Перевод "поганка" на английский

Русский
English
0 / 30
поганкаtoadstool sheldrake
Произношение поганка

поганка – 30 результатов перевода

Я бы не выдержал больше молчания.
Почему "поганки"?
Это просто шутка Нэнси.
I couldn't stand the silence any longer.
Why "Toadstools"?
That's just Nancy's little joke.
Скопировать
- Мерзкий тип, абсолютно мерзкий.
Поганка, вонючая поганка.
Значит, деньги любишь.
Unspeakable... absolutely unspeakable.
Rotten no, gamy!
That proves he loves money.
Скопировать
Это может помочь сделать мир богатым.
- Поганка?
- Да, поганка!
It could help make the world rich.
- A toadstool?
- Aye, a toadstool!
Скопировать
- Поганка?
- Да, поганка!
Плохие новости.
- A toadstool?
- Aye, a toadstool!
Bad news.
Скопировать
Послушайте это. "Когда мясо в дефиците,
"эти племена живут в течение нескольких месяцев на гигантских поганках,
"которые заменяют им мясо.
Listen to this. "When game is in short supply,
"these tribes subsist for months at a time on a giant toadstool,
"which serves them for their meat.
Скопировать
А он почти ушёл с этим.
Когда Лилит переступала порог твоего дома чтобы ты не заставлял её чувствовать себя желанной как поганка
Не говоря уже о моей Марис.
He almost got away with that.
When did Lilith ever step foot in your house that you didn't make her feel as wanted as a fungus?
Not to mention my Maris.
Скопировать
Этот мерзавец ее убьет!
-Что это такое, поганка!
-Не бейте!
The bastard's killing her.
- What is this, you bloody dyke!
- Don't hit her!
Скопировать
У тебя всё здание пахнет картошкой.
Эта поганка уехал в Париж и оставила будильник включённым.
Его бибиканье разбудило меня в пол-четвёртого ночи.
Your whole building smells like potatoes.
This jackass goes to Paris, leaves her alarm on.
It's been beeping since 3:30 this morning.
Скопировать
Я тебя когда-нибудь разочаровывала, когда говорила "Доверься мне"?
Ха, ну давай посмотрим, это трюфели, которые оказались поганками, это короткий путь через сафари-парк
-А ты ведь точишь зуб!
Have you ever been disappointed when I've said, "Trust me"?
Let's see, there's the truffles that turned out to be toadstools, there's the short cut through the safari park and there's the ever-famous, "My parents won't be home for hours".
- You do bear a grudge!
Скопировать
- Боже мой! Он сучит ногами, как паук!
Поганки...
Господин доктор, Так точно.
- Man you're groping around with your feet like a spider!
The toadstools...
Doctor the toadstools.
Скопировать
Господин доктор, Так точно.
Вы видели, какие фигуры выводят на земле растущие поганки?
Если бы можно было это прочесть...
Doctor the toadstools.
Did you ever notice how they grow in figures on the ground?
If one could read that...
Скопировать
Не одному тебе казацкие шкуры дубить
Ты , поганка, казаков продал!
Ишо сказать
It's not only for you to tan Cossack skins!
You betrayed the Cossacks, bastard!
Want me to tell you more?
Скопировать
Бездомовщина!
Ух, ты , поганка!
А овец?
You homeless one!
You louse!
And the sheep?
Скопировать
Как бледная "погранка".
Поганка.
Короче говоря, у меня нет ничего, что могло бы согревать мою душу на старости лет.
I'm like Germaine sodding Geer.
Greer.
Well, anyway, I'm not having it. And I've been talent spotted.
Скопировать
Отойдите!
Что, поменяла поганка пятна?
Разве ты можешь заботиться о ком-то, кроме себя самого?
Get back.
Well, this is a new twist in an old snake.
Is it possible you care about someone who isn't you?
Скопировать
Каким оно и было?
До последней склизкой поганки.
- А сказочные герои-переселенцы?
Exactly the way it was?
Down to the last slime-covered toadstool.
- And the squatters?
Скопировать
Это...
Святые небеса, это ведь птица-поганка.
Я не ошибаюсь?
Is that...
Good heavens, there's a grebe.
Is it?
Скопировать
Но я делаю это раз, ну, два раза в год.
А ты и твоя обезьяна курите дурь каждую ночь, прокуриваете ваши мозги в поганку.
- По крайней мере я выдерживаю свою дозу.
But that's a once-, maybe twice-a-year deal.
You and that ape are on the weed every night, smoking your minds to mush.
- At least I can handle my drugs.
Скопировать
Это сцена из настоящей сказочной страны, страны грибов.
Это поросль гриба, который называют поганкой.
Под шляпкой находятся споры, каждая состоит из одной клетки.
YET, THESE ARE SCENES FROM A FAIRYLAND THAT IS ALL ABOUT US.
THIS IS THE SPROUTING BODY OF A FUNGUS, COMMONLY CALLED A TOADSTOOL.
UNDERSURFACE OF THE CAP THERE ARE TINY SPORES, EACH A SINGLE CELL.
Скопировать
Ты этого и раньше хотела, а тебе солгали, так почему сейчас все будет по-другому?
Твоя подруга - настоящая поганка.
Твой друг - настоящий поганец.
That's what you wanted before, and you got a lie, so why is this time gonna be any different?
Your friend is a really bad girl.
Your friend's a really bad guy.
Скопировать
Я покажу вам четыре типа грибов на экране, пронумерованных от одного до четырех.
Это номер один, бледная поганка ("буквально Шляпка смерти)?
Два, перечный груздь?
I'm going to show you on screen four types of mushroom, numbered one to four. All you've got to do is write down the number of the one you may safely eat.
Is it one, Death Cap?
Two, Peppery Milk Cap?
Скопировать
Добавить немного масла... деликатес.
поганки?
Иногда трудно сказать.
Delicious.
Wrong type?
Sometimes it's hard to tell.
Скопировать
Его тело будет выглядеть достаточно убедительным доказательством.
Этот человек ростом с поганку.
Вы что, намерены постоянно использовать подставку?
He would at least make a convincing enough corpse.
The man is the height of a toadstool.
What do you intend to do, put him on stilts?
Скопировать
У птиц встречаются брачные ритуалы невиданной сложности и красоты.
Весной у пресных озёр Орегона собираются поганки, чтобы объединиться и принести потомство.
Церемония начинается с серии прекрасных дуэтов, где один партнёр повторяет действия другого.
Among birds, displays, songs and rituals can reach extraordinary levels of complexity and beauty.
During spring, on the freshwater lakes of Oregon, grebes join together to renew their partnership.
The ceremony starts with a series of graceful duets, in which one partner echoes the actions of the other.
Скопировать
Нет!
Бледные поганки.
Они убьют вас в течение минуты.
No!
Death Caps.
They can kill you in minutes.
Скопировать
Так, это остановит кровь.
Бледные поганки?
Вкусно пахнет.
Right, that'll stop the bleeding.
Death caps?
Smells good.
Скопировать
- Спасибо, Боб.
поставили грибную шляку на конец, инструмент такой, потому что, когда он сворачивается, он похож на поганку
И тим положил кусок сала на конец.
thank you, Bob.
We put the mushroom cap on the top and it's kind of a tool 'cause when it's retracted, it looks like a little toad stool and when it's erect like a little soldier... thank you.
And Tim put a piece of sting up at the top.
Скопировать
Алан!
Поганка.
- Телефон.
Alan.
Butthole.
- Phone.
Скопировать
А ну, выходи на свет, курица!
Никто не промахнётся по такой большой поганке, как ты!
Ты жирный кошак!
Come out from the dark, you fowl!
Nobody can miss a giant marshmallow like you!
You big hog of a cat!
Скопировать
К счастью, лепрекон по имени Лаки приходится мне двоюродным братом.
И он живет по соседству со мной, всего лишь двумя поганками ниже.
Спасибо.
Lucky the Leprechaun happens to be my cousin.
And he lives two toadstools down.
Thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поганка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поганка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение