Перевод "серная кислота" на английский

Русский
English
0 / 30
сернаяchamois sulphuric sulphurous sulphury
кислотаacidity sourness acid
Произношение серная кислота

серная кислота – 30 результатов перевода

Порошок чили, табаско, разные перцы...
Чуть-чуть серной кислоты для придания дополнительного оттенка.
Познакомься с нашим новейшим клиентом – "Горячая Картошка"!
CHILI POWDER, TABASCO, PEPPERS...
SOUPCON OF SULPHURIC ACID FOR THAT EXTRA LITTLE KICK.
MEET OUR NEWEST ACCOUNT, HOT P'TATERS.
Скопировать
Нет?
Ацетон, серная кислота, перманганат калия.
-Химикаты?
No?
Acetone, sulfuric acid, potassium permanganate.
- Chemicals?
Скопировать
До свидания, мисс Лейтон.
Пятно обесцветилось от 5-процентной серной кислоты и соединения с поташом, алюминием и синим метиловым
Вы можете явственно видеть бациллы и конечные споры.
Goodbye, Miss Layton.
The stain is decolourised with five per cent sulphuric acid and washed with potash, alum and methylin blue.
You can see the bacilli and terminal spores quite clearly.
Скопировать
Уж лучше кокаин!
Серная кислота, что ли?
Я думал, это сода.
The cocaine was better!
What the hell they put in, muriatic acid?
Look, here baking soda was!
Скопировать
Да,но я не об этом.
Записываем пример: серная кислота прибавить кислород, получается... получается...
Ты рассказывал про гроб,что с ним произошло?
I'm not talking about this.
The reaction is written: 4CIH + MnO2 = 2H2O
Any news on the coffins?
Скопировать
Никого тут нет.
Я пошла за серной кислотой.
Думаю, другого выхода нет.
- it's nobody.
- Careful, I'll get your brandy. Go.
It'll do you good.
Скопировать
Лаяли и лаяли.
— Датская серная кислота.
Лаяли вот так.
They kept barking.
-Danish Sulphuric Acid.
They barked like this!
Скопировать
Потому что она очень красивая и сверкающая.
Но люди не знали что она состоит из смертоносных газов и серной кислоты."
Ого, подумала я: "Вот и всё!
Because they thought it was so beautiful and glowing.
But they didn't know that it's filled with deadly gases and sulfuric acid rain. "
Wow, I thought, "This is it!
Скопировать
Спасибо. Спасибо, господа.
Серная кислота!
Мое первое стихотворение было написано исключительно для детей.
Thank you.
Thank you, gentlemen.
Sulfuric acid.
Скопировать
Четыре раза, и ты ее всю истрепал.
Ты, может, серной кислотой кончаешь?
Нет.
Four times, and you have it all used up.
You can, of sulfuric acid end?
No.
Скопировать
Она вся износилась.
Ты, может, серной кислотой кончаешь?"
Примечание...
She was worn out.
You can, of sulfuric acid you finish? "
Note...
Скопировать
Ну, машина была на 80 процентов из теллура, Зоэ.
А теллур растворяется в серной кислоте.
Но машина не была чистым теллуром.
Oh, well the machine was eighty percent tellurium, Zoe.
And tellurium is soluble in sulphuric acid.
But the machine wasn't pure tellurium.
Скопировать
Но машина не была чистым теллуром.
Ну, кислота была не чистой серной кислотой, но она сработала, не так ли?
Давайте уйдём.
But the machine wasn't pure tellurium.
Well the acid wasn't pure sulphuric acid, but it worked didn't it?
Come on, let's get away.
Скопировать
Хорошо.
Фу, серная кислота не так ли?
Да, ну в основном... кое-что добавил.
Is it alright.
Pooh, sulphuric acid isn't it?
Yes, well basically... with a few things added.
Скопировать
Дорогой Сан Кляр, видишь этот механизм?
В этой ёмкости содержится концентрированная серная кислота.
Верёвка в этом блоке пропитана кислотой.
Dear St. Clare, you see this machine ?
This container holds concentrated sulfuric acid.
The cord on this pulley is soaked with acid.
Скопировать
Сейчас она хотя бы не мучается.
Серная кислота.
Если она выживет, она останется слепой и изуродованной.
She's not suffering for now.
Acid.
If she lives, she'll be blind and scarred for life.
Скопировать
О, не снова!
Сейчас Бета готовит специально для нас серную кислоту, я хочу, чтобы ты пошёл и сказал ему приготовить
Да, но...
Oh not again!
Now Beta is making some special sulphuric acid for us, I want you to go and tell him to make it in bulk.
Yes, but...
Скопировать
Есть немного азота, немного водяных паров и других газов, но лишь едва заметные следы углеводорода.
Облака, оказывается, состоят не из воды, а из концентрированной серной кислоты.
Даже высоко в облаках Венера - ужасное место.
There's some nitrogen, a little water vapor and other gases but only the merest trace of hydrocarbons.
The clouds turn out to be, not water but a concentrated solution of sulfuric acid.
Even in the high clouds Venus is a thoroughly nasty place.
Скопировать
- А ты знаешь, почему у твоего папы борода?
- Ожег от серной кислоты на всём подбородке.
- Большой шрам под всей бородой.
And you know why your dad's got that beard?
Splashed sulphuric acid all over his chin he did.
Big scar under all that bush.
Скопировать
Ладно.
Итак... похоже, что гидроксид натрия и серная кислота тут от коммерческих чистящих веществ.
Средства для чистки труб.
Okay.
looks like the sodium hydroxide and sulfuric acid came from commercial cleaning substances.
Drain cleaners.
Скопировать
Каммингс был доставлен в своё место работы, вынужден открыть сейф, а затем, когда он сделал это, ему выстрелили в голову.
обвинен в заказе нападения, в ходе которого один из его обезьян встретил лицом к лицу 16-летнюю девушку с серной
Снова был оправдан. В целом, он ушёл от трех судебных разбирательств за пять лет.
Cummings was taken to his place of work, forced to open the safe and then when he'd done so, shot in the head.
The time before that, Mason was charged with ordering an assault during which one of his apes took the face off a 16-year-old girl with sulphuric acid because her father wouldn't pay protection money. Again he was acquitted.
In all, he's walked away from three trials in five years.
Скопировать
Её глаза выглядели, будто стеклянные шарики.
Наиболее вероятно, что кто-то плеснул ей в лицо серную кислоту.
Я видел такие ожоги только после технических несчастных случаев.
Her eyes looked like marbles.
Our best guess is someone threw sulfuric acid on her.
I've only seen burns like this in industrial accidents.
Скопировать
Мне все равно никогда не нравилось летать на Омикрон Персей 8.
Если захотим подышать серной кислотой, или чтобы какая-нить гигантская ящерица нам головы поотрывала,
Даже я бы никогда вас в Гэри не послал.
Well, I never liked going to Omicron Persei 8 anyway.
If we want to breathe sulfuric acid and get our heads torn off by giant lizards, we can always go to Gary, Indiana.
Even I would never send you to Gary, Indiana.
Скопировать
Она держит кишечник.
Короче, я нашел следы серной кислоты на ранах Грира Уилсона.
Ты знаешь, что такое серная кислота?
She has a colon in her hand.
Long story short, I found a trace of sulfuric acid in Greer Wilson's wounds.
Do I have any idea what sulfuric acid is?
Скопировать
Мы должны разгадать дело!
Серную кислоту используют при производстве удобрений.
Вуди же только что тебе сказал, что нашел на теле серную кислоту.
We've gotta solve this case!
Sulfuric acid is used to make fertilizer, Shawn.
Woody just told you on the phone that he found sulfuric acid on the body.
Скопировать
Серную кислоту используют при производстве удобрений.
Вуди же только что тебе сказал, что нашел на теле серную кислоту.
- Это было сегодня?
Sulfuric acid is used to make fertilizer, Shawn.
Woody just told you on the phone that he found sulfuric acid on the body.
- That was today?
Скопировать
Что?
Изменение цвета говорит о наличии серной кислоты.
Серная кислота редко применяется в быту.
What?
This color change indicates the presence of traces of sulfuric acid.
Sulfuric acid is not a common household product.
Скопировать
Изменение цвета говорит о наличии серной кислоты.
Серная кислота редко применяется в быту.
Её присутствие в ранах дает нам причину полагать, что убийство произошло не в доме.
This color change indicates the presence of traces of sulfuric acid.
Sulfuric acid is not a common household product.
This amount in the wounds is good reason to believe that the murder did not take place in your house.
Скопировать
Короче, я нашел следы серной кислоты на ранах Грира Уилсона.
Ты знаешь, что такое серная кислота?
Пока что это всё, Шон.
Long story short, I found a trace of sulfuric acid in Greer Wilson's wounds.
Do I have any idea what sulfuric acid is?
That's all I got, Shawn.
Скопировать
Здесь его убили.
Убийца также подвергся воздействию серной кислоты, обнаруженной на теле Уилсона.
Не дразни меня, Ребби Джексон.
Dude, this is where he was killed.
Whoever killed him would have been exposed to the same sulfuric acid Woody found on Wilson's body.
Do not tease me, Rebbie Jackson.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов серная кислота?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы серная кислота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение