Перевод "recipients" на русский

English
Русский
0 / 30
recipientsполучатель получательница награждённый
Произношение recipients (рисипионтс) :
ɹɪsˈɪpiənts

рисипионтс транскрипция – 30 результатов перевода

Now these dills cost 25 quid a pop.
That's a snip for the amount of pleasure they're gonna give the recipients.
But they send their checks to the other company name, nothing offensive, Bobbie's Bits, or something, for 25 quid.
Эти приблуды продаются по 25 фунтов за штуку.
Для клиента это херня за такую кучу удовольствия.
Но чеки они шлют в адрес другой компании, с приличным названием, типа "Мелочевка Бобби", или что-то в этом роде.
Скопировать
We can infer the killer's been careful in disposing of the remains... selecting victims whose disappearance wouldn't draw unusual attention.
No obvious connection to the previous victims or body part recipients.
Frank?
Мы можем сделать вывод, что убийца был аккуратен, пряча останки... выбирая жертв, чье исчезновение не привлечет большого внимания.
Нет очевидной связи с предыдущими жертвами или получателями частей тел.
Фрэнк?
Скопировать
I reviewed journals removed from the suspect's home.
There's definitely material there linking him to the body part recipients... and the victims we've managed
- I think he's in this.
Я просмотрела книги записей взятые в доме подозреваемого.
Там явные материалы, связывающие его с получателями частей тел... и жертвами, которых мы смогли идентифицировать.
- Думаю это он. - Вы помощник окружного прокурора.
Скопировать
-Hey.
More specifically, we are the recipients of instructions from extraterrestrials regarding the interstellar
Go ahead and laugh.
Джефф.
А если точнее, мы те, кто ищет пути возвращения в космос.
Вы можете смеяться.
Скопировать
Just as we would not tolerate governmental intrusion into Mrs. Keyes' bathroom... we should not tolerate a thinly-veiled agent of the government... to violate what the Framers deemed inviolable.
If we do, individuals who can afford a fee of $20,000 for a private investigator... would be the recipients
Thank you, Your Honors.
Только если мы не допустим правительственное вторжение в ванную Миссис Кейс... мы не допустим, чтобы плохо завуалированный агент правительства... осквернил то, что "Отцы" считали нерушимым.
Если мы этого не сделаем, личности, которые могут предложить гонорар в 20,000 долларов частному сыщику... получат больше правосудия... чем те из нас, кто не могут.
Спасибо, Ваша Честь.
Скопировать
It contains some of our thoughts and our feelings something of the information we store in genes and brains and books.
The recipients, if any will understand the pictures and sounds incompletely at best.
But one thing would be clear about us:
На ней есть записи наших мыслей, чувств, части той информации, которая хранится в наших генах, мозгах и книгах.
В лучшем случае, получатели нашего послания, смогут разобраться в наших фотографиях и звуках лишь отчасти.
Но как бы то ни было, кое-что будет им очевидно:
Скопировать
Jack?
Of the 35 proposed recipients, 10 have been serviced.
We need another donor, of course.
Джек?
Из 35 получателей, 10 были обслужены.
Нам будет нужен другой донор.
Скопировать
Long as it stays little.
Mez, uh... see that she's one of the recipients.
Then marry her off to Hiram and Edna's boy. What's his name?
Пока они незначительны.
Мисс... Убедитесь, что она одна из получателей.
Затем выдайте ее замуж за парня Харримана, как там его.
Скопировать
They'll need to be off of dialysis and ready to go as soon as their organs arrive.
We'll also need a team to confirm that the recipients are prepped and in the O.R.
This is Keith.
Они должны быть сняты с диализа и готовы к операции как только прибудут органы.
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят.
Это Кит.
Скопировать
"Liver"
"Liver Recipients"
- What?
список
СПИСОК РЕЦИПИЕНТОВ
- Мама!
Скопировать
- I'm already on it.
The gene therapy is only effective in 48% of recipients.
If I was given the gene shot, how long would it take to kick in?
Знаю. Я уже думал об этом.
Генная терапия эффективна только в 48% случаев.
Если мне привьют ген прямо сейчас, сколько потребуется, чтобы он начал действовать?
Скопировать
What's Thursday?
It's the Peabody Foundation dinner for all their grant recipients.
I can't believe she saw me like this.
А что в четверг?
Фонд Пибоди устраивает обед для всех, кто получил грант.
Не могу поверить, что она увидела меня такой.
Скопировать
- The South Carolina trip, sir.
And at 4, the National Medal of Arts recipients are coming by.
You a Crosby, Stills and Nash fan?
- Поездка в Южную Каролину, сэр.
И потом у Вас служба миграции и натурализации по вопросам безопасности границ и в 4 пройдут получатели национальных медалей за искусство.
Вы фанат Crosby, Stills and Nash? (музыкальный коллектив, фолк-рок)
Скопировать
It's cannelloni night!
And now you guys are the lucky recipients.
Ma.
Сегодня вечер "каннелони"!
Я их всегда готовила для Вика и Родни, а теперь вы, ребята, будете счастливыми потребителями.
Мам! ..
Скопировать
Morgan knew this would cause mass hysteria which would affect other banks as well, and it did. The public, in fear of losing their deposits, immediately began mass withdrawals.
Consequently the banks were forced to call in their loans, causing the recipients to sell their property
Putting the pieces together a few years later, Fredrik Allen of LIFE Magazine wrote: "The Morgan interests took advantage to precipitate the panic of 1907 guiding it shrewdly as it progressed."
У нас есть ресурсы и технологии, чтобы обеспечить подобное, как минимум, вместе с возможностью поднять уровень жизни настолько высоко, что люди в будущем, оглядываясь на нашу цивилизацию, будут недоумевать, насколько примитивным и незрелым было наше общество.
Проект Венера предлагает совершенно другую систему, которая основывается на современных знаниях.
Мы никогда не ставили перед учёными задачу создания такого общества, в котором не будет скучного и монотонного труда, в котором не будет транспортных аварий, общество, в котором высокий уровень жизни будет доступен каждому.
Скопировать
Our six donors are all anesthetized and ready to go.
They'll be done first, followed by the recipients.
Each pair will be color-coded so as not to confuse them.
Все шесть доноров под наркозом, и готовы к операции.
За первыми прооперированными, последуют их получатели.
Каждой паре присвоен свой цвет, чтобы вы не перепутали их.
Скопировать
Aniela Walter, born on 1 June, 1915 in Warsaw donates to the children's music club, represented by its joint managers, the said real property of 2400 sq. metres.
The recipients accept the said donation.
The donation is conditional on a full renovation of the house, whilst maintaining its architectural structure.
Ангела Вальтер, рождённая 1 июня 1915 в Варшаве, дарит детскому музыкальному клубу в лице его директоров указанную собственность 2400 квадратных метров
Получатели принимают вышеуказанный дар
Дар включает в себя условие полного обновления дома, до тех пор пока он сохраняет свой архитектурный облик
Скопировать
A couple of nights at a fancy hotel, away from home.
You were one of the lucky recipients.
- I was one of the lucky recipients...
Пару ночей в роскошном отеле, вдали от дома.
– А вы оказались счастливым обладателем.
– Я оказался одним из счастливцев...
Скопировать
You were one of the lucky recipients.
- I was one of the lucky recipients...
You don't dare!
– А вы оказались счастливым обладателем.
– Я оказался одним из счастливцев...
Ты не посмеешь!
Скопировать
- You don't like coincidences?
It'd be a coincidence if six transplant recipients had nothing else wrong with them, like being an idiot
The others had cancer.
Но Вы же не любите совпадения.
Совпадением было бы то, если бы у шести реципиентов органов всё остальное было бы в полном порядке. Например, один был идиотом, что привело к тому, что ему регулярно отбивали башку.
У остальных был рак.
Скопировать
Five hundred different things can cause hallucination, doesn't mean it's neurological.
It does if one of the other organ recipients also had a brain issue.
Did he just drop his hands?
Галлюцинацию могут вызвать 500 разных причин. Ещё не факт, что это неврологическое.
Факт, если у одного из других реципиентов были проблемы с мозгом.
- У него сейчас не кисти свисли? - Нет.
Скопировать
Cellular memory, based on the theory that all living tissues have the capacity to remember cellular memory explains how energy and information from a donor's tissue can transfer consciously or unconsciously to the recipient.
Recently, recipients of organ transplants have begun to report episodes of newfound memories thoughts
Paul!
Теория клеточной памяти основана на гипотезе согласно которой все живые ткани обладают способностью запоминать. Эта теория объясняет, как энергия и информация сосредоточенная в тканях донора, может сознательно или бессознательно передаваться реципиенту.
С недавних пор реципиенты после трансплантации стали сообщать о приобретенных воспоминаниях размышлениях, эмоциях, особенностях которые часто ассоциируются с личностью донором.
Пол!
Скопировать
All right, walk with me then.
There have been cases of transplant recipients who've actually showed characteristics of the donor.
Right.
Ладно, проводи меня.
Немало реципиентов после операции демонстрировали свойства личности доноров.
Верно.
Скопировать
I have been doing a little research that will change our lives forever.
out there's a little program called Work for Welfare... in which businesses hire potential welfare recipients
Oh, I don't know what you're saying.
Я провёл небольшое исследование которое навсегда изменит наши жизни.
Оказывается существует программа под названием "Работа как благотворительность" в которой предприниматели нанимают возможных получателей соцпомощи государство даёт субсидию на их заработную плату и налоговая служба даёт льготы на тысячи долларов.
Я не знаю, что ты говоришь.
Скопировать
There weren't many choices.
Well, since the fist three recipients have spoken for the Open Source movement, I think I should speak
The Open Source movement, focuses on practical advantages that you can get by having a community of users who can cooperate on interchanging and improving software.
Выбор был небольшим.
Ну, поскольку первые трое говорили о движении Open Source, я думаю, мне стоит рассказать о движении Свободного ПО.
Движение Open Source сосредоточилось на практических преимуществах того, что вы имеете сообщество пользователей которые могут сотрудничать обмениваться и лучшая программы.
Скопировать
Shoot.
I've heard stories that recipients sometimes take the traits of their donors.
Is there any possibility that I might...
Конечно.
Я слышал истории что реципиенты иногда получают черты своих доноров.
Есть ли возможность, что я мог бы...
Скопировать
And bodily integrity. College and university appeal boards Are not subject to the same standards
Moreover, all scholarship recipients Are bound to comply with any testing deemed necessary
Even so, you Honor the blood test the used Is by no means a dispositive indication of gender.
Аппеляционная комиссия колледжа и Университета не подчиняется тем стандартам надлежащей правовой процедуры, что суды.
Более того, все получатели стипендии обязаны выполнить любые тесты, считающиеся необходимыми для медицинской консультации колледжа.
Даже при этих условиях, Ваша Честь, использованный тест крови никоим образом не является определяющим признаком пола.
Скопировать
Bart Bass. Do you know who he bought it for?
Bass kept the recipients of his purchases private.
But a woman did bring this one to repair the hinge about a month ago.
Вы знаете, для кого он его купил?
Мистер Басс сохранял в тайне получателей.
Но около месяца назад одна женщина принесла в ремонт этот медальон.
Скопировать
Besides which, you can't just place any heart into any body.
Donors have to be matched with recipients.
You people.
Кроме того, нельзя пересадить любое сердце в любое тело.
Доноры должны соответствовать получателям.
А вот вы...
Скопировать
Okay, so that leaves 245 people in the L.A. area who received organs.
38 of whom were recipients of direct donors.
Okay, so let's look 48 hours on either side of the day that Pedro was found.
Остается 245 человек в Лос-Анджелесе, которые получили органы.
38 из них были получателями от прямых доноров.
Так, давайте проверим плюс-минус 48 часов с того дня, когда было найдено тело Педро.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов recipients (рисипионтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы recipients для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисипионтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение