Перевод "хорват" на английский

Русский
English
0 / 30
хорватCroat
Произношение хорват

хорват – 30 результатов перевода

- Я, меня зовут -Хорват.
Ладно, Хорват, если тот тип будет что спрашивать, то отвечать будешь только ты, а ты, стой просто и "
Понял, детектив.
Name's Horvat.
All right, Horvat, this guy asks any questions at all, you do the talking. You, just stand there and look Croatian.
Copy that, Detective.
Скопировать
Пока нет.
Хорват, у вас там всё в порядке?
Всё нормально, детектив.
Not so far.
Horvat, everything okay with you guys?
It's all good here, Detective.
Скопировать
Один человек был убит через это отверстие.
Хорваты убили много людей.
Насилие широко распространено.
One person was killed through that hole.
Croats killed many people to leave Krajina.
Violence is widespread.
Скопировать
- Просто супер. - Что я и говорю.
И я немножко почитала с утра и я поняла тебя, Ханна Хорват.
И ты мрне понравилась.
- That's what I said.
So, I read a bit this morning and I get you, Hannah Horvath. - And I like you.
- MO: I knew she would.
Скопировать
Ладно.
"Мисс Хорват, согласно договору от 18 июля 2012 г., эксклюзивные права на вашу электронную книгу не передаются
и всех ее подразделений в течение трех лет с даты подписания".
Okay.
"Miss Horvath, pursuant to our agreement of July 18th, 2012, "the exclusive rights to your e-book are nontransferable "and remain the property of Millstreet Press
"and all relevant subsidiary divisions for three years, "effective the date of signing."
Скопировать
А куда в этом году?
Я бы выбрал Италию или Хорватию. На море бы...
Не понимаю, как можно отдыхать в Бельгии?
Where are we going this year?
I'd have been for Italy or Croatia, the romantic seaside.
I don't get how you can go to Belgium for your holiday.
Скопировать
Кэмпбелл только что уволился.
Это уже 11й случай когда старшие партнеры бросают своих клиентов с тех пор как Рейчел Кинг сбежала в Хорватию
- Решаем... проблемы.
Campbell just quit.
So that makes 11 senior partners who have bailed with their clients since Rachel King fled to Croatia, not to mention Infeld's been disbarred and you've taken on a plastic surgeon as a subtenant.
- Problem... solvers.
Скопировать
Ну, кто откуда?
Я из Монтенегро, прямо рядом с Италией, возле Адриатического моря, рядом с Хорватией.
- Это маленькая...
So where is everybody from?
I am from Montenegro, right across from Italy, on the Adriatic Sea, next to Croatia.
- It's a small--
Скопировать
Босния.
Хорватия.
Это происходит каждый день.
Bosnia.
Croatia.
Happens every day.
Скопировать
Эй, ребята, смотрите.
Распознавание по лицам вывело на паспорт из Хорватии.
Наталия Тутик и у нее есть связь в Омни.
Hey, guys, get this.
Facial rec hit a passport from Croatia.
Natalija Tutic, and she's got ties to Omni.
Скопировать
Итак, какой национальности Гонзалес?
Он не хорват.
Привет, у нас назначена встреча.
What's the nationality of the name Gonzalez?
It's not Croatian.
Hi, we have an appointment.
Скопировать
Ну, ты бы этого не сделал, если бы он не знал то, что ему знать не положено.
Но он был связан с хорватами, а не колумбийцами.
Итак, какой национальности Гонзалес?
Well, you wouldn't do it unless he knew something he wasn't supposed to.
But he was tied to the Croatians, not the Colombians.
What's the nationality of the name Gonzalez?
Скопировать
И даже если бы и был, в нем бы не было супергероев.
Знаешь, он нашел молитвенник Гемия, в библиотеке в Хорватии, который никто не видел в течение трех столетий
МакТавиш 15 лет его выслеживал.
And even if it were, they would not have superheroes.
You know, he found the gamea prayer book In a library in croatia. It hadn't been seen in three centuries.
Mctavish spent 15 years tracking it down.
Скопировать
- Кто из вас говорит по-хорватски?
- Я, меня зовут -Хорват.
Ладно, Хорват, если тот тип будет что спрашивать, то отвечать будешь только ты, а ты, стой просто и "строй" из себя выходца из Хорватии.
Which one's Croatian? I am.
Name's Horvat.
All right, Horvat, this guy asks any questions at all, you do the talking. You, just stand there and look Croatian.
Скопировать
Он хочет, чтобы мы переправили его людей из Загреба.
Тот, что в Хорватии?
Мы организуем там туры.
He wants his people flown from Zagreb.
In Croatia?
We specialize in travel there.
Скопировать
Она не такая цельная, как могла бы быть. Но я думаю, что это можно исправить.
Итак, кто такяа Ханна Хорват? Это я.
Я пишу книги, и я не...
It's not as tight as it can be, but I really think we can get it there.
So, who is Hannah Horvath?
I am... I write my own books and I'm not a...
Скопировать
Тот вертолёт может забрать нас обоих?
За этот бриллиант мы могли бы купить прекрасный замок в Хорватии.
Мы могли бы жить по-королевски.
Can that helicopter take both of us?
That diamond could buy us a nice castle in Croatia.
We could live like royalty.
Скопировать
Это было его.
Я теперь должен прыгать Michael Buble в Хорватии.
Он хочет меня.
That was it.
I've now got to jump Michael Buble in Croatia.
He wants me.
Скопировать
Мы что-то упускаем из виду.
В центре внимания Хорватия.
Дивац приехал от туда, когда был ребенком.
We already put it out to the TSA.
Spotlight on Croatia.
Divac came over from there when he was a kid.
Скопировать
Посмотри на этого парня.
- Он не хорват.
- Сан Джудес Тадео.
Look at this guy.
- He ain't Croatian.
- San Judas Tadeo.
Скопировать
Это очень шокирует.
На автобусы из Краины по Хорватии ...
Один человек был убит через это отверстие.
It's very shocking.
On a bus coming from Krajina, Croatia across ...
One person was killed through that hole.
Скопировать
Клео!
Привет, Хорват.
Можно тебя на минутку?
Cleo?
'Sup, "Whore-vath"?
Can I have a quick word with you?
Скопировать
Корабль называется Энигма.
Он доставит тебя в Хорватию.
Но...
_
_
_
Скопировать
- Извините.
Мисс Хорват, пройдёмте в мой офис.
Я думала, мы друзья, которые могут делиться друг с другом.
- Yeah, sorry.
Miss Horvath, let's adjourn to my office, please.
I thought we were friends, Cleo. Friends who could talk about things, real things.
Скопировать
Это судно, куда оно направляется?
Сплит, Хорватия.
Так, вот он.
That boat, where is it going?
Split, Croatia.
All right, there he is.
Скопировать
Сколько они тебе заплатили, чтобы ты нас предал?
Хорваты двигают этот продукт своим торговцам на улице.
Если бы они знали что он разбавлен, они бы все разгромили.
How much did they pay you to rat us out?
The Croats are moving the product to their retailers on the street.
If they found out it had been stepped on, they'd have trashed the load.
Скопировать
Андреаса вчера казнили хорваты.
Он снял на видео свой секс с подружкой их главаря, и я отдал его хорватам, чтобы все уладить.
Семеро наших были убиты из-за сделанного им, и он знал об этом.
Andreas was executed by the Croatian mob last night.
He made a porno starring him and one of the shot-caller's girls... and I handed him over to the Croatians to make the peace.
Seven of our people got killed on account of what he did, and he knew it.
Скопировать
Вот именно.
Сплит, Хорватия.
Мой мальчик!
Exactly.
_
My boy!
Скопировать
Подлые трусы.
Мы не только хорватов развели на деньги.
За этим может стоять кто угодно, насколько мы знаем.
Rat shit cowards.
The Croats aren't the only ones we've grifted.
For all we know, this could've been somebody else.
Скопировать
О чем говорят на улицах?
Это были хорваты.
В то время как ты подтверждал очевидное, у нас со стаей появился план.
What are the streets telling you, cousin?
It was the Croats.
Well, while you were out there confirming the obvious, me and the pack came up with a plan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хорват?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хорват для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение