Перевод "проныра" на английский

Русский
English
0 / 30
проныраsly-boots
Произношение проныра

проныра – 30 результатов перевода

Судьба Лохматого оказалась в руках Беренисе.
Судьба Проныры оказалась в руках моего отца.
Зачем ты это делаешь, Ренато?
Shaggy was in Bernice's hands.
And Goose was in my father's hands.
Why do you do these things?
Скопировать
И больше он его не видел.
В фавеле больше никто не видел Проныру.
История Сладкой Троицы подходила к концу.
And he never did.
No one ever saw him in the ghetto again.
The story of the Tender Trio was coming to an end.
Скопировать
"К хуям Поли Шора!"
"Приветик", "Проныра", -- сколько угодно.
Но когда начинается: "Пшёл на хуй!
And then one day people were like, "Fuck Pauly Shore!"
I don't want to live through that part of his career.
"Hey, buddy," that was all right.
Скопировать
Лохматый.
И Проныра.
За Сладкой Троицей всегда ходили Мизинец и Бене, брат Лохматого.
Shaggy...
Clipper... and Goose.
Tagging along were always Li'l Dice and Benny... Shaggy's brother.
Скопировать
Давай, Лохматый, пошли.
Туда, Проныра.
Пошли.
Okay, let's go.
Come on, Goose.
Let's go!
Скопировать
— Лохматый!
Проныра!
Тогда я думал, что ребята из Сладкой Троицы были самыми опасными бандитами Рио-де-Жанейро.
-Shaggy!
-The ball, Goose, it's yours!
Back then, I thought the guys in the Tender Trio... were the most dangerous hoods in Rio. Here!
Скопировать
Но они были просто любителями.
В том числе и мой брат Проныра.
Отнеси эти деньги отцу.
But they were just amateurs.
-Even my brother, Goose.
-Rocket, give this money to dad.
Скопировать
Блин, я думал, они всю ночь простоят здесь.
Проныра, у меня было видение.
— Ты что, обдолбался, старик?
Shit... I thought the cops would be down there all night.
I had a vision, Goose.
You been smoking something?
Скопировать
Рыба! Рыба!
Проныра сказал отцу, что перестанет делать глупости.
Но вы же знаете, бандит не останавливается. Бандит выжидает.
Fish for sale!
My brother had promised to stop messing around.
But a hood doesn't stop, a hood takes a break.
Скопировать
Вот что твое. Гони деньги. Бене, скажи своему брату Лохматому, что Коротышка стукач и что я сваливаю из фавелы.
Проныра, постой.
Возьми его себе, он Лохматого.
Benny, tell your brother Shaggy... that Shorty is squealing.
Goose!
From Shaggy.
Скопировать
Сукин сын, чтоб не смел больше наставлять на меня пушку!
Успокойся, Проныра.
Не трогай Мизинца, он со мной.
Pointing that gun at me?
Take it easy with the kid, Goose.
Li'l Dice is with me.
Скопировать
— Аллилуйя!
Проныра работает.
— Какой трудяга.
-Hallelujah!
-Goose is working.
-Ass-kisser!
Скопировать
А для такой особой покупательницы, как вы, у меня есть рыба любви.
Проныра, это кефаль.
Заткнись! Твой муж не лижет у тебя?
I also have a kisser fish.
Hey, that's a mullet!
Doesn't your husband... go down on you?
Скопировать
— Ракета.
Ракета, брат Проныры.
— Проныры?
-Rocket.
-He's Goose's brother.
-Goose?
Скопировать
Что ж, нам будет их не хватать. Говорю только потому, что Поли...
Помните, раньше ему вслед неслось: "Проныра!"
Типа: "Приветик!" А в один прекрасный день:
- It was quality while it lasted.
- I only say that because... Remember, everyone at one point was like, "The weasel."
Like, "Hey, buddy."
Скопировать
Мартино, он...
-Maмa, тут проныра Канделла ошивается.
Не говори ему!
You think Martino...
- Mama, that snoopy Candella's in the neighbourhood.
Don't tell him that.
Скопировать
Я говорил, что она его найдет.
- Она просто проныра, моя дочь.
- Устал?
I told you she'd find them.
- She's a weasel, that daughter of mine.
- Tired?
Скопировать
Никто.
Проныра миссис Бэйтс сообщила, что видела вчера твой фильм.
Правда?
Wasn't anything.
Just that nosy Mrs. Bates going on about your picture last night.
Really? Did she like it?
Скопировать
- Я рада, что дом оказался ваш.
- Конечно, ты та еще проныра, да, да, ты!
А я представляла себе хозяина что-то вроде отшельника с бородой.
- I'm glad the house is yours.
- Sure! You're a pretty sly one, you!
I imagined the owner as a sort of hermit, with a beard.
Скопировать
- Мать, наконец-то я нашел служанку.
Проныра начал обучать Гуду.
Райна, владелец местной мельницы, каждый месяц осматривал здание, чтобы оценить, какой нужен ремонт.
- Mother, I've finally found a servant girl.
The Weasel began Gudule's education.
Mr. Raynal, owner of a nearby mill, inspected the building every month to evaluate needed repairs.
Скопировать
Гуду и Проныра, без зазрения совести, втихомолку, занимаются рыбныи промыслом в угодьях Жюстина.
- Проныра, на помощь !
Проныра !
Gudule and the Weasel didn't hesitate to poach on Justin's property.
- Weasel, help!
Weasel!
Скопировать
Тем временем... наступила ночь... Жюстин собрал всю деревенскую аудиторию.
Месть Проныры.
Кто-то поджег сено Крепо !
Meanwhile...
The Weasel's revenge.
- Someone has set Crépoix's hay on fire!
Скопировать
Так Гуду завершила свое цыганское образование.
Гуду и Проныра, без зазрения совести, втихомолку, занимаются рыбныи промыслом в угодьях Жюстина.
- Проныра, на помощь !
Thus Gudule completed her education as a bohemian.
Gudule and the Weasel didn't hesitate to poach on Justin's property.
- Weasel, help!
Скопировать
- Проныра, на помощь !
Проныра !
- Ну погоди, скотина !
- Weasel, help!
Weasel!
- Just you wait, dirty brute!
Скопировать
Гуду решает убежать.
С высоты своего гнезда, "Проныра" - браконьер, наблюдал за полем, предвкушая будущую добычу.
В этой роли - Морис Тузе
Gudule decided to flee.
From his improvised observation post, "The Weasel," a poacher with a bright future watched over the countryside.
Maurice Touzé
Скопировать
Хоть табуреточку, а поставить, так-то оно вернее будет.
А то вселиться какой-нибудь проныра, поди, потом высели, суд не поможет.
- Ну, Ксан Ксаныч...
We should at least put a stool there
Otherwise someone else may move in then only the court will help us
- Ksan Ksanych...
Скопировать
Кто, Винсент ?
Этот проныра, этот Урод ?
Да приползи он сюда на коленях я бы все равно не стала его обслуживать
- Isn't that right, marnie?
That weasel?
That creep? I wouldn't serve him if he crawled in on his hands and knees.
Скопировать
Твой груз будет ждать корабль, в пустыне Ваджи, завтра в полдень.
Один мой проныра говорит, что тебя видели с юношей этим вечером.
Мои девушки больше не волнуют тебя?
There'll be a ship waiting to pick it up in the Vagee Desert at noon tomorrow.
One of my nosey men thought they saw you with a young boy this evening.
My girls do not excite you anymore?
Скопировать
- В этом не было необходимости.
- Вы хитрый проныра, в этом я не сомневаюсь!
- Я не вполне вас понимаю.
That wasn't necessary.
- Cunning young devil and no mistake!
I'm not quite with you.
Скопировать
Ты обнажила кровоточащую душу перед этим шарлатанишкой?
Перед этим пронырой?
Ты предала меня, Мария?
Have you bared your bleeding soul to that little quack?
That bloody weasel?
Have you betrayed me, Marie?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов проныра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проныра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение