Перевод "разговорник" на английский

Русский
English
0 / 30
разговорникphrase-book
Произношение разговорник

разговорник – 24 результата перевода

У нас есть дорожные чеки, страховка, Бернард достаёт свой паспорт.
Защита от загара, от насекомых, разговорники?
- Йаволь.
We have traveller's cheques, insurance, Bernard's getting his passport.
Sun screen, insect repellent, phrase books?
- Jawohl.
Скопировать
Спасибо за помощь.
Разговорники, дорожные чеки, средства от насекомых...
- Музыка!
Thanks for helping.
Phrase books, traveller's cheques, insect stuff...
- Music!
Скопировать
Мы с женой и он - сразу уставились друг на друга. Страна со столицей, которая так странно называется просто обязано быть необычной.
Наконец мы раздобыли Тувинско/ Русско/Монгольский разговорник в Библиотеке Конгресса.
Мы написали письмо на тувинском и послали его в это куда-то там, и через полтора года нам пришел ответ.
My wife and I and he at the same time grinned at each other, any place that's got a capitol named K-Y-Z-Y-L has to be interesting.
We eventually got a Tuvan/ Russian/Mongolian phrase book out of the Library of Congress.
We wrote this letter in Tuvan And sent it out into the abyss, and a year and a half later something came back.
Скопировать
"Проверка аварийного комплекта.
содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы снотворное, транквилизатор один миниатюрный русский разговорник
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
"Survival kit contents check.
In them you will find one.45 caliber automatic... two boxes of ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin pills, pep pills... sleeping pills, tranquilizer pills... one miniature combination Russian phrase book and Bible...
$ 100 in rubles... $ 100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings."
Скопировать
Они говорят только на суахили.
А я как раз захватил с собой разговорник.
Тогда попробуйте. Привет, девчонки.
- They only speak Swahili.
Well, I just happen to have a Swahili phrase book.
Be my guest.
Скопировать
- 30 страниц?
- Из разговорника.
На колени.
- 30 pages?
- From the phrase book.
On your knees.
Скопировать
в английском языке.
она выбросила мой разговорник... что она тебя не пристрелила.
я шучу.
"Wildlier" isn't a real word, by the way. At least not in English.
Rrowr? I dunno, she threw away my phraseboo- Almost kind of wishing she'd shot you.
Roowr. No, no, no, I'm kidding Who's my stinky boy, huh?
Скопировать
Как будет "слезь" по-арабски?
что несколько секунд назад выбросила разговорник за 11 долларов.
Да что же... отвали!
Well what's "get off" in Arabic?
! She asked, regretfully, remembering that just moments earlier she'd thrown away his eleven-dollar phrasebook.
Oh for the -- grrrrt off! Oof!
Скопировать
Бабуля, какая у тебя свежая кожа!
Спасибо за разговор, Ник.
Парни!
Why, Grandma, what young, fresh skin you have!
Good chat, Nick.
Yes! Guys!
Скопировать
Как думаешь, там будут англо-вукийские словари?
Ну или хотя бы просто разговорники.
Мы не едем на выставку "Происхождение Чубакки", Маршалл.
Hey, do you think they'll have Wookiee to English dictionaries there?
I mean, even just an everyday phrase book would be helpful.
We're not going to the "Origins of Chewbacca" exhibit, Marshall.
Скопировать
Извините, где здесь пираты у вас?
Баттерс, доставай разговорник
Спроси у них про пиратов
Where are the pirates?
We're looking for all the pirates.Where can we find the -- butters,get the phrase book out.
Ask can these people where the pirates are.
Скопировать
Судно на воздушной подушке.
*цитата из "венгерского разговорника" Монти Пайтонов
- Что, серьезно?
Hovercraft.
"My hovercraft is full of eels.
Seriously?
Скопировать
Я плохо понимаю по-французски.
Он говорил фразы, которых нет в моём разговорнике.
Позвони ему- и всё узнаешь.
I don't speak French that well.
He used a Iot of phrases that aren't in my phrase book.
call him and see.
Скопировать
- Вы знаете японский?
Полгода назад мне подарили на день рождения японский разговорник, и на прошлой неделе я начала его штудировать
Когда-нибудь Токио... будет третьей пунктом в моём путешествии. Вы выучили всё это по книжке всего за одну неделю?
You know Japanese?
Well, I got this Japanese phrase book for my birthday about six months ago, and I started poking through it last week.
You learned all that from a book in just one week?
Скопировать
Или перекрёсток?
К счастью продюсеры дали мне румынский разговорник.
и к сожалению, это выглядело немного нелепо
Or did he mean crossroads?
Fortunately, the producers had given me a Romanian phrasebook.
Unfortunately, it was a bit confusing.
Скопировать
М-м-м.
Японский разговорник.
Как мило.
Mmm.
A Japanese phrasebook.
I love it.
Скопировать
Твоя с четырех.
Захвати с собой инженерно-человеческий разговорник.
Удачи, приятель.
You're on at 4:00.
You get the "tech talk" mixer in the coconut lounge.
Knock 'em dead, buddy.
Скопировать
А ты, мистер "Мне не нужен Интерсект?"
Кажеться где то у меня был разговорник...
Э... творожный сырный пирог?
Do you, Mr. "I don't need the Intersect?"
I think I got a phrase book on me somewhere.
Uh...
Скопировать
- Он не понимает по-английски.
Возьми один из разговорников, которые Алво нам раздал.
- Что это ты ему сказал?
Who are ya? {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} He don't speak English.
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} Get one of Alvo's phrasebooks {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} he give us.
{\cHFFFFFF} He DOES understand English listen to me!
Скопировать
Я клянусь, он делает половину этих затычек.
Что нам действительно нужно, так это что-то вроде разговорника.
Тоби!
I swear he's making half this stuff up.
Well, we're going to need some kind of phrase book.
Toby!
Скопировать
– Да, проверила.
– Испанский разговорник?
– Нет, но взяла португальский.
- Yep, check.
- Spanish phrase book?
- No, but I do have my Portuguese phrase book.
Скопировать
- Точно?
- Пока мы девять часов летели из Нью-Йорка, я подучила русский с помощью русского разговорника, а ты
- Нет, "Стар трек".
- Are you sure?
- We had a nine-hour flight from New York. I was brushing up on my Russian with my Russian phrase book, or Russkiy razgovornik, while you were watching Star Wars on your iPad.
Trek. Star Trek.
Скопировать
Ты будешь чувствовать себя лучше, она будет чувствовать себя лучше
Разговор, Ник.
Я не могу отказаться от этого фермерского рынка.
You'll feel better, she'll feel better.
Besides, Nick,
I can't give up that farmer's market.
Скопировать
- Простите - Что?
Ребят, не знаете, где я могу найти итальянский разговорник?
Да, вон там их целая куча.
I'm sorry, yes, what?
Do you guys know where I can find an Italian phrasebook?
Yeah, yeah, yeah, there's a bundle of them down there actually, pal.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов разговорник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы разговорник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение