Перевод "подрасти" на английский
подрасти
→
grow up
Произношение подрасти
подрасти – 30 результатов перевода
Мне не к спеху...
А когда я подрасту, денег не будет. А не будет - и мне не обидно.
Всем вровень.
- When I grow up, there'll be no money!
- If there's no money, I won't need any though.
All the same.
Скопировать
До свидания, маленький Леста.
Подрасти за ЛЕТО.
До свидания, Тыниссон. Доброго пути.
Good bye, little Lesta.
Try to grow a bit in the summer.
Farewell, Ténisson.
Скопировать
Но я предпочитаю иметь право голоса.
Когда подрасту.
Баффи, ты вчера сбежала и оставила бедненького Ангела совсем одного.
Still, I think I prefer being able to vote.
Or I will when I can.
So, Buffy, you ran off last night and left poor little Angel all by his lonesome.
Скопировать
Там что-нибудь было... в смысле, типа поцелуев?
Уиллоу, подрасти.
Не все имеет отношение к поцелуям.
Was there... I mean, was it having to do with kissing?
Willow, grow up.
Not everything is about kissing.
Скопировать
"Почему не сказал, что будет так больно?"
Подрасти, глупый нытик.
По сравнению с ними, ты позабавился.
"Am I going to go to Hell?"
Oh, grow up, you syphilitic ball-sac.
At least you had fun compared to them. Fun?
Скопировать
[ Притворяется спящим ] Но ведь если у Вас получится найти общий язьык с жителями Хувила... и отпраздновать Рождество с нами-- [ Кривляет Синди Лу ]
Подрасти вначале!
Может, тогда и я смогу стать счастливой!
But maybe if you reunite with the Whos and be a part of Christmas... "Maybe if you reunite with the Whos and be a part of Christmas."
Grow up!
Then maybe it'll be all right for me, too!
Скопировать
Так что мне нужно время чтобы побыть одному.
Тебе нужно время чтобы немного подрасти.
Я закончила расти, Леон.
So I just need some time alone.
You need some time to grow up a little.
I finished growing up, Leon.
Скопировать
Я достаточно стар.
Мне нужно время чтобы подрасти.
Дерьмо.
I'm old enough.
I need time to grow up.
Shit.
Скопировать
Я не ребёнок.
Если хочешь противника постарше, подожди, пока я подрасту.
Дерзишь?
I'm this big.
If you want me to be bigger, wait a few years.
Challenge me?
Скопировать
Думала, что сразу можно взять любую игрушку?
Придётся подрасти.
Он всегда меня обижает.
You think you can jump into a toy like this?
- Grow up, kid.
- Jeez, he's always so mean to me.
Скопировать
- Как думаешь, мне подходят?
Тебе надо подрасти малость.
О, у неё красивое платье!
THEY LOOK GREAT ON ME, HUH?
YOU HAVE TO GROW UP A LITTLE YET.
NICE DRESS!
Скопировать
Мистер Бишоп, можно взглянуть?
Подрасти.
Дай посмотреть.
Mr. Bishop, do you mind if I take a look? Carl.
Grow up.
Let me see.
Скопировать
Очень хорошо.
Ногтям нужно подрасти.
Смотрите, Доктор всегда носил это.
Ah, very good.
Nails need growing.
Now look, the Doctor always wore this.
Скопировать
Не выйдет.
Подрасти сперва и лицензию получи.
Но ведь ты разрешал мне брать его раньше!
No way.
You have to grow up. And you don't have license, besides, I wouldn't take the responsibility for you.
But you allowed me to take it in the past.
Скопировать
Ну, Гинки, мой друг-диктатор, ты...
Мне бы подрасти...
Что они мне подсунули?
Well, Hynky, my dictator friend, you.
I must be a-growing!
What do they give me?
Скопировать
Тебя устраивает твой рост сейчас?
Я бы хотела хоть капельку подрасти. Три дюйма - такой ужасный рост.
Ужасный?
I'm trying--
Mary Ann, why are you out here?
Mary Ann?
Скопировать
Спасибо вам, майор.
С одной стороны - подрасту.
С другой стороны - уменьшусь.
If I were a rabbit, where would I keep gloves?
Oh, no, no! Not again! Oh!
You see here, Mary Ann. Help!
Скопировать
У него семья, и деньги им нужны.
Вам обоим еще нужно подрасти.
Теперь, проваливайте отсюда.
He's got a family and they need the money.
You both got a lot of growing up to do.
Now, get on out of here.
Скопировать
Ты начинаешь меня пугать.
Подрасти, Хэл.
Рози!
You're starting to scare me.
I mean, I really like you, but I have to assume you're a little nutty ifyou really believe you're not beautiful.
Grow up, Hal.
Скопировать
Неужели? Да.
А она вдруг обиделась и велела мне подрасти.
Что ж, хороший совет. Ты действительно не созрел.
Really?
Yeah. Then she got all huffy and told me to grow up.
Well, that's probably good advice.
Скопировать
Наверное, в пансион благородных девиц.
Мама говорит, что когда я достаточно подрасту, Мой Прекрасный Принц спасет меня из этой башни и вернет
Миссис Фиона Прекрасная.
Must be like some finishing school or something.
Mom says that when I'm old enough, my handsome Prince Charming will rescue me from my tower and bring me back to my family.
Mrs Fiona Charming.
Скопировать
Просто верь в это, и все будет хорошо.
Когда я подрасту, я женюсь на тебе, мама.
С того времени как я был маленьким мальчиком у меня всегда была мечта создать такую музыку которая открыла бы людям сердца.
Just believe that, and all will be fine.
When I grow up I'm going to marry you, mommy.
Ever since I was a little boy I had a dream to create music that would open people's hearts.
Скопировать
я сделаю это вместо него!
Подрасти для начала!
Друг друга не покалечьте.
So I'll do it for him!
Grow up, will you? !
Don't hurt yourselves.
Скопировать
Ты еще не мужик, Свенд.
Тебе бы подрасти.
Хорошо.
You're not much of a man, Svend.
You've got to grow up.
I'll try.
Скопировать
Элен, куда такая нарядная?
Дети, давайте подрастем!
Черт подери!
- Ellen, where's the party?
Children, grow up.
Son of a bee sting.
Скопировать
Бьешь людей, тебя грабят.
Не пора ли тебе подрасти.
Тебе уже скоро тридцатник.
What's the matter with you, clumping people?
Ain't it about time you started growing up?
You're nearly 30.
Скопировать
Сосунок!
Подрасти сначала.
Сосунок!
Sucker!
Grow up, you baby.
Bastard!
Скопировать
Тебе всего 12!
Подрасти немного.
Через 3 дня будет 12 с половиной!
You're twelve!
Wait a bit.
121/2 in three days time!
Скопировать
- Вроде мы не вшивые.
. - Подрастите сперва.
- Откуда нам знать, что у вас нет вшей?
- It's not like we have cooties.
- Yeah, grow up.
How do we know you don't have cooties?
Скопировать
Если бы им нравилось играть с тобой, как тебе с ними, то они бы не ушли. Так?
- Подрасти, Уэс.
- Но почему нельзя девочкам быть в клубе?
Well, if they liked playing with you, as much as you liked playing with them, they wouldn't have left, would they?
- Grow up, Wes.
- But why can't girls be in the club?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов подрасти?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подрасти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
