Перевод "пол-литра" на английский

Русский
English
0 / 30
пол-литраhalf litre half litre bottle
Произношение пол-литра

пол-литра – 30 результатов перевода

Но ведь вчера вечером ты сам его хотел!
Сам выжрал пол-литра!
Меня отравили!
Yesterday you wanted to drink it! Exactly!
He alone drank half a liter!
I was poisoned!
Скопировать
А она бросила меня, уехала в Дебрецен и стала там кассиршей.
А теперь не мешало бы выпить пол литра хорошего вина!
Значит, это Пасьянс работала кассиршей в Дебрецене, верно?
She ran off and got a job in Debrecen as a cashier.
Now I'm ready for half a litre of wine!
So Patience became a cashier in Debrecen?
Скопировать
- Нет.
-Лучше ты помни, что должен мне за пол-литра.
- За какие?
- I don't remember.
Do you remember you have to pay half a liter?
- From when?
Скопировать
Первое - я тут главный, а когда меня нет рядом, то главный Дитер.
Ваше дело - подписывать чеки, хвалить нас за отличную работу... и выставлять пол-литра в каждый удачный
Второе условие - мой гонорар.
And if I'm not around, Dieter is.
All you need to do is sign the checks, tell us we're doing a good job, and open your case of Scotch when we have a good day.
Second condition, my fee.
Скопировать
Что вам налить, а?
— Пинту [т. е. чуть больше пол-литра] пива, пожалуйста.
— Сию минуту.
What can I get you to drink, huh?
- Pint of bitter, please.
- Coming up.
Скопировать
Счёт, пожалуйста!
Итак, у вас было: две порции ригатони, один суп, две порции молочных барашков, одна порция фрикаделек, пол-литра
- Добрый вечер.
The bill please!
So we have two servings of pasta, one of soup, two servings of cake, bread, half a bottle of wine...
- Goodnight!
Скопировать
Съездил бы за грибами.
Пол-литра бы купил, рюмочку налил, и грибочек один!
И жена у тебя за грибами не ходит.
You should go mushroom-picking.
Then you'd pour yourself a vodka and have it with a mushroom.
And Andrei never sends his wife out for mushrooms, either.
Скопировать
Можно выдавать, господа?
Даю пол-литра за штуку.
Нищета.
May I deal, gentlemen?
I give you half a litre for each.
We're in need.
Скопировать
Лучше сними меня... как я стою у машины.
Что ты говоришь, какие пол-литра?
Мама по три раза в день будет это смотреть.
I'll buy you a bottle
Don't bother
Mum will watch it three times
Скопировать
- Сан Саныч!
С вас пол литра!
... ...Я выследил, где ваш хлюпик живёт!
- San Sanyich!
A pint from you!
... I tracked down where your milksop lives!
Скопировать
Тогда, чтобы добиться ее расположения... Понимаешь, она работает в банке крови.
Мне пришлось по 3 раза в неделю сдавать по пол-литра крови.
Полтора литра в неделю?
So in order to ingratiate myself... you see, she works at the blood bank...
I'd go in three times a week and give a pint of blood.
Three pints a week?
Скопировать
Осталось немного...
Доктор Рено говорит, что надо пить по минимуму... ..пол литра на каждого.
Верно.
Now, there is just under a full measure for each of us here.
Dr. Renaud informs me that we shall require, as an absolute minimum one pint of water per person per day.
Is that right? Yes, that's right.
Скопировать
Как всегда, пожалуйста.
Пол-литра, так?
Не знаю, что у неё было и какие у неё обстоятельства.
The usual stuff.
One litre, right?
Whatever the scenario might be...
Скопировать
При средней скорости "Русалочки" примерно 2 - 3 узла это минимум 60 дней, максимум - 120 дней.
Так, пол-литра умножаем на 120 это 60 литров.
60 ЛИТРОВ ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ, 30 БАТОНОВ ХЛЕБА 5 КОРОБОК КРЕКЕРА, 5 КГ ВЕТЧИНЫ
At the Mermaid's average speed of approximately 2 to 3 knots that's 60 days minimum, 120 days maximum.
So, 0.5 litres multiplied by 120 makes 60 litres.
60 LITRES OF DRINKING WATER, 30 BREAD ROLLS 5 BOXES OF CRACKERS, 5 KG OF HAM
Скопировать
В последний раз, когда я туда заходил, кто-то облевал мне ботинки.
Потом я начал заказывать сразу пол-литра, вместо 10 раз по 50 грамм.
Понимаешь?
Last time I went someone threw up at my feet.
Then I started buying one dozen instead of twelve.
You see?
Скопировать
Доброе утро.
Пол-литра молока!
1. 75
Good morning.
A quart of milk!
1.75 I know.
Скопировать
- Эта техника называется "Кровь долой"
Пара таких приемов - и мудак сразу пол-литра крови лишится!
- Давай, расскажи ему, как ты копу начистил репу! - КопАМ, чувак!
That's the "quart of blood" technique.
Do it, a quart of blood drops out of a body.
- Tell him how you beat on the cop.
Скопировать
Они просто рок-звезды в мире насекомых.
Эй, Лана, я хотел попросить – не поможешь с заданием по лит-ре?
-Задание по Натаниэлу Весту вгоняет тебя в ступор?
They're the rock stars of the insect world.
Could you help me with my Lit paper?
- Homework giving you brain freeze?
Скопировать
Воды у нас достаточно.
Если каждый будет пить по пол-литра в день, воды хватит на 30 дней.
С этими о напряжении беспокоиться не придется.
We got a decent amount of water.
If we each drink a pint a day, that gives us enough for 30 days, if we don't exert ourselves.
Which I'm guessing wasn't a concern with this crew.
Скопировать
И позволь напомнить тебе, июль - самый жаркий месяц в Гоби.
Ты будешь пить пол-литра воды, а с потом из тебя выйдет 5.
- Я буду идти ночью.
And let me warn you, July is the hottest month in the Gobi.
You will be taking a pint of water, and you'll sweat ten.
- I'd just go by night.
Скопировать
Эй, Джим.
Тащи фонарик и пол-литру сливочного масла.
Ты знал, кого нанимал!
The cavity search. Yeah,Jim.
Bring a flashlight and a quart of extra virgin olive oil, will ya?
You knew who I was when you hired me!
Скопировать
Молоко нашей матери содержит все питательные вещества, нужные нам.
И мы выпиваем пол литра его в день.
Молоко - это не только хорошая еда. Оно также защищает нас от невидимой опасности.
our mother's milk gives us all the nutrients we need
And we drink half of liter of it every day
it is much more than a ultimate super food it also protects us from hidden dangers
Скопировать
Не уверен, что и это мне по душе.
На прошлой неделе, на занятиях по лит-ре, мистер Эльман указал на меня и такой типа: "мистер Картрайт
И Эмма захохотала.
I'm not real sure I'm comfortable with that statement either.
Last week, in my American lit class, Mr. Ellman pointed to me and he's like, "Mr. Cartwright," and I said, "No, please call me Ishmael."
Emma cracked up.
Скопировать
Да.
50 фунтов за пол литра молока...?
50 фунтов это только потеря в стоимости, это не включает в себя, покрышки, топливо, страховку, износ, молоко...
Yes.
£50 for a pint...?
That's £50 in depreciation, that doesn't include, you know, tyre wear, petrol, insurance, milk...
Скопировать
- Чистый.
- Просит 5$ за пол-литра.
- Вполне разумная цена
- It's clear.
- The man's asking $5 a fifth.
- More than reasonable?
Скопировать
Спасибо тебе, Каноненко.
С меня пол-литра спирта.
Хорошие новости, бойцы.
Thank you, Kanonenko.
I owe you half a liter of alcohol.
Good news, fighters.
Скопировать
- Там четкие следы.
Думаю, недавно Иен Монкфорд сдал пол-литра крови, и они вылили ее на сиденье.
- Кто вылил?
- There are clear signs.
I think Ian Monkford gave a pint of his blood some time ago - and that's what they spread on the seat.
- Who did?
Скопировать
Что? Что это значит?
Ты сливаешь сам у себя пол-литра крови, хранишь её в холодильнике, а спустя какое-то время вливаешь обратно
Зачем?
What does that mean?
You draw a pint of your own blood, your store it in the fridge, and then you reinject it days later.
Why, what for?
Скопировать
Должно быть, для тебя это просто.
Закачиваешь себе в вены лишние пол-литра крови.
Это придает тебе взрывную силу.
That should be easy for you, right?
You got that extra pint of blood pumping through your veins.
Give you that big boost.
Скопировать
Сколько?
Примерно пол-литра.
Не примерно.
How much?
About a pint.
Not about.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пол-литра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пол-литра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение