Перевод "похудеть" на английский
похудеть
→
lose flesh
grow thin
Произношение похудеть
похудеть – 30 результатов перевода
Отпей.
Если я прав, и ты помог похудеть, значит и жена похудеет.
Давай.
I want you to take a sip.
Because if I'm right, you made me lose all this weight, and then the same thing should happen to my wife, who... though I love very much, I do... could stand to lose maybe 20 pounds.
Go ahead.
Скопировать
Умер от недоедания, как и его жена.
Они должны были похудеть на 10- 12 кило, а не умирать от голода.
Вы уверены, что нет еще кого-то?
Organ failure resulting from malnutrition just like his wife.
They were supposed to lose 20 or 30 pounds. Not starve to death.
Are you sure there isn't anyone else?
Скопировать
- Знаешь, этот костюм сильно колется.
- Не мешало бы немного похудеть.
Берегись.
You know, this goddamn suit itches like hell.
You could lose a little padding here.
careful.
Скопировать
Если хочешь, останусь.
Но, к разговору о теле, Если я выгляжу слишком мужественным, я могу похудеть.
Я очень гибкий, я могу все.
If you want, I'll stay.
But talking about bodies, if I look too manly I can slim down.
I'm very flexible, I can do anything.
Скопировать
Через дверь лучше не идти - опасность еще одного бешеного стада.
Попробую похудеть на последние девять килограмм.
С оборудованием все в порядке.
I can't try the door. I couldn't handle another stampede.
First thing Monday morning, I'm gonna get to work on losing those last... 20 pounds.
OK. Everything looks good out there.
Скопировать
Я потеряла аппетит, почти ничего не ела.
Но ведь лучше похудеть, чем располнеть, верно?
Гляди за ней.
I lost my appetite, I was hardly eating.
Better to get thin than fat.
Watch her.
Скопировать
Прощайте, глупые безделушки.
И я заставлю вас похудеть до 160 фунтов. Никогда.
Она здесь.
Farewell, gay little chintzes.
And I'll have you tipping the scale at 160 pounds... in no time.
She's in there.
Скопировать
Признайся, не ожидала?
Скажи, как тебе удалось так похудеть?
Браво, поздравляю!
That's a surprise, isn't it?
What have you done with your waistline?
Bravo, bravo, bravo !
Скопировать
В действительности, я огромный.
Я смогу похудеть, но я всегда буду огромным.
Так что человек, который любит меня, должен будет принять меня таким, какой я есть.
I mean, the fact of the matter is I'm a big man.
Now, I will lose weight, but I'm always gonna be big no matter what I do.
So, anybody I wind up with is just going to have to accept me for who I am.
Скопировать
Кажется, что они умирают с голоду.
И вообще, я не понимаю, зачем они хотят похудеть.
Мы все разные.
Everybody looking all anorexic, talking about that's healthy.
I know what healthy is. I'll tell you something else.
And I don't know why everybody trying to lose weight in the first place!
Скопировать
Что?
Я не прощу злодеев, использующих стремление девушек похудеть!
Опять ты.
What? .
I won't forgive the evil souls that sabotage a girl's dream to lose weight.
It's you.
Скопировать
Живей, ребята!
Злодеям, которые пытаются помешать девушкам похудеть, нет прощения!
Именем луны, сейлормун покарает вас!
Let go of the topgallants!
The evil souls that try to sabotage a girl's dream to become thin. That's unforgivable!
In the name of the moon, Sailor Moon will punish you.
Скопировать
Что, милая?
В журнале написано, что можно похудеть через внушение.
Иди вкладывают в твою голову, а ты об этом и не знаешь.
Why, sweetie?
According to Eternity magazine you can lose weight subliminally.
An idea is subtly implanted in your head without your knowing it.
Скопировать
Табули, мы игнорируем твои запросы, ясно?
Чтобы похудеть.
ПОТЕРЯ ВЕСА - "Подсознательно худого" нет.
Listen, Tabbouleh, we're ignoring all your demands. What do you say to that?
Give me the weight loss tape.
We're out of "Subliminally Slim."
Скопировать
Хорошо, продолжай согласно плану.
Да, эти глупые женщины пойдут на все, лишь бы похудеть.
Этот план определенно увенчается успехом.
Good, proceed as planned.
Yes, these stupid women will do anything to lose weight.
This plan will definitely succeed.
Скопировать
А за три я стану красавицей!
Девушка, которая стремится похудеть, сильнее всех.
Вот мой шанс!
Sweat three times and I am beautiful!
A girl who wants to lose weight is stronger than anyone.
Chance!
Скопировать
Да, ты права.
Но немного похудеть все же не помешает.
- Ты проверяла лотерейные билеты?
You are right
To slim down a bit wouldn't hurt
-Did you submit the lottery tickets?
Скопировать
я ожидаю, что это - choccy полосы.
я люблю моих полненьких женщин ƒумаю, что она курит, чтобы похудеть.
ќ, пусть будет больше людей ее возраста на Ћинии руга, с кем она могла бы покурить.
I expect it's the choccy bars.
I like my women chubby built. I think she smokes to try to keep her weight down.
Oh, I wish there was more people of her own age on the Circle Line she could perhaps smoke with.
Скопировать
и, откровенно говоря, вам надо похудеть.
Доктор Кац говорит, если хочешь похудеть, - меньше ешь.
Что за ерунда?
Dr. Katz says you have to lose weight, to eat less...
What kind of nonsense is that?
Go now and let me get dressed...
Скопировать
Мадам Роза, не волнуйтесь, мы что-нибудь придумаем. Месье Амеди пообещал нам помочь.
и, откровенно говоря, вам надо похудеть.
Доктор Кац говорит, если хочешь похудеть, - меньше ешь.
Mr. Amedee promised to help us, and, quite frankly, it'd do you good to lose some weight.
Dr. Katz says you have to lose weight, to eat less...
What kind of nonsense is that?
Скопировать
Ённ уже загадала желан"е.
ѕрофессор... ќна хочет похудеть.
"вое желан"е? Ќет.
- The Anne has asked for a wish.
- Professor... She wants to lose some weight.
- Calls your desire.
Скопировать
Это бесполезно.
С тех пор как вирус проник в мозжечок, я больше не могу похудеть ни на грамм.
После того как я стал таким Я не только Кунг Фу не могу использовать, но даже быстро ходить.
It's useless.
Since the virus get into my brain, there's no way for me to lose weight.
After I became like this, as was also only unable to use Shaolin kung fu, Weight Vest, but to walk quickly.
Скопировать
Только ответь мне честно.
Как думаешь, мне действительно надо похудеть?
Ну как я мог так обосраться?
I want you to be honest.
You think I need to lose some weight?
How could I get suckered like that?
Скопировать
Вообще-то, мне сахар нельзя... С таким запасным колесом на брюхе...
Мечтаю похудеть, но так люблю сладкое.
Оуэн!
I shouldn't use sugar in my tea because I'm carryin' around this spare tire.
I'd like to get rid of it but it's so hard to cut back.
- Owen!
Скопировать
Доброе утро мы решили проводить Нэнси домой, она заходила к нам помыться.
Ей стоило бы похудеть.
Похоже, все только и делают, что жиреют.
"Morning, just taking Nancy home, she popped round for a bath."
She could lose some weight.
Everyone seems to be getting fatter.
Скопировать
Да сейчас только полдень!
- Я собираюсь похудеть.
- Она собирается похудеть.
It's one o'clock.
-l'm thinking thin.
-She's thinking thin.
Скопировать
- Я собираюсь похудеть.
- Она собирается похудеть.
Моя Луиза потеряла 25 кило на одной диете.
-l'm thinking thin.
-She's thinking thin.
My Louise, she lost fifty pounds just like that.
Скопировать
Пойду перекушу еще одной половинкой грейпфрута.
Я хочу похудеть.
Ох, Сара, почтальон...
I'll sneak another wedge of grapefruit.
I'm thinking thin.
Oh Sara, the mailman...
Скопировать
Женщина, которая меня сегодня купила разведена, у нее двое детей, она любит гулять, гулять с собаками, итальянскую оперу.
Ее любимый художник Ван Гог, и в последнее время ее мечта - похудеть на 15 фунтов и сходить на концерт
Хорошо.
The woman who purchased me is named Sandy Rosenfeld, a divorcee with three grown kids, a passion for long walks and hunting dogs and Italian opera.
Her ex-husband is a CPA, her favorite artist is Van Gogh and her New Year's resolution is to lose 15 pounds
- and to see Barbra in concert.
Скопировать
Да, мы с женой приняли решение начать жить по-здоровому.
Мы с Деб записались в тренажёрный зал, чтобы похудеть и подкачаться.
- И испекли их для вдохновления.
muscular? Yes, well, the wife and I made a new year's resolution.
Deb and I have joined a gym to slim down and buff up.
We made these to inspire us.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов похудеть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы похудеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение