Перевод "продавец" на английский

Русский
English
0 / 30
продавецshop assistant salesman vendor seller
Произношение продавец

продавец – 30 результатов перевода

По вине Потрошителя .
Тот огромный кабан, о котором говорил продавец?
Мой дядя напился и пошел в лес... И выстрелил в самого себя.
It was the Ripper.
That giant hog the store owner was talking about?
My uncle went on a bender, walked out into the woods... and shot himself.
Скопировать
Простите, никакой торговли.
Вот тут знак Я.. я не продавец Послушайте, меня зовут Питер Тэлбот
Мне нужно всего пару минут поговорить..
i'm sorry. no solicitors. i have a sign.
oh, i'm not--i'm not trying to sell you... listen, my name's peter talbot.
i-i just need a couple minutes to talk to you.
Скопировать
Его зовут Адам Сьюард
Продавец компьютеров из Онтарио, на пенсии
Так или иначе.. В этом Адаме было что-то особенное
his name's adam seward.
he's a retired computer entrepreneur from ontario.
?
Скопировать
Брэндон оставил мне залог на SL-550.
А наш продавец не правильно записал его номер телефона.
- Да, машина очень красивая ...
This kid Brandon put a deposit down on a SL550.
My salesman here wrote his number down wrong.
Yeah, it's a beautiful car.
Скопировать
Но если он прав, это наш самый главный приоритет.
Ла Сиюдад наиболее неуловимый и самый опасный продавец оружия в мире.
Последнее что о нем слышали, МИ-6 делали на него облаву в Лондоне, но он улизнул.
But if he's right, this is a high priority.
La Ciudad is the most elusive and dangerous arms dealer in the world.
Last anyone heard, MI6 in London had a drop on him, but he vanished.
Скопировать
Любит меня.
Анита Брайант была однажды извесна как продавец апельсинового сока.
Привет, я - Анита Брайант. Привет, я
Loves me
Anita Bryant was once known as an orange juice saleswoman.
Hi, I'm Anita Bryant.
Скопировать
Тогда моя жизнь была столь прекрасна, что я захотел вторую такую же.
В моей второй жизни я тоже продавец бумаги, и меня тоже зовут Дуайт.
Абсолютно все как в реальности. Плюс я умею летать.
Back then my life was so great that I literally wanted a second one.
In my second life, I was also a paper salesman, and I was also named Dwight.
Absolutely everything was the same, except I could fly.
Скопировать
Тут нужны особые навыки.
- Смотрите, продавец я так себе, да? - Да уж.
- Зато я хорошо умею...
It's a different skill set.
Look, I wasn't good at sales, right?
But I'm good
Скопировать
Пока.
Смотрите, если спросят, один продавец из Скрэнтона сам со мною связался. Ладно?
- Идеально!
Okay.
Look, for the record, a certain Scranton salesman approached me, okay?
This is perfect.
Скопировать
- Ты освободишь Дина от сделки, сейчас же.
- Сэм, я только продавец. У меня есть босс, как и у всех.
Контракт заключил он, а не я.
you can let dean out of his deal right now.
i'm just a saleswoman.I got a boss,like everybody.
he holds the contract.
Скопировать
После многочисленных поглощений Кэтти и Ко стала тем,... что мы имеем сейчас.
Запоминающаяся черта серии матчей по боксу, кошка-продавец известного гостиничного бутика, в Мегуро-сити
Кошка, нарисованная рядом с логотипом Кэтти и Ко.
After repetitive mergers, CattyCo. Has gotten... where it has today.
A match box series featuring, a cat sold at a famous hotel boutique, in Meguro, Tokyo.
A female cat written along with the CattyCo. logo.
Скопировать
Привет, это я.
Проверь данные на Кевина Кароля, якобы продавец машинных деталей.
Скорее всего, вымышленное имя..
Hey, it's me.
Run a background check on a Kevin Carroll. Allegedly a machine tools salesman.
Probably an alias.
Скопировать
Чёрт! Не может быть!
Продавец смотрит на нас.
Алис?
Oh my god, are this real?
Get off me, people are watching us.
Alice!
Скопировать
Нет, давай лучше я.
Ты не такой уж хороший продавец.
Ты видела мою почетную дощечку?
No, let me do it.
You're not that great salesman.
Have you seen my plaque?
Скопировать
Что это была за херня?
Так говорит мой продавец-кореец.
Похоже было на китайца.
What the fuck was that?
That was my Korean counterman.
Sounded Chinese.
Скопировать
- Более ни слова о мисс Новак!
Она трудолюбивая девушка и хороший продавец, а вы заткнитесь!
Я не хотел никого обидеть.
Not another word about Miss Novak.
She's a fine girl and a hard worker and she's a good salesgirl, and you shut up!
You misunderstand me. I didn't mean any offense.
Скопировать
Мои таланты скромны, но весьма разнообразны...
За мою короткую жизнь я уже добился успехов как директор школы, продавец духов и локомотивов, редактор
Вы так несерьезны...
To prove my main occupation.
In my short career I've had success as a schoolmaster, a salesman of perfumes .. Steam locomotives .. political editor of a newspaper. Why go on?
─ Oh, you take nothing seriously.
Скопировать
И вы тоже станете красивым. - Да?
Продавец картофеля.
Я должна идти.
Fixed up, you'd look handsome.
Four pecks a pound, new potatoes!
The potato man! I have to go.
Скопировать
Гупи, Эжен.
Занятость: продавец.
Секция: галстуки.
Goupi, Eugène.
Post: salesman.
Section: ties.
Скопировать
Тогда это по твоему профилю, потому что это обычная сделка ритуальная передача собственности.
Отец тире продавец привозит дочь тире товар,.. ...наряженную в белое платье, гарантирующее, что товар
Религиозный служитель заверяет сделку. Дочь-собственность становится женой-собственностью.
Then it's right up your alley, because that's what it is. It is a ritualized property transfer.
Father-slash-seller arrives with daughter-slash-property... who's wearing a white dress to guarantee the merchandise is, you know, unspoiled.
A religious figure sanctifies the sale... and daughter-property becomes wife-property.
Скопировать
Вот так.
Покупатель счастлив, когда продавец счастлив.
- Мэнни, как дела?
That's it.
The management should have regular meetings with the staff to sound out any grievances.
- How's it going?
Скопировать
Пойду найду, чем счистить это.
Или ночной продавец.
Ты ссорился с ним в буфете?
I'm gonna go get something to clean this up.
Or maybe it was the assistant night manager.
You guys have words in the snack room?
Скопировать
-Вот как? -Да. -Кто следующий?
34 года, продавец игр в торговом центре "Эспланада". -Ему это понравится.
-Смотрите, я целюсь ей в лоб. -Видели? Голова разлетелась.
Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced.
Now he cleans swimming pools.
Fair to say he misses his former position of authority.
Скопировать
- Николас Истер.
34 года, продавец игр в торговом центре "Эспланада".
- Ему это понравится. - Смотрите, я целюсь ей в лоб.
- Really.
- Who's next? - Nicholas Easter.
Thirty-four, co-manager of Game Trader in the Esplanade Mall.
Скопировать
он продавец... и
И... он продавец...
И...
His nickname is Elvis.
And... he is salesman... he is salesman... and handsome man.
And...
Скопировать
Позвольте, вам предложить поджелудочную железу, пару сфинктеров и толстую кишку.
ПРОДАВЕЦ:
Один Третий номер.
Let's see, I'll take a pancreas, two sphincters and a large Coke.
CLERK:
One number 3 combo.
Скопировать
Ну и придурок!
И почему он одевается как продавец Библий?
Он, типа, так уверен в себе.
What a freak!
And why does he dress like a Bible salesman?
He's, like, so confident.
Скопировать
Вакансий для менеджера нет.
Только продавец.
Хорошо.
There's no jobs for manager.
It's just for counter.
Good.
Скопировать
Поль, возьмешь мне бутылку пино?
[ Продавец ] Я не обижу тебя.
[ Лили ] Я хочу уйти.
Paul, will you get me a bottle of pinot in the wine shop?
[ Shopkeeper ] I'm not going to hurt you.
[ Lili ] I want to go.
Скопировать
Просто что-нибудь купить.
Продавец газет видел мало чуваков в макияже.
Они смотрят на меня и я чувствую сигнал поступающий в мозг.
I'm just buying something.
The newsagent's not seen many blokes in make-up.
They see me and I see the signal go to the brain.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов продавец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы продавец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение