Перевод "What audio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What audio (yот одеоу) :
wˌɒt ˈɔːdɪˌəʊ

yот одеоу транскрипция – 31 результат перевода

Did you get audio on the call?
What audio?
Nobody said boo.
У нас есть запись звонка?
Какая запись?
Никто не сказал даже бу.
Скопировать
Graham.
Police technicians were able to enhance the audio so we could discern some of what Titus was saying.
As far as we can make out, someone had attempted to access his tablet without his permission and he was upset about it.
Грэм.
Компьютерщики в полиции смогли усилить аудио, так что мы смогли распознать кое-что из того, что Титус говорил.
Насколько мы поняли, кто-то пытался вскрыть его планшет без его разрешения и он был расстроен этим.
Скопировать
You know, I always thought that you just killed Claudia 'cause you were a sore loser, but... murder over an off day seemed a bit extreme, so... we took a closer look.
You know, I always wondered what players said to each other after a match, so we isolated and boosted
Good match.
Знаете, я всегда подозревал, что вы точно убили Клаудию, потому что не умеете достойно проигрывать, но... убийство из-за неудачного дня казалось немного слишком экстремальным, значит... мы присмотрелись получше.
Знаете, мне всегда было интересно, что игроки говорят друг другу после матча, так мы изолировали и повысили громкость записи.
Хороший матч.
Скопировать
I-I can't sync the timecode without...
What if you had the audio?
I was... Running surveillance on the lab.
Я не могу синхронизировать временной код без...
А если бы у тебя был звук?
Я...установила наблюдение за лабораторией.
Скопировать
That was around the same time she was killed.
What if she got audio of the -- of the killer?
What's on it?
Это приблизительное время её убийства.
Что, если у неё была запись убийцы?
Что на записи?
Скопировать
Boy, it's not a lot to go on for a distress call.
That's what I thought, until I enhanced the audio.
Vegas Approach, Foxtrot 1-5-Tango.
Бог ты мой, это не так уж похоже на сигнал о бедствии.
Именно об этом я и думала, пока не усилила запись.
Вегас-Подход, Фокстрот 1-5-Танго.
Скопировать
I'm proud of you.
Dude, you're not gonna believe what showed up in the audio install.
-Morgan, no.
Я горжусь тобой, дружище.
Спасибо. Чувак, ты не поверишь, что только что появилось на установке аудио.
- Морган, нет!
Скопировать
Yeah, sure, absolutely.
What do you need, audio or video?
Whatever.
Ага, ну да, точно.
Что тебе нужно, аудио или видео?
Как тебе угодно.
Скопировать
he figured wrong.
if you can't find what you need, there's audio tapes cross-referenced with this file.
tapes?
Он неправильно посчитал.
Если вы не найдете то, что вам нужно, есть аудиозаписи, на которые ссылаются в этом файле.
- Записи?
Скопировать
And if I say no? You won't.
Because if you refuse, a very special audio file gets sent to, uh... What is he?
Your boss? Your keeper? Anyway, the man you know as Vaughn.
А если я откажусь?
Не сможешь, потому что, если ты откажешься, одну интересную звукозапись отправят...
Кто он тебе, босс, наставник?
Скопировать
What does it look like?
There may not be audio up here, but there are cameras everywhere, so eat the delicious snack we came
I broke one of the bugs.
А на что это похоже?
Хотя здесь и не прослушивают, но камеры повсюду, так что ешь эту вкуснятину, ради чего мы сюда и пришли. И еще скажи мне, что ты сделал такого, что заставило Тракстона Спенглера появиться у моего дома в 6 утра?
Я уничтожил одного из жучков.
Скопировать
Hurts like a motherfucker.
Okay, Virgil, what happened to our audio?
We lost audio.
Пиздец болит.
Ладно, Верджил, что случилось со звуком?
У нас пропал звук.
Скопировать
Did you get audio on the call?
What audio?
Nobody said boo.
У нас есть запись звонка?
Какая запись?
Никто не сказал даже бу.
Скопировать
Wo Fat and your father was recorded by a surveillance camera in Governor Jameson's office over a year ago.
Only you have no idea what he's saying because the audio sucks.
What she means is, that the audio file is unrecoverable.
Во Фатом и твоим отцом была записана камерой наблюдения в офисе губернатора Джеймсон более года назад.
Только ты понятия не имеешь что он говорит потому что звук дерьмо.
Она имеет в виду, что этот аудио файл не извлекаем.
Скопировать
Only you have no idea what he's saying because the audio sucks.
What she means is, that the audio file is unrecoverable.
I flew Agent Blye in from L.A.
Только ты понятия не имеешь что он говорит потому что звук дерьмо.
Она имеет в виду, что этот аудио файл не извлекаем.
Я вызвал агента Блай из Лос Анджелеса.
Скопировать
Well, they play audio back at us from an unseen source.
Audio of what?
It's bits of conversation from the room, random clips of dialogue.
Ну, источник аудио неизвестен.
А что в этом аудио?
Фрагменты разговоров из комнаты, случайные куски диалога.
Скопировать
Just take your time.
Uh, what he's trying to say is there's an audio component to cloaking that inverts sound waves, too.
Like noise-canceling headphones?
Просто не торопись.
А, что он пытается сказать, это аудио компонент маскировки, который инвертирует звуковые волны.
Как шумоподавляющие наушники?
Скопировать
Then he started questioning her.
About what, I have no idea, since there was no audio.
I don't think she was giving him any answers, 'cause the guy was getting pissed.
Затем начал допрашивать.
Не знаю, о чём, звука не было.
Наверное, она не отвечала, потому что он разозлился.
Скопировать
Promise me you'll be careful.
From what we know, the whole apartment is rigged with voyeur cameras, full audio.
This creep will be watching everything we do.
Обещай, что будешь осторожна.
Из того, что мы знаем - все квартиры управляются с камер, полных аудио.
Они будут следить за всем, что мы делаем.
Скопировать
I know you're mine But can love die
What memories
Do you have of me
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
И что останется,
У тебя от меня?
Скопировать
I'll check anyway.
- What sex are you into?
- Me? What sex?
Я все-таки проверю.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Скопировать
- What sex are you into?
What sex?
I'm into non-sex, you know that.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Скопировать
You think you could?
- What?
- Tell me you love me a little.
Думаешь, что я могла бы?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Скопировать
I'm anything but romantic.
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Я - кто угодно, только не романтик.
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Скопировать
That's not surprise.
What is it?
- What is it, Julie?
Это не неожиданность.
А что тогда?
- Что это Жюли? Помоги нам.
Скопировать
What is it?
- What is it, Julie?
Help us. - No idea.
А что тогда?
- Что это Жюли? Помоги нам.
- Не имею представления.
Скопировать
Not terror?
What then?
It's horror.
Не ужас?
Тогда что?
Это омерзение.
Скопировать
We're involved in a dumb scene and Ismael's useless.
So what else is new?
He's forcing me to break up for him.
Опять Исмаель устроил дурацкие игры.
А что в этом нового?
Ничего, просто он меня вынуждает бросить его.
Скопировать
Jeanne, let me help Julie.
- To do what?
- Let me, OK.
Жанна, дай я помогу Жюли.
Что надо сделать?
Только дай мне такую возможность.
Скопировать
Did it come naturally?
What?
The sex?
Это происходило естественным образом?
Что?
Секс?
Скопировать
- How do you decide?
- On what?
Well, do you talk about it first or...
И как вы это решили?
Что?
Ну, вы вначале об этом поговорили или...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What audio (yот одеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What audio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот одеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение