Перевод "презент" на английский

Русский
English
0 / 30
презентpresent
Произношение презент

презент – 30 результатов перевода

От публики - музыкантам.
Презент от посетителей.
Вот видите!
From the audience for the artists.
A present from our guests.
You see!
Скопировать
Вот "бурбон".
Это тоже презент от Розы?
Я не люблю "бурбон", но Роза хотела, чтобы он всегда был здесь, в комнате.
Here`s the "bourbon."
Another present from Rose?
I don`t like it, but Rose always wanted it around.
Скопировать
Я говорю о том, что вы хотели показать...
Потому я приготовил вам маленький презент.
Сборник статей Женетта.
I mean to say, what you wished to demonstrate.
That's why I brought you a small present.
A collection of articles by Genette.
Скопировать
ѕон€тно?
–азве плохо, одну теб€ любит муж, одной тебе презенты дарит, заботитс€, бережет.
- ѕлохо?
One!
Wouldn't you like your husband to love, give presents to and caress only you?
You think it's bad?
Скопировать
Вы упомянули имя Джека Потрошителя, да? !
Мисс Фергюссон, маленький презент!
Поскорее возвращайтесь в Лондон... свингующий Лондон.
Funny you should mention the name of Jack the Ripper.
Miss Fergusson,
Bon voyage. Comeagain soon to swinging London.
Скопировать
На столько ярдов, на сколько пожелаете.
Когда леди делают презенты джентльменам, другие удаляются.
Желаю хорошего дня вам обоим
As many yards as you like.
When ladies make presents to gentlemen, it's time for other gentlemen to retire.
I wish you both a good day.
Скопировать
- Понятно.
- Одну из них я презентую Папе Римскому в конце месяца.
- Правда?
- Right.
I'm presenting one to the Pope at the end of the month.
Really?
Скопировать
- Но эта стоила 7,000 фунтов.
Он презентует её Папе Римскому!
- И он не догадается.
But this cost £7,000.
He's presenting this to the Pope!
- He won't know.
Скопировать
Я сейчас.
Маленький презент для новичка в Тамакве.
Как мило.
Wait.
A little welcome to Tamakwa gift.
You are so sweet.
Скопировать
Он на седьмом небе.
Его мама регулярно шлет ему маленькие презенты.
Он классный парень, твой Аксель.
He's in paradise.
And his mom sends him a little somethin', regular.
He's a neat guy, Axel.
Скопировать
Но я также хочу заниматься законным бизнесом.
Хочу получить маленький презент от Папы Римского.
Конечно, я принимаю негров и испанцев в свою семью ... потому что это Америка.
But I also want to make a move into legitimate enterprises.
I'd like a little pin from the Pope.
Sure, I take the Blacks and the Spanish into my family, because that's America.
Скопировать
Сейчас я приду за тобой!
Нравится мой презент, Граф?
Ваш-ство!
I'm coming for you now!
Do you like my present, Count?
Excellency!
Скопировать
О, Господи! Что это у тебя там?
Теперь и ты получаешь презенты от шеф-повара, а?
По-моему, мы все морские свинки для экспериментов Боурста.
Good God, what have you got there?
Even you are getting compliments from the chef, are you?
Being a guinea pig for a Boarst experiment, are we?
Скопировать
О, Боже!
Должно быть очередной презент от моей тайной поклонницы.
- У тебя есть тайная поклонница?
Oh, my gosh.
It must be another gift from my secret admirer.
- You've got a secret admirer? - Yes, I do.
Скопировать
У бабушки был еще один сюрприз.
А это твой презент, Анна.
Вечное перо.
Grandma has another surprise.
And here's your present, Anne.
A fountain pen.
Скопировать
Мои поздравления
Маленький презент.
Так, может мы... пойдем отсюда, найдем местечко, где начнем проводить остаток наших жизней?
Hey. Congratulations.
A little, uh, going- away present forya.
So, should we... get out of here and find someplace where we can start making up for lost time?
Скопировать
Огромное спасибо.
Это маленький презент...
Я ужасно извиняюсь.
Thank you ever so much.
Here's a small token of...
I'm terribly sorry.
Скопировать
Миссис Мансон, я пытался найти способ выразить свое отношение к ваМ за теплый приеМ, оказанный зтоМу усталоМу скитальцу.
Вот ваМ Мой Маленький презент.
Так, сущая безделица.
Mrs Munson, I have been trying to figure out some way of expressing' my gratitude to you for takin' in this weary, wayworn wanderer.
It's just a little old present.
Why, it's hardly anything at all.
Скопировать
- Думал, ты уже не придешь.
От имени студентов 4 курса презентую тебе 2 билета.
Спасибо, лузер.
- Hey. Didn't think you'd make it.
On behalf of the senior class, I'd like to present you with two gift certificates...
- Thanks, sucker. - Yo, peace.
Скопировать
Ага...
У нас для тебя маленький скромный презент.
Ооооу...
Yeah!
We got you a little "get well" gift.
Aw...
Скопировать
Этот парень просто не достаточно нагляделся на меня.
Извини, мой презент не удался.
Что ж...
That boy just can't get enough of me.
Sorry my present didn't work out.
Well...
Скопировать
Спасибо за ваше время.
Уилл придёт к тебе насчёт политической информации для вице презента.
К несчастью, обо всём, что у нас есть, мы действительно заботимся.
Thanks for your time.
Will's gonna come to you about a policy brief for the vice president.
Unfortunately, everything we have we actually care about.
Скопировать
- Да.
Небольшой презент.
Дедуля, ты только посмотри, что принес этот негодяй!
- Yes.
A little something.
Gramps, see what this scoundrel brought !
Скопировать
Смотрю, вы с сыном познакомились.
Я тут отошел на секунду чего-нибудь... эээ... к чаю купить, а для тебя у маленький презент.
Спасибо.
i see you met my son.
i just had to run across the street for a few personal items, anda little something for you.
thank you.
Скопировать
Я приезжаю в отель с шестью большими сумками, у входа меня ждёт человек, сотрудник отеля.
Затем я попадаю в номер, в котором нахожу презент.
И контроль при входе.
I will arrive to the hotel with my six big bags, there will be somebody out waiting for me from the hotel.
Then I'm sent to the room.
I will have my gift.
Скопировать
Вы знаете, как я стараюсь ради вас... Я знаю, знаю, знаю.
Я расхвалил ей красоту вашего презента и в конце концов убедил принять.
Думаете, ей это понравится?
I've spent weeks on this.
I know, I know. I impressed the great beauty of your gift upon her and she finally gave in.
Do you think she would like this?
Скопировать
Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится... О, бросьте изображать оскорбленную невинность!
Дорант меня ждет, чтобы отнести презент для моей милой Селимены.
И что вы хотите ей сказать?
I fear my writing style does not please you.
Dorante is bringing a gift to my sweet Celimene and I want to add a well-turned note.
To say what?
Скопировать
До чего ж ты докатилась...
Небольшой презент.
Узнал адрес у твоей мамаши.
You sunk pretty low this time
Little present
Had to get this address from your mother
Скопировать
С Рождеством, Валерия.
А сейчас я разолью твой презент.
Наш зануда больше не пьет.
Merry Christmas, Valerie!
Now lm pouring you your present.
That bore doesn't drink.
Скопировать
Это мы - Лемоны.
Мы хотели приподнести небольшой прощальный презент.
Спасибо!
It's just the lemons.
We've come to drop off a little good-bye present.
Oh,thank you!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов презент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы презент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение