Перевод "пухлый" на английский

Русский
English
0 / 30
пухлыйplump pudgy
Произношение пухлый

пухлый – 30 результатов перевода

ћы хотели бы обратить ваше внимание на подчеркнутые отроки с первой по четвертую:
. - "ваши губы такие же пухлые, как и у той французской манекенщицы,
- с которой € мечтаю зан€тьс€ любовью...
- We draw your attention... to underlined sections one through four.
- This is bad.
- "That sexy French model that I desperately want to fuck."
Скопировать
Да нет.
Я просто вспоминаю твою аккуратную маленькую пухлую попку.
Помню, как на год-два она стала для меня самым интересным местом на свете.
It just brings back memories, that's all.
That, plump, protruding little ass of yours.
For a year or two, it was the most interesting place in the world for me.
Скопировать
"В Мехико
"Звёзды, гитары и пухлые губы
"Красные, как вино"
"In old Mexico
"Stars and steel guitars and luscious lips
"As red as wine"
Скопировать
я знаю, что при виде вашей фигуры скульптор отбросил бы в сторону свои инструменты... и поранил бы ими помощника, который вместо помощи смотрел бы в окно.
я знаю, что ваши губы такие же пухлые, как и у той французской манекенщицы, с которой € отча€нно мечтаю
я знаю, что если бы вы лежали р€дом со мной или на мне, сидели бы на мне или сто€ли бы надо мной и двигались, то € бы был самым счастливым человеком в штанах.
I know that your figure would make a sculptor cast aside his tools... injuring his assistant who was looking out the window instead of paying attention.
I know that your lips are as full as that sexy French model's... that I desperately want to fuck.
I know that if I could for an instant have you lie next to me... or on top of me, or sit on me, or stand over me and shake... then I would be the happiest man in my pants.
Скопировать
- Когда пацана изрешетили, Тони был не один.
Цитата свидетеля: "с пухлым сообщником".
- Ну?
There was someone else there that night.
A quote, unquote: "Husky accomplice."
-Yeah?
Скопировать
Всегда хотела быть красивой и стройной, носить облегающую одежду.
Но я пухла как на дрожжах, и мое здоровье ухудшилось.
Я не могла ни ходить, ни стоять. Не могла выдержать и 1 0-ти минут в парке, гуляя с детьми.
I always wanted to be thin and pretty... and wear cute little clothes.
It built and it built, and my health deteriorated.
And I couldn't walk and I couldn't stand... to even stand up at the park for ten minutes while my kids played.
Скопировать
Алые щёчки.
Пухлые губки.
Натянутые струны.
The actor's disease
Red cheeks
Swelling lips Tightened strings
Скопировать
А ты слегка округлилась.
Такие пухлые щечки.
Настоящая юная леди.
You've put on weight.
Nice full cheeks...
A real little miss...
Скопировать
И сделай губы попухлее, понадутей.
Пухлые?
Мне такие нравятся.
And make the lips fuller, poutier.
Pouty?
I like that.
Скопировать
Ну и сиди на одной из своих подушек.
Но эта такая приятная и пухлая.
Эй, на палубе.
Well, sit on one of your cushions.
But this is so nice and thick.
Ahoy, there.
Скопировать
Со мной такое уже было в Окинаве.
У неё сиськи были такие пухлые, как индейка, орехи можно колоть.
Да это не то, что ты думаешь.
I had one like that in Okinawa.
She had thighs as plump as that turkey, cracked coconuts with them.
Wait, it's not what you think.
Скопировать
- Можешь в это поверить?
- "Конечно, я ее тоже отметил эту большую грудь и пухлые губы.
Не нужно объяснять, какая она сногсшибательная."
-Can you believe this?
-"Of course, I noticed her too with those ample breasts and pouty lips.
I don't have to tell you she was a knockout."
Скопировать
О чем это ты?
Он сказал, что ему нравятся пухлые девушки.
А не толстые. А-а-а...
How so? .!
He said he liked chubby girls. He didn't say that he liked fat ones.
Uh-oh.
Скопировать
Покрути, покрути попкой!
Чумовые девчёнки с пухлыми задницами,
Вертятся под музыку и быстро трясутся.
Pop, pop that coochie, baby
Freaky girls with plenty of class
Roamin' to the music and shakin' real fast
Скопировать
Не дождусь, когда ты сдохнешь в Бадахозе.
Буду бить тебя каждый день, пока она не приползет на пухлых коленках, умоляя меня взять ее.
Ты хочешь, чтобы я был счастлив, да, Матушка?
I shan't wait for you to die in Badajoz.
I shall beat you every day until she comes running on her little plump knees - begging me to have her. - Ah!
You do want me to be happy, don't you, Mother?
Скопировать
Право руля!
Деловой центр, набухший межнациональными корпорациями и компаниями и жирными, пухлыми коммерческими банками
Отлично, молодцы, орудия к бою!
Hard to starboard!
A financial district swollen with multinationals, conglomerates and fat, bloated merchant banks.
All right, lads, battle stations!
Скопировать
И, может когда я держал погремушку от Тиффани
своим блестящим плавником вместо 5 пухлых пальчиков они дали слабинку.
Но я их прощаю.
Perhaps... when I held my...
Tiffany baby rattle... with a shiny flipper... instead of five chubby digits... they freaked.
But I forgive them.
Скопировать
Я работаю над ними последние пару лет.
Это самые большие, пухлые, красные, ранние томаты во всем штате!
Они должны дать как минимум 30,000 фунтов на акр!
Oh, that's something I've been working on for the past couple of years.
It's the biggest, pIumpest, reddest earIy-ripening tomato in the whole state!
They ought to run at Ieast 30,000 pounds to an acre!
Скопировать
Новая секретарша моего страхового агента...
Высокие девушки, стройные девушки, маленькие, пухлые.
Девушки с обложек.
My insurance man's new secretary...
Tall girls, thin girls, small girls, round girls...
Pinup girls.
Скопировать
Хорошо.
Пухлый, как...
Моя жена.
- Good.
- Plump as...?
- My wife!
Скопировать
Это просто шутка.
- Э... пухлый, как...
- Раз.
Just a little joke.
Plump as...
- One, two...
Скопировать
Девочек я люблю только с мышцами и кожей на костях.
А вот мальчиков я люблю пухлых.
Так что, ешь.
I like my girls dry, with just muscle and skin on their bones.
Whereas I prefer my boys nice and plump.
So eat!
Скопировать
- Верно.
У меня просто пухлые губы, Рене.
Я не дуюсь.
- You're right.
I have pouty lips.
I don't pout.
Скопировать
Ненавижу, когда у женщины тонкий сухой язык.
У Элли он вроде пухлый.
И влажный.
I hate it when women have thin, dry lappers.
Ally's looks plump.
Wet too.
Скопировать
Это так стильно!
А теперь, дорогие друзья, танец для высоких... и маленьких... для стройных и пухлых...
для старых и молодых...
it's so stylish!
And now dear friends, a dance for the tall... and the short... for the slim and the plump...
for young and old...
Скопировать
В каждом новом лагере я видел людей, умирающих от голода сотнями и тысячами. И каждый раз я думал, что получить пулю в голову или быть повешенным чем так умирать от голода.
Я видел, как люди пухли или становились очень худыми и я думал: это ужасный способ умереть.
Каждый раз, когда я сбегал, я был схвачен и снова помещён в другое место.
In each new camp, I'd see hundreds and thousands dying of hunger, and each time, I'd think, "I'd rather be shot or hung than starve like that."
I'd see people swell up or get very thin and think, "No, that's too awful a way to die."
Each time I escaped, they caught me and put me in another camp.
Скопировать
Ничего супер в них нет.
Глупые, дрянные швабры с пухлыми губками, которые думают только о себе.
Когда я творила для богов.
Nothing super about them.
Spoiled, stupid, little stick figures with poofy lips who think only about themselves.
Feh! I used to design for gods.
Скопировать
Само совершенство и невинность. Спит, как ангел.
А Эмма обнимает тебя своими пухлыми ручонками.
Тихо-тихо, Эмма.
All sweet and innocent, sleeping like an angel.
With Emma's chubby little hands wrapped around you.
It's okay, Emma. You stay asleep.
Скопировать
А кто счастлив?
Вы, пухлые болваны, смотрящие на них.
С бутылочкой пива, устроившись на своём девятом подбородке, выкрикивая советы лучшим атлетам мира.
Who is happy?
You, the big enfoirés that look.
With a can of bière, posée 9ème on your chin, screaming advice athlètes the best in the world. "But what a jerk!"
Скопировать
Привет, Там-Там.
В детстве ты был пухлей!
А тощему бобру не холодно зимой?
Ηow are you?
Yoυ lost all yoυr baby fat.
-Ηow does the Beave stay Warm?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пухлый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пухлый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение