Перевод "Great job" на русский
Произношение Great job (грэйт джоб) :
ɡɹˈeɪt dʒˈɒb
грэйт джоб транскрипция – 30 результатов перевода
But I think he'll stay up there.
You've done a great job.
Thank you.
который требует половину награбленного.
Но я думаю, он останется там.
Вы проделали... огромную работу.
Скопировать
- Goodbye.
You did a great job.
- Goodbye.
- До свиданья.
Хорошо поработали.
- До свиданья.
Скопировать
Like you say, just a bluff.
And I was going to stay here and refuse a great job.
Why?
Всё как ты сказал - это я просто придумала.
А я собирался остаться здесь и отказаться от отличной работы.
Ради кого?
Скопировать
That's right.
They did a great job on me.
I'm completely reformed.
Верно.
Они здорово поработали надо мной.
Я полностью исправился.
Скопировать
Officer Tully, I want to apologize for acting so emotionally before.
- You're doing a great job. Thank you.
- Thank you.
Я хочу извиниться за своё эмоциональное поведение.
- Вы прекрасно работаете.
- Спасибо.
Скопировать
Not for the time being.
You did a great job.
You played your role beautifully.
Пока никому.
Вы очень хорошо поработали.
Роль у вас получилась.
Скопировать
What would you care?
You think you've done such a great job that you can preach to us?
Maybe a little sermon would do you some good.
Тебя-то как это волнует?
Вы думаете, вы по жизни настолько хороши, что можете проповеди нам читать?
Может, небольшое наставление пошло бы вам на пользу.
Скопировать
So what d'ya say?
Today we've done a great job for you ...
It's not bad, Sancho.
Так, что ты скажешь?
Сегодня мы проделали большую работу для тебя...
Это не плохо, Санчо.
Скопировать
Why don't you seek a post worthy of your great skill?
I want to recommend you for a great job.
What do you say?
Употребите свои таланты для служения клану.
Я могу порекомендовать вас одному князю.
Что скажете?
Скопировать
Now, what do you expect him to say from the White House?
"You're doing a great job"?
Why don't you ask him what he's really saying?
..то кто, чёрт возьми, такие Вудвард и Бёрнштейн?"
А чего ты ожидал от парня из Белого Дома?
: "Вы делаете отличную работу"?
Скопировать
It's a beautiful day.
-You did a great job, Pete.
-Yeah.
Прекрасный денёк.
- Ты отлично поработал, Пит.
- Да.
Скопировать
Wow! You look...
Great job growing up.
It's nice to see you don't still wear the cap with the mirrors on it.
Ты выглядишь...
Здорово поработала над взрослением.
Приятно видеть тебя без всяких колпаков с зеркальцами на нём.
Скопировать
Thanks, Dad.
Hey, doc, great job.
Go Sonics.
Спасибо, папа.
Эй, док, отличная работа.
Соники вперёд.
Скопировать
That's what I came to talk about.
Great job, George.
You really nailed it.
О нём я и пришёл поговорить.
Великолепная работа, Джордж.
У тебя получилось.
Скопировать
I don't get it.
He assigns it to you, you don't do it somehow it gets done and now he's telling you what a great job
Maybe somebody did it and didn't take credit for it.
Я не понимаю.
Он поручает тебе дело, ты ничего не делаешь оно как-то делается и теперь он говорит, что ты проделал прекрасную работу.
Может кто-то сделал мою работу и никому об этом не сказал.
Скопировать
Everything's going to be okay.
- I think you're doing a great job.
- You do?
Всё будет хорошо.
Ты отлично справляешься.
Ты серьёзно?
Скопировать
Maybe this isn't such a big deal.
The way that I see it is, you get a great job, and you get to have sex!
Throw in a tree and a fat guy, and you've got Christmas!
Может, не стоит так переживать?
С моей точки зрения: ты получаешь хорошую работу и имеешь секс!
Выбрось ёлку и толстяка - получится Рожество какое-то!
Скопировать
I don't even think he knew.
Would you sleep with somebody to get a great job?
Who would I have to sleep with?
- Нет. Не думаю, что он уже решил.
А ты переспала бы с кем-нибудь, чтобы получить хорошую работу?
А с кем надо будет переспать?
Скопировать
Listen, Ma, I'm glad you changed your mind, and I'm sorry.
Great job talking to your mother.
God forbid you should give a crap.
Мам я рад, что ты передумала и я сожалею.
Великое дело, поговорить со своей матерью.
Видит Бог, ты заслужил это дерьмо
Скопировать
I just-- I don't think you get it. You'll be just like one of those ex-college athletes.
You know, great job at the D.A.'s office as long as... they never miss a lawyer's league game.
Baby, I didn't even play.
дем йатакабаимеис... ха саи сам тоус ахкгтес поу епаифам циа йокециа.
евоум йакг хесг, аяйеи ма паифоум стгм олада тым дийгцояым ам бяеис етси доукеиа, ха се евоум памта циа валакодоукеиес.
оуте йам епаина.
Скопировать
- Some kind of field trip.
- If she's not back soon, Snyder's really... ..done a great job with the fair, hasn't he?
Principal Snyder, great career fair, sir.
- Какая-то экскурсия.
- Если она скоро не вернется, Шнайдер действительно проделал такую огромную работу с этой ярмаркой, не так ли?
Директор Шнайдер, великолепная ярмарка вакансий, сэр.
Скопировать
Here's the ice.
Great job£¬ son.
Great job.
Пожалуйста, вот лед.
Отличная работа, сын.
Отличная работа.
Скопировать
As of this moment, Double Bind is in the can!
Everyone, great job!
You were fantastic, Mima!
Наконец-то Двойная Связка полностью снята!
Все мы отлично поработали!
Да, Мима-чан, ты нечто фантастическое!
Скопировать
Great job£¬ son.
Great job.
Thanks for stopping by£¬ Ray.
Отличная работа, сын.
Отличная работа.
Спасибо, что заглянул к нам, Рэй
Скопировать
Can we put the blue shirt on?
You're kicking ass, doing a great job for me.
But I'm worried about you because...
Давайте наденем рубашку.
Ты молодец, ты так мне помогаешь.
Но я беспокоюсь за тебя, потому что...
Скопировать
Vincent Lassaro, I'd like you to meet Sheriff Freddy Heflin.
You did a great job. Real nice.
- Thank you.
ВинсентЛазаро. А это шериф Фредди Хефлин.
- Вы здесь очень хорошо поработали.
- Спасибо.
Скопировать
Congratulations.
Great job.
Bravo!
Поздравляю.
Отличная работа.
Браво!
Скопировать
Yeah, right.
Reede, great job.
Do you want your coat back?
- Ага, конечно.
М-р Рид, вы - молодец.
Я возвращаю вам пиджак.
Скопировать
- Out of your job?
You have a great job, Truman.
You have a desk job.
Что такого плохого с твоей работой?
У тебя отличная работа, Труман.
У тебя кабинетная работа.
Скопировать
Now, hold on there.
We were just coming by... to tell you what a great job you did yesterday.
And when you come back... there's gonna be an FBI badge waiting for you.
У меня отпуск. Подожди.
Мы пришли сказать, что ты вчера прекрасно поработал.
Когда вернёшься, тебя будет ждать значок AБР.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Great job (грэйт джоб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Great job для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйт джоб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
