Перевод "пурга" на английский

Русский
English
0 / 30
пургаblizzard snowstorm
Произношение пурга

пурга – 30 результатов перевода

На гребне сломал ногу.
Пурга.
Меня не найдут.
I've broken my leg on the crest.
Snow storm.
Nobody will find me.
Скопировать
Сидят в палатке, анекдоты травят.
Анекдот под пургу хорошо идет.
Вдруг что нибудь случилось.
They are sittingin a tent, telling the anecdotes.
Anecdotes are good during the snow storm.
Something can happen.
Скопировать
Подумай, как они нам помогут переделать город?
Я думаю о тех пилотах, которые кружат над аэродромом в эту пургу и молят Бога, что бы какой нибудь низкооплачиваемый
Можешь называть это упрямством, зови, как хочешь.
Think what they'll do to us downtown.
I'm thinking of those pilots waiting to land, flying blind in that muck and circling in holding patterns praying to God some overworked, underpaid controller doesn't have another plane on the same course.
Call it pigheaded. Call it what you want.
Скопировать
-"Знает, когда ты плохо себя ведешь".
А как же нос Рудольфа*, прорывающийся сквозь пургу?
О, я никогда в это не верил!
- "Knows if you've been bad or good."
What about Rudolph's nose, cutting through the fog?
Oh, I never believed that!
Скопировать
Удачного вам дня.
Ну и пурга, чуваки.
Дэн, ты не против, если Брэд останется здесь у телефона?
All right, good day to you.
Fucking bullshit, man.
Dan, can Brad hang back here and use your phones? Yeah, that's fine.
Скопировать
Почему ты так относишься ко мне?
Убивая людей ты не гонишь эту пургу... но ты не хочешь хлопнуть ублюдков которые убили всю мою семью?
Мстить не хорошо раз дело уже сделано.
Why areyou so mean to me?
Wildly killing people you don't give a shit about... butyou won't get the bastards that killed mywhole family?
Revenge is not good onceyou're done.
Скопировать
- Что ты готовишь?
- Концентрированный пурген.
- Что это за дрянь?
So what is it, exactly ?
Concentrated dithiazanine.
- What the hell is that ?
Скопировать
Они со мной сегодня повздорили.
Вы парни вечно пургу гоните!
У тебя горячая сестричка.
They pissed me off tonight.
You guys are always fussing'!
Your sister's hot.
Скопировать
Вот эта девчонка - по-настоящему непростая.
А че ты постоянно несешь пургу про белых, а сам встречаешься с белой женщиной, придурок?
Я хочу сделать с белой женщиной то, что белые мужчины делали с нами 400 лет.
Whoo! Now, that there is somethin' special.
How come you talk all that noise about white men, and then go date white women, fool? No.
You see, I'm just tryin' to do to white girls... - what the white man's been doin' to us for 400 years! - Yeah?
Скопировать
Мы не можем выйти.
Там пурга.
Дай посмотреть.
We can't go out.
There's a blizzard.
Let me see.
Скопировать
Ты не можешь дальше идти!
Мы возобновим поиски, как только пурга уляжется!
Оставь меня!
Let's search again once the blizzard has ended!
Let me go!
Yoshizumi!
Скопировать
- Перестань ныть, Мак-Риди.
Если попадем в пургу, можете вычеркивать одного доктора и одного пилота.
Небо ясное. Если подняться повыше, там совсем хорошо.
- Quit griping, MacReady.
If we get caught in a white-out, you can scratch one doctor and one pilot.
This is real thin.
Скопировать
Я несся как одержимый.
Этот ненормальный прилетел в пургу.
А как же банкет в Hью-Йорке?
Mary, I got him here from the airport just as quick as I could.
The fool flew all the way up here in a blizzard.
Harry, how about your banquet in New York?
Скопировать
Будете гадить, как часы, сэр.
Вы предлагаете вывести на рынок пурген?
- Это может быть маркетинговым плюсом.
It helps you shit like clockwork, sir. You're asking me to market a laxative?
!
This could be a marketing plus, sir.
Скопировать
Мы проиграли из-за меня сегодня.
Ну что за пургу ты гонишь?
Посмотри на своего брата.
I lost the game for us today.
C'mon, what the hell is that?
Look at your brother.
Скопировать
поверьте... не буду...
- Не гони пургу!
Eдинственная причина, по которой ты завязал - это, что у тебя кончились наркотики.
Uh, it's not fucking worth it.
I've had me lot. I mean, you know--
Youse do what you gotta do, but I'm fuckin', that's it. I mean, it's no more drugs for me.
Скопировать
Нет.
Никогда не выходи в пургу.
Надо найти Бу.
No.
Never go out in a blizzard.
We need to get to Boo.
Скопировать
Мы готовы, учитель. Во имя Бога...
Смотрите, это кино о пурге.
Похоже, нам придется подняться на другой холм.
We're ready, teacher.
Look, it's a movie about a blizzard.
Looks like we'll be climbing another hill.
Скопировать
Может, это принесет радость нашему городу.
Все еще о пурге.
Это было так популярно, что они сделали сиквел.
May it bring joy to our town.
Still snowing away.
It was so popular they made a sequel.
Скопировать
- Павлин ведущий.
Этот дурик не сможет найти снег в пургу.
- Таков приказ.
–Peacock's leading.
That asshole couldn't find a snowball in a blizzard.
–That's the order.
Скопировать
- Это что?
- Коктейль "Лимонная пурга с шишкой".
- Спасибо, не надо.
–What is it?
–Lemon powder snow cone.
–Pass.
Скопировать
Ага, не смог скопить денег на операцию.
Не гони пургу, дурак!
Заткнись, закрой свой грязный рот!
Yeah, I didn't have money to do the surgery
Don't rub it in, asshole!
Shut up, Shut the fuck up!
Скопировать
Джеки меня утешала, я был расстроен из-за того, что снился Фезу в эротическом сне.
Может, хватит уже гнать мне эту пургу?
Это все правда, и я докажу.
Jackie was comforting me, 'cause I was upset, 'cause Fez had a sex dream about me.
Would you shut up about that lame-ass story?
Well, it's the truth, and I'll prove it.
Скопировать
Пошёл снег.
Началась пурга.
Ничегошеньки не видно было.
It snowed.
A blizzard.
You couldn't see anything.
Скопировать
Я боюсь, что они не.
Они не умрут в эту пургу.
Если мы что-то знаем, что это что Зуко никогда не сдается.
I'm worried that they won't.
They're not gonna die in this blizzard.
If we know anything it's that Zuko never gives up.
Скопировать
Я, наконец, вижу тебя.
Но я не могу вам вы домой из-за этой пурги.
Всегда есть что-то.
I finally have you.
But I can't get you home because of this blizzard.
There's always something.
Скопировать
Два года и три месяца назад.
Была пурга, как и сегодня.
Ты была в красном платье.
Two years and three months ago.
During a snowstorm like tonight.
You were wearing a red dress.
Скопировать
Счастливо.
Я бы вылечился... если бы смог пробиться через пургу.
С днем рождения!
See you.
I would be cured if I could simply make it through the storm.
Happy birthday.
Скопировать
- Спина в веснушках!
Она пургу гонит!
Пойду попью.
Oh, yeah, back freckles.
She's making up shit now.
I'm gonna get some water.
Скопировать
У полиции есть свидетели.
- Так что не гони пургу.
- Ладно, крутой.
The police got witnesses, bra.
- Don't even hit us with no bullshit.
- Okay, tough guy. Hey!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пурга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пурга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение