Перевод "пуговка" на английский

Русский
English
0 / 30
пуговкаsmall button
Произношение пуговка

пуговка – 30 результатов перевода

То же самое, сказали ее родители на нашей свадьбе.
Пуговки симпатичные.
Да, очень.
That's what her parents said when we got married.
I do like the buttons.
Nice buttons.
Скопировать
Как я выгляжу?
Еще одну пуговку.
Застегнуть!
Do I look okay?
One more button.
Closed!
Скопировать
- Нет.
А если я расстегну вот эту пуговку?
- Спокойной ночи Гомер!
- No.
What if I undo this button?
- Good night, Homer.
Скопировать
— Что именно?
У белых женщин здесь пуговка. А у меня нет.
— Клитор?
- What?
This is where white women have a little button that I don't have.
- The clitoris.
Скопировать
На метро
Напротив сидела девушка на ней было платье застегнутое на пуговки прямо до горла
Она была самым прекрасным существом какое я когда-либо видел
I was on the subway.
There was a girl sitting across from me, and she was wearing this dress that was buttoned clear up right to here.
She was the most beautiful thing I had ever seen.
Скопировать
Идите сюда
Пропустили пуговку
Спасибо
Come here.
You missed a button.
Thank you.
Скопировать
Иди сюда и погляди на старого папку.
Полюбуйся на его пуговки.
Так все и сияют, яркие, правда?
Come and have a look at your old dad.
Look at his buttons.
All shined up nice and bright, ain't they?
Скопировать
Ты все заигрывал с какой-то девицей.
И тут я заметила, что у тебя на рубашке оторвалась пуговка.
Я чуть не расплакалась. Так стало жалко тебя.
You were being very gay, making a pass at some girl.
And suddenly I noticed that one of the buttons was off the front of your shirt.
And I just wanted to cry, I felt so sorry for you.
Скопировать
Hу, не знаю, как на войне...
Мамуля, я же тебя насквозь вижу, даже ту пуговку сзади на воротнике.
- Хочешь от меня избавиться?
I don't know about war.
Mother of mine, I can see right through you right to your back-collar button.
Trying to get rid of me, huh?
Скопировать
Вот, полюбуйтесь.
Изящная, как пуговка... тучная, как корова... радиоактивный скорпион.
Осторожнее, миссис Гаретт.
Watch the transformation.
Cute as a button fat as a cow radioactive scorpion.
Watch out, Mrs. Garrett.
Скопировать
Думаешь, как у щеночка?
Он маленький, как пуговка.
Хочешь его... погладить? Нет!
Really? You think it's like a puppy dog?
It's cute as a button.
- Do you wanna pet the little fella?
Скопировать
Привет, пап.
Привет, пуговка.
Ты почему не спишь
Hey, Dad.
Hey, button.
What are you still doing awake?
Скопировать
Меняй их уже.
Меня должно беспокоить, что у старого Хаггси отвалилась пуговка, и я не могу её найти?
Нет, не волнуйся.
Make the transfer!
Should I be concerned that a button fell off the old Huggsy and I can't find it?
Don't worry about it.
Скопировать
Спасибо.
Милый носик пуговкой?
Кудрявые локоны?
"hanks.
A cute button nose?
Thick, wavy locks?
Скопировать
- Не такой уж он маленький.
Пуговка-носик.
А на кончике - маленький шарик для пинг-понга.
- It's not that little.
A little button nose.
A little Ping-Pong ball on the end.
Скопировать
Я в курсе, что слишком стар для вас.
Пуговка!
Госспади.
I know I'm too damn old for ya.
Button!
Oh my goodness.
Скопировать
Я не хотел тебя расстраивать.
Всему виной деньги, Пуговка.
В определённых кругах.
I didn't mean to upset you.
It's always about the money, button.
In certain circles.
Скопировать
- Напротив, мистер Буллок, Благодарю, что не забыли о моём присутствии.
Пуговка, я думаю, мы тут только и говорим, что о твоем присутствии.
Да он прохиндей, Ричардсон.
- On the contrary, Mr. Bullock, thank you for acknowledging my presence.
I thought, button, that you were our entire preoccupation.
EB: The man's a charlatan, Richardson.
Скопировать
А я заселил его в комнату над очком.
Так и знал, что всё кончится именно этим, Пуговка.
А как ты папочка?
I put him in a room above the privy.
I always thought it was gonna end like this, button-- a rooming house in a mining camp on Indian territory, you caring for a Norwegian foundling and operating a bonanza gold claim.
And you, Daddy?
Скопировать
- Да.
У нее были длинные светлые волосы, веснушки и нос, словно пуговка.
Мы были совсем детьми.
- Yeah.
She had long blond hair and freckles and a little button nose.
We were just kids.
Скопировать
Самое время проявить всю твою загадочность.
Ты имеешь в виду, что мистер Сарделька может заглянуть внутрь пуговки?
Ммм.
Time to have your mysterious way with me.
Are you telling me that Mr Frankfurter can look inside the button?
Mm.
Скопировать
Эй, уйди на хуй с моего места.
- Видно две пуговки.
Проверка.
Get the fuck out of my spot, all right?
How tight are you?
One, two...
Скопировать
Господь истинно наградить вас всех потрясающий талант. Поверьте.
И у некоторых из вас есть то, что я называю "потенциаль с пуговку".
Ли!
The Lord have truly bless you all with tremendous talent... trust me.
And some of you have what I like to call... silver-dollar potential.
Lee!
Скопировать
Что на мне было надето?
Голубой топ, с маленькими пуговками.
О, он тебе нравится?
-What was I wearing?
-Blue top, little buttons.
-You like that one?
Скопировать
Как-то мне неудобно.
Симпатичные пуговки.
То что нужно!
Feels so awkward.
I like the buttons.
This is it.
Скопировать
Просто изумительно, как никогда, я просто хотела
Оказать - Может, застегнуть эти пуговки?
Нет, мне нравится так
It looks perfect on you and everything about it.
I'm just sort of wondering, if maybe you ought to button those buttons.
No, no, I like it like this.
Скопировать
Серьезно.
Вы не расстегнете пуговку?
Ох как сексуально, дайте взглянуть.
Seriously.
Mind lowering it? I'd love to see some boobage.
Let me see that, woman. That's sexy. Let me see that.
Скопировать
Эрос как мечта, как желание,.. ...как тайная фантазия.
достаточно прикосновения руки,.. ...необычного аромата, чуть приоткрытых губ,.. ...декольте, расстегнувшейся пуговки
Это все Эрос, опаляет Вас своим огнем.
Eros as a dream as a wish ... .. as secret fantasy.
Sometimes just a hand that rests on your ... .. a strange smell, mouth ajar ... .. a neckline a wrong button.
All this is eros, takes hold of you ... .. are you on fire.
Скопировать
Охота за мужиками начинается!
Оторви пуговку и получишь друга.
Ты хочешь возбудиться от сисек, малыш?
Let the manhunt begin.
Loose a button, make a friend.
You gonna come up for air, baby?
Скопировать
Начнем охоту на мужчин.
Оторви пуговку и получишь друга.
Я так не думаю.
Let the manhunt begin.
Loose a button, make a friend.
I don't think so.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пуговка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пуговка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение