Перевод "пупс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пупс

пупс – 30 результатов перевода

Хиггинс против "Кейдж и Фиш, Юридическая Корпорация".
- Кэролайн Пуп со стороны истца.
- Элли Макбил со стороны ответчика.
Higgins versus Cage Fish Law Corporation.
- Caroline Poop for the plaintiff.
- Ally McBeal for the defendant.
Скопировать
- Нет еще не всё теперь у них проблемы
У них нет забойного пупса
Какого пупса?
So it's not everything! ... Krysa's team used to be strong but they've got a problem...
They're missing a striker...
What striker?
Скопировать
У них нет забойного пупса
Какого пупса?
Молодого красавчика с супержопой у меня есть кое-что!
They're missing a striker...
What striker?
A striking looking young bottom I've got something for you!
Скопировать
- А то нет!
Дэвид был самым забойным пупсом в Праге
Ты должен быть уже богачом!
- Of course not!
David was the most popular little hustler in Prague
You should be rich by now!
Скопировать
Что ты собираешься делать с ножом?
Я умираю от голода, пупс.
Ты принёс что-нибудь перекусить?
What are you going to do with that knife?
I'm starving, pops.
Did you bring me anything?
Скопировать
Нет...
Что ты делаешь, пупс?
Ты там не дрочишь случайно?
No...
What are you doing, pops?
You aren't jerking off, are you?
Скопировать
Скажем, что я увольняюсь из мойщиков окон.
Из этих пу-пу-паду- пу-пупс.
Если он будет болтать, что я спала с ним, я отключу его электрошокером.
Lay off those window washers.
Those pooh-pooh-padooh- pooh-poops.
If anyone said that to me I'd turn on him like a flash.
Скопировать
Я предложил создать линию игрушек-инвалидов... чтобы показать детям забавные стороны физических недостатков.
Да, детям просто нетерпится поиграть с Пупсом-Колясочником.
А как же моя идея?
Hey, I just suggested a line of handi-capable toys, you know to show kids the fun side of being physically challenged!
That's what kids want to play with. Yeah. A Beanie Baby in a bubble.
What about my idea?
Скопировать
Чай, кофе или... я в порядке, спасибо.
ну, вот собственно и пупс.
Да, это Джорджия.
A tea, or coffee, or... I'm fine, thank you.
So, this is the child.
Yes, this is Georgia.
Скопировать
- Сейчас.
С вас три пятнадцать и конфетка для пупса.
- Спасибо.
That's 3.15.
Here. Candy for the baby.
Good man.
Скопировать
Ладно...
Да, пупс... У нас без шансов.
А тьi... Пройдемте. Сейчас чашку какао и спать...
Don't blink.
Hey, babe, I don't think we're gonna make it.
And you... you can use some hot cocoa and a nap.
Скопировать
Так это я их вьiбирала.
Прости, пупс...
Вкус у тебя чудесньiй.
Well, that's because I picked them out.
Oh, sorry, babe.
You have exquisite taste.
Скопировать
- Не будь пупсом.
- Я не пупс!
Ну, тогда возьми пистолет.
- Don't be a baby.
- I'm not a baby!
Then hold the gun.
Скопировать
Посмотрите, мисс "Взрослым- нельзя-играть-в-игрушки".
Да если б я зашёл сейчас в твою квартиру, разве я не нашёл бы куколок пупсов?
Не ты ли переносчик Плюшевых Мишек и Моих Маленьких Пони?
Little miss "Grown-ups- don't-play-with-toys".
If I went into that apartment right now would I not find beany babies?
are you not an accumulator of Care Bears and My Little Ponies?
Скопировать
- Нет.
- Не будь пупсом.
- Я не пупс!
- No.
- Don't be a baby.
- I'm not a baby!
Скопировать
Джекс, я давно не ребенок.
Я беспокоюсь о тебе, пупс.
Ты беспокоишься обо всех.
Jacks! I'm not a child, I'll be fine.
- I worry about you, Babies.
- You worry about everyone.
Скопировать
В ней некая британская "чудинка", зрителям это нравится.
"Здравствуй, пупс!"
Да, но вообще-то она говорит с американским акцентом, потому что выросла в Америке, так что...
She's got that British quirkiness audiences love. 'Hello, Babies!
'
Yes, but technically she speaks with an American accent because she's grown up in America so...
Скопировать
- Да. - Пора. Давно пора!
Пупс, что случилось?
Ничего.
Claridge's, turn left!
- Babies, what's wrong?
- Nothing.
Скопировать
- Ой, какой симпатяга, весь в мамочку, и у дедушки тоже взял кое -что!
У-ти-пути-пупс!
Где бутылка?
You a cute little fellow. Yes, you are. Take after your mama.
Yes, you do, little boy.
Where's the bottle?
Скопировать
Ты заказал еще коктейль.
Спасибо, пупс.
Ты такой внимательный.
Oh, you ordered me another drink.
Thanks, Babies!
You're so thoughtful!
Скопировать
И он танцует танго!
Боже, пупс, ты был прав!
Теперь я сама вспоминаю.
And he can tango!
God, babies.
You were so right!
Скопировать
5:30. Во сколько его рейс?
Ну, держись, пупс!
Билет?
What time's his flight?
Hold on, babies.
- Ticket? - Oh, I'm not flying.
Скопировать
Что с Питером?
Пупс, мы тебя ждали в ресторане!
Прости. Надо было закончить статью для "Эмпайр".
Where's Peter?
Babies, we missed you at brunch!
Sorry, I had to finish 1500 words for Empire.
Скопировать
Когда у Дафны грянул ужасный развод, ей понадобилась серьезная поддержка.
Пупс, в чем дело?
Ни в чем, просто нервничаю.
Since Daphne's going through a nasty divorce. She needs positive affirmation.
Babies, what's wrong?
Nothing. I'm just a little nervous.
Скопировать
По крайней мере, в Нью-Йорке.
- Здравствуй, пупс. - Здравствуй.
- Что мы делаем?
At least, not since I've been in New York...
- Hey, babies!
- What are you doing?
Скопировать
После того, что мне наговорили о нём, мне кажется, я его уже знаю.
Пупс, Дэвид даже больше не живет в Лондоне.
И я должен забыть его только по географическим причинам?
Besides, after everything everyone's said, I feel like I know him very well.
Babies, David doesn't even live in London anymore.
Oh, so you're saying I should forget about him purely for geographic reasons?
Скопировать
Паоло, это от твоей будущей жены!
Веселой свадьбы, пупс!
Я только что вспомнила, что Питер, возможно, дома с другом.
Paolo, this one's from your future wife!
Happy Wedding, Babies!
I just remembered that Peter might have a boy at the house.
Скопировать
Реальность разбивает грезы.
Мой милый пупс.
Так, слушай.
Reality crashes in.
I'm sorry, Babies.
Now listen.
Скопировать
Мы хотим сделать эту традиционную для Марди Гра штуку, называется "Королевский Пирог".
При выпекании в пирог кладут пластикового пупса, и кому достанется кусок с пупсом, у того будет удачный
- Делайте.
We want to make this Mardi Gras tradition called a king cake.
You bake a plastic baby into a cake, and whoever gets the slice with it has a lucky year.
- Do it. - Yes!
Скопировать
Кел!
Упс-пупс.
С нетерпением жду воскресенья.
Kel!
(HIGH-PITCHED VOICE) Oops-a-daisy.
Really looking forward to Sunday.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пупс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пупс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение