Перевод "противотанковый" на английский

Русский
English
0 / 30
противотанковыйanti-tank anti-mechanized
Произношение противотанковый

противотанковый – 30 результатов перевода

Послушайте, мы можем приспособить для этого джипы...
У нас нет никаких противотанковых орудий.
Мы оборудуем джипы тем, что есть сейчас, а в Тель-Авиве возьмем четыре зенитных пулемета.
I've been working over that new shipment of jeeps that came in and I've...
- Jeeps with no antitank weapons. - We'll improvise!
We'll fix them up with machine guns, armor plate and there are four antiaircraft guns nobody knows we have.
Скопировать
Ничего. Хотят прийти на помощь.
Десять тысяч человек, пушки, противотанковые орудия, танки...
Как Вы сказали?
Nothing, except that want to help.
Ten thousand men, weapons, tanks ...
What did he say?
Скопировать
Это мы узнаем когда вырвем девушку из грязных лап старого потаскуна - графа.
И пускай мой Магнум здесь отдыхает но с твоим мечом и этим противотанковым ружьём...
Ну как, Люпен - нашёл какую-нибудь лазейку внутрь?
We'll find that out when we grab the girl from that dirty old man, the count.
Anyway... My Magnum may not have worked on them but between your sword and this anti-tank rifle...
Hey, there, Lupin. You figured out a way in yet?
Скопировать
"У меня тёмное лицо, среди камней меня труднее заметить.
Дайте мне противотанковую гранату."
И, мальчики...
"My face is darker, I'll be well hidden in the rock.
Give me that anti-tank bomb."
And, boys...
Скопировать
Это очень опасный предмет.
Противотанковая мина.
Очень эффективное оружие гитлеровцев.
This is a very dangerous object.
It's an anti-tank bomb.
A very efficient weapon of Hitler's.
Скопировать
Мне нужны легкие и тяжелые пулеметы.
Возьми с собой пару противотанковых пушек?
Прием.
I'll want light and heavy machine guns. Oh, and Yates?
Shove a couple of anti-tank guns in the boot, will you?
Over.
Скопировать
Одна попытка что-нибудь предпринять - И вы покойники.
Это противотанковое оружие, и оно заряжено. И у вас только пять секунд, чтобы сказать мне все...
Что?
And the first one to try anything- moves to a practice six feet underground.
This is an antitank gun, and it's loaded- and you've just got five seconds to tell me- whatever happened to Baby Jane.
What?
Скопировать
Ни еды, ни нормальной одежды...
Пара старых противотанковых ружей, 20 градусов мороза...
По ночам кутаешься в выданные зимние одеяла но все равно дрожишь, будто ты голый.
Nothing to eat, no proper clothes...
A couple of lousy anti-tank weapons, 20 degrees of frost...
At night we hurdled up in "winter-aid" blankets ...but shivered as though we were naked
Скопировать
Я мог пойти туда и представиться агентом по закупкам кинокомпании.
Нам нужна подлинная противотанковая пушка с боевыми патронами.
- Это здорово, Клод.
I could go in there and pose as a purchasing agent for a film company.
We have need for a genuine anti-tank gun with live ammunition.
- That's great, Claude.
Скопировать
По производству снарядов цифры следующие:
70, 000 самоходных противотанковых орудий М-20... с пушкой 76 миллиметров.
Смит.
Other munitions production figures are as follows.
70,000 M-20 tank destroyers... with 76-mm cannon.
Smith.
Скопировать
Дай мне джин.
пулемета... 6 миллионов ракетных гранат... 9 миллионов ручных гранат лимонок... и 1.4 миллиона ... противотанковых
Повышение производства продуктов питания... — Как поживает Комитет Новояз?
Give me a gin.
2.2 million .5 Victory recoil-operated heavy machine guns... 6 million rifle grenades... 9 million Perry pineapple pin grenades... and 1.4 million lightweight... spigot-launching, anti-tank rocket projectors.
Food production is also up... -How's the Newspeak Committee?
Скопировать
44-е противотанковые мины, 42-е противопехотные, А-200-ые - маленькие деревянные хреновины которые миноискатели не берут.
На этой дороге... они положили большие мины - 43-е противотанковые, я думаю это для наших танков, вот
Мы их отметили, и вызвали сапёров.
Sprengmine 44s, Schumine 42s, pot mines, A-200s-- the little wooden bastards that the mine detectors don't pick up.
This road here... they placed big mushrooms- - Teller mine 43s, I guess for our tanks-- from here right up to the edge of the village, right here.
So we marked 'em, called the engineers.
Скопировать
Есть здесь санитар?
Противотанковые самолёты, сэр, П-51-й.
Ангелы у нас на плечах.
We got a medic?
They're tank-busters, sir- - P-51s.
Angels on our shoulders.
Скопировать
Мы пробовали пройти посредине, но оказалось, что поле просто напичкано минами... разных типов понемногу.
44-е противотанковые мины, 42-е противопехотные, А-200-ые - маленькие деревянные хреновины которые миноискатели
На этой дороге... они положили большие мины - 43-е противотанковые, я думаю это для наших танков, вот отсюда, прямо до края деревни, вот здесь.
We tried to make our way up through the middle of it, but it turned into a mixed, high-density field-- little bit of everything.
Sprengmine 44s, Schumine 42s, pot mines, A-200s-- the little wooden bastards that the mine detectors don't pick up.
This road here... they placed big mushrooms- - Teller mine 43s, I guess for our tanks-- from here right up to the edge of the village, right here.
Скопировать
Хорошо забытое старое.
РКГ-3 русская противотанковая граната.
Прямиком из фильмов про Рэмбо.
♪ ♪ It's an oldie but a baddy, McGee.
Russian RKG-3 antitank grenade.
Straight out of a Rambo movie.
Скопировать
Водители, приготовиться
Зарядить противотанковые снаряды
Новая цель
Driver make ready
Load Anti-Tank
New target
Скопировать
Танки, Боже ты мой, танки!
Пиотровский, роздай противотанковые патроны.
Пелка!
Oh, my God! Tanks!
Piotrowski, you'll disperse the armor-piercing shells.
Pelka!
Скопировать
Она подделала транспортную накладную чтобы Келл смог принять груз.
- Украденное оружие, М-4, МК-12, противотанковый ракетный комплекс...
- Ракетные комплексы? Это же военная техника.
She forged a bill of lading so that Kell could take a delivery of a semi.
- Stolen M-4's, MK-12's, Gavelins ... - Gavelins?
That's military ordinance.
Скопировать
Я могу связаться с Газой, может, найду что-то сопоставимое.
Немецкие снайперские винтовки, сняряды Кассам, всякая противотанковая хрень.
Как часто?
I can dip into Gaza, probably get my hands on something comparable.
German snipers, Kassam Rockets, some anti-tank shit.
How often?
Скопировать
Я сведу вас с китайцами, с парнем по имени Генри Лин.
Он может достать похожее оружие из Сектора Газа... снайперские винтовки, Кассамы, противотанковые ракеты
Отличные штуки.
I set you up with the Chinese, a guy called Henry Lin.
He can get comparable weapons from Gaza... German snipers, Kassams, anti-tank missiles.
All the good shit.
Скопировать
Мой брат и другие ребята из милиции держали наготове зажигательные бомбы, и как только мы проезжали мимо...
Конечно, вскоре враги узнали о нашей тактике, и однажды встретили нас противотанковой пушкой.
Полиция!
My brother and the militia hid with the fuses lit, and as we went past...
Of course, after a time word of our tactics got out, and one night they were waiting for us with an anti-tank gun.
The police! The police!
Скопировать
Это то, что мы видели.
Сегодня, впервые были использованы новые противотанковые ракеты.
В министерстве обороны уверены, что в ближайшие месяцы,
And that's what we've seen today.
For the first time Hezbollah fired advanced anti-tank missiles towards a few guard posts inside the outposts.
Defense sources estimate that in the next few months
Скопировать
Которые ты даже не знаешь.
Противотанковые орудия.
Обедненный уран.
Diseases you can't even say.
Tank busters.
Uranium depleted.
Скопировать
Третий...
Эх, сейчас бы ружьё противотанковое.
К бою!
Third one.
I wish we had an anti-tank gun.
To battle!
Скопировать
Идиот-лучший друг решил построить некоторое артиллерийское орудие.
Да, точную копию самого последнего, союзного противотанкового орудия Второй Мировой Войны, М981, базука
Затем, они нацепили на себя эти дурацкие костюмы, и вышли на задний двор, а затем они попытались выстрелить.
Moron best friend decided to build some kind of big gun.
Yeah,an exact replica of the finest allied antitank weapon of world war ii,the m981 bazooka.
So they put on their stupid costumes, and they go out into the backyard, and they try to shoot the thing.
Скопировать
Американскими хищниками-беспилотниками.
Американскими противотанковыми ракетами.
Никто из подсудимых не заслуживает находиться на этой скамье
American predator drones.
American hellfire missiles.
None of these defendants got a fair trial.
Скопировать
Чтобы пережить атаку беспилотника, нужно покинуть основную зону нанесения удара.
С другой стороны, уворачиваться от пуль и противотанковых ракет,
это совсем не то, что прогулка по парку.
Surviving a drone attack is about escaping the primary target area.
That being said, dodging bullets and antitank missiles...
Isn't exactly a walk in the park.
Скопировать
3 осколочных, 3 кумулятивных,
2 противотанковых, и 1 фосфорный.
Нет, поправка - 1 дымовой.
3 fluorescent rockets, 3 fragmentation missiles
2 anti-tank missiles and a phosphorous bomb.
Actually, I stand corrected, a smoke bomb.
Скопировать
Тони... у них 30 человек, вооруженных до зубов.
И они имеют противотанковое, противовоздушное оружие.
А что есть у тебя?
Tony... they have 30 men, heavily armed.
*****
What do you have?
Скопировать
Что такое РПГ?
Ручной Противотанковый Гранатомет.
Прогремел взрыв и рядовой сказал одно слово.
What's an RPG?
A rocket propelled grenade.
It explodes into the rocks, and the private shouts a word.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов противотанковый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы противотанковый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение