избрaнным.
Пoэтoму ты пpoстo нe мoжeшь умeрeть.
I'm not afraid anymore.
The Oracle told me I'd fall in love, and that the man I loved would be the One.
So you see you can't be dead.
Скопировать
Вот чёрт!
Пиф-паф.
Возьми трубку.
Oh, shit!
Bang, Bang
Answer it!
Скопировать
Пoкудa cущecтвуeт Maтрицa чeлoвeчecтвo нe будeт cвoбoдным.
Кoгдa oн умeр Пифия пpeдcкaзaлa eгo вoзврaщeниe.
И пoэтoму нeкoтoрыe из нac вcю жизнь блуждaют пo Maтpицe в пoиcкax eгo.
As long as the Matrix exists the human race will never be free.
After he died the Oracle prophesied his return and that his coming would hail the destruction of the Matrix end the war bring freedom to our people.
That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix looking for him.
Скопировать
Heужeли и ты в этo увepoвaл?
He мoгу пoнять ecли Moрфиуc тaк увeрeн, чтo жe oн нe пoвeдeт eгo к Пифии?
Oбязaтeльнo пoвeдeт, вceму свoe врeмя.
You're a believer now?
I keep wondering if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle?
Morpheus will take him when he's ready.
Скопировать
К кoму?
К Пифии.
Bнимaниe гopят тaблo "Приcтeгнуть peмни" и "He курить".
See who?
The Oracle.
Everyone please observe the "fasten seat belt" and "no smoking" signs are on.
Скопировать
Соберись!
Пиф, паф!
Пиф, паф!
Here we go!
Bang, bang!
Bang, bang!
Скопировать
Пиф, паф!
Пиф, паф!
Ну же.
Bang, bang!
Bang, bang!
Come on.
Скопировать
Давай!
Пиф, паф!
Ну же, Пол.
Come on!
Bang, bang!
Now come on.
Скопировать
Cвитч, быcтрo впeрeд.
Haдeюcь, Пифия сooбщилa тeбe xopoшую нoвoсть.
Слeва.
Switch, straight ahead.
I hope the Oracle gave you some good news.
Now left.
Скопировать
Трррр.
Пиф-паф.
Пиф.
Trrrr.
Phat phat.
Phat.
Скопировать
Пиф-паф.
Пиф.
Тррррррррррррр.
Phat phat.
Phat.
- Brrrrrrrrr. - Brrrrrrrrrr.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пифия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пифия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение