Перевод "пластилин" на английский
пластилин
→
plasticine
Произношение пластилин
пластилин – 30 результатов перевода
Что вы собираетесь делать?
А ты не должна быть из пластилина, чтобы говорить такое?
Я не думаю, что почтальону понравилось ваше печенье.
What are you gonna do?
Don't you have to be Claymation to say that?
I don't think the mailman liked your cookies.
Скопировать
Когда я улетал на шаттле, я оглянулся и увидел как станция подернулась какой-то рябью.
Смялась как пластилин, а затем просто исчезла - стоило мне улететь.
Когда они решили, что будет пятая, мне пришлось работать и здесь.
As I was leaving on the shuttle, I looked back... and the station sort of wrinkled.
Twisted like putty, then just disappeared. The minute I left.
When they decided to build B5, I had to work on it.
Скопировать
- Она вылепит из тебя человека. Не нужно из меня ничего лепить.
Я не пластилин.
На этот счет у каждого свое мнение.
- She will mould you.
- l'm not a jelly!
And that is a matter of opinion.
Скопировать
Дорогой Санта Клаус, в прошлом году я получил маленькую сестричку.
В этом году я бы предпочел коробку пластилина...
Я не хотел этого.
"Dear Santa, I got a sister last year.
This year I'd rather have Clay-Doh".
I didn't mean it.
Скопировать
У нас довольно грубые ребята.
Ну, я тоже не из пластилина сделан.
Открою секрет: у меня даже пресс имеется.
My kids are rather rough.
I'm not all that soft myself.
Actually, I have abs too.
Скопировать
- А я себя хорошо веду.
- Зачем ты ел пластилин?
- А я его с сахаром ел.
I'm not misbehaving!
Why did you eat playdough?
But I ate it with sugar!
Скопировать
- В вагонах их тоже не повезёшь. - Это почему?
. - Поди полепи из пластилина!
Один старый вагон у нас есть, но не думаю, что он покатится.
- We ain't got any carriages.
- Oh, go and play with your Plasticine.
There's an old carriage but I doubt it'll roll.
Скопировать
Заполучив его, мы станем юридической фирмой номер один в Уэст-Ковине.
поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин
Ты в порядке?
I mean, landing him would make us West Covina's premiere law firm.
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. - Oh.
- Are you okay?
Скопировать
- ИСТОЧНИК питания.
Он даже ещё умнее, когда сделан из пластилина.
Нажми.
- Power SOURCE!
- He's even smart when he's made of Plasticine.
- Press it.
Скопировать
Несомненно, я смогу.
Я могу просто сесть в автобус и превратиться в совсем нового человека как оригами – или пластилин.
Поеду туда, где я никогда не была.
Sure, I can.
I can get on that bus and be a whole new person. Like origami.
Plastic. Move someplace I've never been.
Скопировать
И что мы видели?
Он пользуется нашим наследием общего права, как будто это пластилин, из которого он лепит парвосудие
Я пробыл на скамье судьи 7 лет, прежде чем меня повысили до судьи апелляционного суда.
And, well, what have we seen?
He uses our common law heritage as if it were plasticine from which to mould justice in accordance with his own warped notions.
I was on the bench seven years before I was elevated to the Court of Appeal.
Скопировать
Очень красиво.
Я делаю ее оттиск на пластилине. Затем сделаем гипсовую копию. И он будет работать с ней.
Крайне интересно.
Oh, it is of great beauty.
I'm just doing the mould in the Plasticine and then we make a plaster cast and he works from that.
That's most ingenious.
Скопировать
Крайне интересно.
У Вас много пластилина?
Мне бы не помешал кусочек.
That's most ingenious.
Have you got a lot of Plasticine?
I could do with a bit.
Скопировать
Мне бы не помешал кусочек.
Гастингс, Вы уже вышли из того возраста, когда лепят из пластилина.
У меня дверь в комнате дырявая. Комары по ночам так и лезут в дырки.
I could do with a bit.
Hastings, you have too great an age to play with Plasticine.
No, there's a hole in the door of my room, and the mosquitoes just seem to stream through it, at night.
Скопировать
Ты посмотри, что он наделал!
Я будто два месяца мылся пластилином!
Вот уж не знаю, Рейвен.
Look what he did to my 'do!
I'm looking at two months of bad hair days!
I don't know, Raven.
Скопировать
О, Боже.
* пластилин из съедобных материалов
Есть фильм под названием "Сперма". Эта картина...
(Stephen) Oh, dear.
What, like a cheap version of Play-Doh, you mean?
There's a film called Jism, that's just, that's...
Скопировать
Я не собираюсь сидеть здесь, пока вы занимаетесь поделками и я должен отвечать на дурацкие вопросы!
- Пожалуйста, сэр, могу я лепить из пластилина вместо этого?
В любом случае, сейчас, придерживаясь нашей морской темы, как "чероки" (Cherokee) произносится на языке чероки?
Look, this is not a kindergarten, I'm not going to sit here while you get on with handicrafts and I have to answer fatuous questions!
- Please, sir, can I do plasticine instead? - (Stephen) No.
Anyway, now, sticking to our sea theme, how is Cherokee pronounced in the Cherokee language?
Скопировать
- Прости-прости, ты назвал меня "Би"?
Мы с Рупертом как раз хотели отужинать рагу из пластилина на ковровом ворсе.
Присоединяйся?
- E-Excuse me. Did you just call me "B"?
Yes, B. Rupert and I were just about to dine on this mixture of Play-Doh and rug hair.
- Care to join?
Скопировать
Продолжим.
С виду как будто пластилин.
Ну ка!
Let's continue
Looks like a plasticine
Everybody touch it
Скопировать
Хотя тьı хотел...
Тьı удостоверился, что тут бьıл сохранен вид пластилина.
Помню, как один из аниматоров, Шэймус Малон, на самом деле, пьıтался анимировать около 30 пластилиновьıх кроликов на палочках для коктейлей, чтобьı посмотреть, реально ли это сделать.
Although you wanted...
You made sure that the clay look was retained there.
I remember one of the animators, Seamus Malone actually, trying to animate about 30 Plasticine bunnies on cocktail sticks to see if it could be done.
Скопировать
Терка для сыра?
Это как пластилин для них.
Слушай, не волнуйся. настоящие подарки будут здесь в ближайшее время.
A cheese grater?
Kids love cheese.
Look, don't worry.
Скопировать
Но они отчасти прилипли, но ... легко отделялись, и таким образом дошло до клейких листочков Post-it, что точно также было случайностью.
Кофеин, пластилин, виагра.
И еще одна случайность, разумеется: Америка.
But it sort of stuck, but it just ... youjustpeeleditoff, and so came up with the Post-It note, which was an accident as well.
Caffeine, Silly Putty, Viagra.
And another accident, of course: the Americas.
Скопировать
Скрепки живут в коробке для скрепок,
Пластилин живет в пластилиновом саду, скотч растет на скотчевом дереве.
- На скотчевом дереве?
Paperclips live in the paperclip tray.
Blu Tack lives in the Blu Tack garden, Sellotape upon the Sellotape tree.
- Sellotape tree?
Скопировать
Когда жизни на волоске...
И ты копаешься в мозгах как в пластилине.
Возникает связь...
When lives are on the line...
And you're poking at brains like they're silly putty.
You form a bond
Скопировать
Их перенесло назад в детство.
Они, как пластилин в твоих руках.
Спроси Бэнди.
They're transported back to their childhood.
Putty in your hands.
Ask Bandy.
Скопировать
Это называется "мажун".
Еще это называется "пластилин" или просто "гаш", не так ли, Кит?
Как часто тебе приходит в голову мысль со мной переспать?
It's called majoun.
It's also called honey and hash, though, isn't it, Keith?
How many times have you thought about making love to me?
Скопировать
Он называется "Мажун".
А еще он называется "пластилин" или просто "гаш", не так ли?
Все, что нужно для фильма - это девушка и пистолет.
It's called Majoun.
It's also called Honey and Hash, isn't it?
All you need to make a movie is a girl and a gun.
Скопировать
Они полностью мягкие, дети;
Вы можете согнуть их довольно ... как пластилин;
вы можете просто сделать...
They're completely spongy, babies;
you can bend them pretty... like plasticine;
you can just like make...
Скопировать
- которые состоят не из костей, но из хряща, и
- Или пластилина.
- и у детей на 94 кости больше, чем у взрослых.
- that are not made of bone, but are made of cartilage, and
- Or Play-Doh.
- and they have ninety-four more bones than adults.
Скопировать
Способность превратить физические события в математические уравнения.
Математика походит на Пластилин.
Он гибок, и позволяет Вам брать идеи и перемещать их.
The ability to turn physical events into mathematical equations.
Mathematics is like Plasticine.
It's flexible, it allows you to take ideas and move them around.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пластилин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пластилин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
