Перевод "пятновыводитель" на английский
Произношение пятновыводитель
пятновыводитель – 30 результатов перевода
По-любому, он же владелец химчистки.
Может, у него конференция по пятновыводителям?
Мы спалились.
He owns a dry cleaners.
Maybe he's going to a stain convention.
We're screwed.
Скопировать
Забудь об этом.
Пойдите в ванную, есть некоторые пятновыводители в раковине.
Спасибо.
Leave it alone.
Go to the bathroom, there's some stain remover by the sink.
Thank you.
Скопировать
...или того хуже, тогда - всё отлично.
Мне периодически снятся кошмары о таксидермистах и пятновыводителе.
Прежде, чем набить чучело, нас придётся поймать. А бегаю я быстро.
...or worse, then fine.
I have a recurring nightmare about taxidermy and spot remover.
Well, they have to catch us before they can stuff us and I'm fast.
Скопировать
-Это технический термин.
Здесь у нас обычные средства для очистки, чистка с выведением, освежители воздуха, дезинфекция, пятновыводители
Очистка паром, чистящие машины и моющие машины для использования в аренду.
- It's a technical term.
Here you have the general purpose cleaners, Extraction cleaners, Odor control, the disinfectants, Stain removal, and shampoos.
Steam cleaners, cleaning machines and washing machines For rental purchase
Скопировать
Стену пришлось тереть Лайсолом, никак не отмывалось.
Лайсол - лучший пятновыводитель.
У меня шишка осталась от удара об плиту.
I had to scrub the wall with Lysol, you know, to get the stain off of it.
Lysol's the best cleaning product you can buy.
I still got a knot where I fell and I hit my head on the stove.
Скопировать
Понял.
Пятновыводитель в левом кармане куртки.
Морган, ты гений. Развеэтоне любовь?
Right.
Tide to Go sticks, left jacket pocket.
Morgan, you are genius.
Скопировать
Он мой любимый.
Эй, Майк, можешь мне принести пятновыводитель?
Я не знаю где он.
It's my favorite.
Hey, Mike, can you bring me the stain remover?
Don't know where it is.
Скопировать
От sewer rooter людей, от доставщика пиццы.
Эй, это тот пятновыводитель, о котором мама говорила с утра.
Мы знаем, что она хочет это.
From the sewer rooter people, the pizza delivery guy.
Hey, this is that stain remover mom was talking about earlier.
We know she wants it.
Скопировать
Не переживайте.
У меня есть пятновыводитель.
Пятновыводитель?
Ah, no worries.
I got a stain stick.
A stain stick?
Скопировать
У меня есть пятновыводитель.
Пятновыводитель?
Это ночь крутых парней, Нэнси.
I got a stain stick.
A stain stick?
It's guys' night, Nancy.
Скопировать
Я еще не встречала никого, кто бы прошел такое же унижение.
Пятновыводитель!
Ты моя... героиня!
I haven't met anyone else who's gone through quite the same humiliation.
A stain stick! Thanks.
You're my... Heroine.
Скопировать
Эй, Филиппо!
На этот костюм уйдет больше пятновыводителя, чем он стоит!
- Чего хочешь, скидку?
Hey, Filippo!
This suit... removing stains costs more than it's price!
- Whatever, you are asking for a discount?
Скопировать
Причём здесь запах?
Там очень сильно воняет бензином, Как будто ты используешь пятновыводитель.
Ты точно так же чувствовала себя в прошлом месяце.
It has nothing to do with the smell.
It stinks of gasoline and whatever you use... stain remover.
You felt exactly the same last month too.
Скопировать
- Я ни хуя не з...
Это пятновыводитель.
- Да, ну и зачем он тебе?
- I don't fucking...
It's detergent.
- Yeah, what are you doing with it?
Скопировать
Ведь это правда, какое самое большое достижение хормейстера?
Подпевание в рекламе о пятновыводителе от животных?
Потому что это круто.
Is it true That the choirmaster's biggest credit
Is backup singer In a pet-stain remover commercial?
'cause that's rad.
Скопировать
Но смотри, что ты сделал с моими брюками!
У меня есть пятновыводитель.
- Так тащи!
Okay, great. But look what you did to my pants!
- I've got just the stuff to fix that.
- Then move your ass!
Скопировать
Шон, это сшитая на заказ рубашка. Ну, что же нам делать с этм пятном, до того, как оно впитается?
У меня в кладовке есть промышленный пятновыводитель.
- Одну минутку.
Shawn, this is a custom-made shirt.
Well, what can we do about this stain before it sets in?
- Just a minute.
Скопировать
Да, это швейный набор.
Пятновыводитель.
*Привет? *
Yes, it's a sewing kit.
Stain remover.
# Hello?
Скопировать
Правда?
У меня в прачечной есть пятновыводитель.
Вам повезло, что Вас облила горничная.
Really?
There's stain remover in the laundry room.
Lucky for you, you were spilled on by a maid.
Скопировать
Могу поспорить, что смерть пахнет как кислая капуста.
Старый польский пятновыводитель.
Я хочу умереть до того, как Смерттани меня пометит...
I bet death smells like Sauerkraut.
Old nail Polish remover.
I want to go before Deathany singles me out...
Скопировать
Нет, не трогай это!
Возьми больше бумажных полотенец и пятновыводитель.
Как оно стало больше?
No, don't use that.
Get some paper towels and some spot remover.
Whoa, how'd it get bigger?
Скопировать
Костюму это не навредит.
У меня есть пятновыводитель.
Ладно, хорошо.
It wouldn't hurt the suit.
I had it scotchgarded.
Okay, fine.
Скопировать
Я вся в муке.
Еще, не могла бы ты захватить какой- нибудь пятновыводитель... салфетки?
Пролил эспрессо на мою рубашку.
I'm covered in flour.
Also, could you get some of those stain-remover... wipe things?
Spilled espresso all over my shirt.
Скопировать
Прошу
Достали пятновыводитель?
Секретарь Со
Please.
Have you prepared a remover?
Secretary Seo.
Скопировать
О, хорошо!
Я хочу попробовать новый пятновыводитель!
Спасибо!
Oh, good!
I got that new stain stick to try out!
Thank you!
Скопировать
- Как это произошло?
Пятновыводитель.
Запасной пятновыводитель.
And how did that happen?
Stain remover.
Backup stain remover.
Скопировать
Пятновыводитель.
Запасной пятновыводитель.
Подушка Труди.
Stain remover.
Backup stain remover.
Trudy pillow.
Скопировать
Нет, детектив, вот в это я не поверю.
Вот вы, вы недавно плеснули пятновыводитель на эту часть пола, неправда ли?
И мы оба знаем, что вы прекрасно понимаете меня, также мы оба знаем, что вы не уборщик.
No, Detective, I don't believe that's true.
Uh, you recently applied bleach to this section of the floor, did you not?
We both know that you understand me, just like we both know that you're not the janitor.
Скопировать
Вы говорите на английском.
Вы недавно плеснули пятновыводитель на эту часть пола и только на нее.
Мне хотелось бы знать почему.
You speak English.
So... you recently applied bleach to this section of the floor and this section of the floor only.
I would like to know why.
Скопировать
Я все свои штаны уделал в этой китайской еде!
У меня есть пятновыводитель, если надо!
Не надо, Ким.
I'm getting Chinese food juice all over my pants.
Uh, I have a Tide Stick in my moped.
I'm fine, Kim.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пятновыводитель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пятновыводитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
