Перевод "her girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение her girl (хɜ горл) :
hɜː ɡˈɜːl

хɜ горл транскрипция – 30 результатов перевода

Me, I'm gonna get me some shuteye right about now.
Now just pound it out of her, girl!
Loony sumbitch.
Но я пока посплю.
- Выбей из нее песок.
- Он ненормальный!
Скопировать
She must've landed a rich one, right?
- You her girl?
- Yeah.
Небось подцепила богатенького, я права?
- Ты её подруга?
- Да.
Скопировать
She let me go.
I think 'cause I reasoned with her, girl-to-girl.
Be careful.
Она меня отпустила.
Потому что я ее убедила, по-женски.
Осторожней.
Скопировать
I saw Liliane.
She's decided on a name for her girl. If it's a girl, that is. - Sylvie.
- Sylvie?
Я видел Лилиану.
Она выбрала имя для вашей дочери, если, конечно, будет девочка.
- Сильвия. - Сильвия?
Скопировать
I thought I heard you. - Oh, I didn't realize I was setting the table so noisily.
She's late coming home from her Girl Scout meeting.
- Not that I have to know where she is every minute. But she is 20 minutes late.
Все знают, что делают остальные.
Например, Боб Фрилэндер... несомненно знает, что утром я ходил к нашему генеральному директору... и сказал ему, что хотел бы поднять тебе зарплату.
О, мистер Грант, это просто замечательно.
Скопировать
- Have you seen Bess, Rhoda? - Uh-uh.
- She's late getting home from her Girl Scout meeting.
Hey, maybe she's trying for her "staying out all night and not telling Mommy" merit badge. Not that I'm concerned, mind you.
Вы же говорили, что телевещательный бизнес - это как одна большая семья.
Я не говорил, что это нормальная семья.
Мистер Грант, мы оба знаем, что нужно сейчас сделать.
Скопировать
Always were, always will be.
Tell her, girl.
Tell her!
Всегда здесь были и всегда будут!
Скажи ей!
Так и скажи ей!
Скопировать
Maybe you could ask about getting some of that served up tonight.
You her girl.
Well, she works up the menus a week in advance, so...
Может ты сможешь попросить приготовить ее сегодня на ужин?
Ты ее девочка.
Ну, она составляет меню аж за неделю, поэтому...
Скопировать
With everything that's happened in the last couple of days, you know what's sticking with me?
Lana's mother told me her girl was gonna be a schoolteacher.
I wanted to do that once.
Если собрать в кучу всё, что случилось за последние пару дней, знаешь, что мне больше всего запомнилось?
Мать Ланы сказала, что её дочь хотела стать школьным учителем.
Я когда-то тоже хотела.
Скопировать
We all help where we can under this roof, but you are her right-hand woman at all hours of the day and night.
Yes, I try to be her Girl Friday.
But that wouldn't be possible if I lived anywhere else, would it?
В этом доме мы все помогаем всем, чем можем, но вы просто её правая рука в любое время дня и ночи.
Да, стараюсь быть её верной помощницей.
Но ведь это было бы невозможно, живи я отдельно?
Скопировать
See, that's so cool.
You're her girl.
She beat her pneumonia.
Видишь, круто.
Ты ее девочка.
Она победила пневмонию.
Скопировать
Oh, Arthur, you're back to your old tricks.
All of her girl parts have been scooped out.
I must say I don't care much for your insinuations, or your tone.
О, Артур, вы снова за старое.
Все её женские органы выскоблены.
Дожен сказать, что меня не волнуют ни ваши инсинуации, ни ваш тон.
Скопировать
Have you brought it up to Kiyomi?
Like, how's that gonna happen like, isn't her girl from New York gonna be there?
It would be a little awkward, but I'm just gonna try to not think about it.
Ты подготовила Киёми?
То есть, как всё произойдёт? Разве её девушка из Нью-Йорка не будет там?
Это будет немного странно, но я попытаюсь не думать об этом
Скопировать
And Maddie's dead now?
And Carrie, her girl she brought... and Doris, who Cy made come with us to spy.
And the place, empty of any sign... that they was ever born or lived or got killed.
А теперь она мертва?
И Керри, которую она привезла с собой. А ещё Дорис. Сай подослал её к нам шпионить.
А в заведении от них и следа не осталось. Будто их и не было. Словно их не убивали.
Скопировать
You have in front of you, your honour, Mrs. Montgomery's social worker's report, including a psychological evaluation, testimony from her new employer, a signed lease for her apartment rental, and an approved credit card application.
Did he include her girl scout badge?
Hopefully, upon reviewing these documents, your honour will concur that Mrs. Montgomery has taken admirable initiative in overcoming severe hardship, so that James may be returned to her care.
Перед вами, ваша честь, отчёт социального работника миссис Монтгомери, включающий психологическую экспертизу, свидетельство её нового работодателя, подписанный контракт на аренду её жилья и подтверждение заявки на кредитную карточку.
А её значок гёрл-скаута тоже приложили?
Надеюсь, после рассмотрения этих документов ваша честь согласится, что миссис Монтгомери предприняла достойные восхищения усилия, чтобы преодолеть огромные трудности, и Джеймс может быть возвращён под её опеку.
Скопировать
Mark sucks.
Yang got burns on her girl parts.
Oh. Oh, wow.
Ненавижу Марка.
У Янг ожог на одном месте.
Ого.
Скопировать
Although I still don't yet know why.
The defence will play on her girl-next-door appearance and hope the jury will cry with her.
Could be a tough one to get home.
Хотя все еще не знаю, почему.
Адвокат намерен устроить шоу, чтобы присяжные рыдали вместе с ней.
Выиграть будет трудно.
Скопировать
Bye.
Your Great-Great-Great-Grandma Mae and her girl, Winnie.
Never had to share their bed with their master because of that powder.
Пока.
Твоя пра-пра-пра-прабабушка Мэй и ее дочка Винни.
Никогда не ложились в постель к хозяину благодаря этому порошку.
Скопировать
And piggy says, "oink oink oink oink oink oink oink."
Mommy loves her girl. Her girl.
Christina?
Свинка говорит: "Хрю-хрю-хрю".
Мама любит свою дочурку.
Кристина?
Скопировать
GIRL 2: Are you okay?
GIRL 3: Don't touch her. GIRL 2:
I'm gonna go get help.
- Ты цела?
- Не прикасайтесь к ней!
Я позову кого-нибудь на помощь!
Скопировать
Very possessive.
She considered her girl a belonging.
She would've objected to any guy.
Еще та собственница.
Она считала дочь своей собственностью.
Она была бы против любого парня.
Скопировать
And I think she's a very smart girl.
She knows who her girl is, and then all of a sudden today, she threw that out the window.
Would it be interesting to see?
И я думаю, что она очень смышлёная девушка.
Она знает, кто её клиентка, и потом сегодня случилось то, что она выбросила это в окно.
Будет ли это интересно?
Скопировать
First of all, girl "X" has no idea that she's girl "X."
But for safety's sake, we'll call her girl "Y."
Oh! But I didn't tell you the biggest thing that happened to me today.
Самое главное, что девушка "Икс" не знает, что она девушка "Икс".
Но на всякий случай, я буду называть ее девушка "Игрек".
А, я не рассказал тебе, о самом-самом главном, что сегодня произошло.
Скопировать
There's nothing wrong with being scared, Norman, so long as you don't let it change who you are.
So, I said to her, "Girl, come back and talk to me" "when your basket toss gets 12,000 hits on YouTube
Yeah.
Нет ничего плохого в том, что ты боишься, Норман, до тех пор, пока ты остаешься тем, кто ты есть.
И я сказала ей "Девонька, возвращайся и обращайся ко мне когда твой Баскет Тосс наберёт 12 тысяч лайков на YouTube!" (Баскет Тосс - трюк в черлидинге)
Да.
Скопировать
Rachel, I need you to get Darius ready to visit Chantal, okay?
And tell Madison that she's got to prep her girl.
I want our Bl-ifey wounded and wet.
Рейчел, подготовь Дариуса к посещению Шанталь.
Скажи Мэдисон, чтобы подготовила свою девочку.
Я хочу, чтобы чёнушка была в поту и крови.
Скопировать
Anything?
I mean, it's as if Taylor Swift, you know, asked you to be a part of her girl squad and then changed
Oh, my God.
Можно?
Представьте, что Тейлор Свифт пригласила вас к себе в группу, а потом передумала.
Боже.
Скопировать
Cece and I have been hanging out a lot more lately.
She sort of treats me like I'm one of her girl friends, and...
You don't like it?
Сиси и я стали часто тусоваться вместе, в последнее время.
Она относится ко мне, как к своего рода подруге, и...
Тебе это не нравится?
Скопировать
Maybe Zoe had discovered the drugs.
Eloise was under contract to more than one high-street company pushing her girl-next-door image.
Which means if Zoe exposed her, she would lose everything.
Может, Зои обнаружила препараты.
Элоиза была на контракте у ряда недорогих фирм, представляя образ соседской девчонки.
Это значит, что если бы Зои её выдала, она могла потерять всё.
Скопировать
My cousin had it real bad.
Her girl is like a little monkey.
That's not how science works, though.
Моя кузина сильно этим страдала.
Её девочка похожа на маленькую обезьянку.
Но ведь наука работает не так.
Скопировать
She used to live over on Troy?
This is her girl.
Oh. Right.
Которая жила с ТрОем?
Это её девочка.
- (м) А. Ясно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов her girl (хɜ горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы her girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хɜ горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение