Перевод "радиоприемник" на английский
Произношение радиоприемник
радиоприемник – 30 результатов перевода
Вы обвиняетесь в обладании и использовании в личных целях и против интересов общества, предметом, обладание которым и его использование являются незаконными.
Радиоприемником!
- Вы не спросите, как я оправдываюсь?
You are charged with having on your person and using unlawfully, against the interest of the community, an object, the possession and use of which breaks our rules.
A radio set!
- Don't you ask how I plead?
Скопировать
Что случилось?
Радиоприемник замолчал.
Да?
What's the matter?
The radio's gone.
Yeah?
Скопировать
-Что?
Этот радиоприемник, который Вон дал тебе.
Он всё ещё у тебя?
-What?
That transistor radio that Vaughn gave you.
Have you still got it?
Скопировать
-Нет, что это? Безусловно, вы видели их.
Это доступные транзисторные радиоприёмники.
Один из наших последних продуктов.
Surely you've seen them about.
They're disposable transistor radios.
One of our latest products.
Скопировать
Бедный Эдвард... что с тобой случилось?
Транзисторный радиоприёмник, а?
Смотри, ты нажимаешь сюда... и он играет.
Poor Edward, what happened to you?
A transistor radio
See, you press here and it plays
Скопировать
Вот посредник, которому можно верить.
Будешь скупать радиоприёмники?
Но мы сейчас на телевидении.
Radio. There's a medium I can get behind.
Will you start collecting radios?
We're on television.
Скопировать
Эй, преподобный!
Вам никто не говорил, что на радиоприемнике есть две кнопки?
Конечно, я уверен что священники не очень хорошо ладят со всем, на чем есть две кнопки!
Well, reverend!
Did anyone ever tell you there are two knobs on the radio?
Of course, I'm sure the reverend isn't that comfortable with anything that has two knobs on it!
Скопировать
Одна из них выключает радио... а другая... меняет станцию!
На радиоприемнике есть две кнопки!
Только представьте себе, преподобный!
But hey, reverend!
There are two knobs on the radio!
Imagine that, reverend!
Скопировать
Дай парню собраться.
Это - мой радиоприемник.
И ты что?
Let a fella get organised.
That's my radio!
And you're what?
Скопировать
- Мы связались с командующим флотилии?
Радиоприемник John F. Kennedy выведен из строя так же как и у Normandy и South Carolina.
Все что у нас есть это Hickory. маленькое судно для технического обслуживания и снабжения которая плавает с флотилией.
- We got the commander?
Radios are down on the JFK along with the Normandy and South Carolina.
We've got the Hickory a maintenance and supply boat that sails with the fleet.
Скопировать
Ну нет.
Я коплю на коротковолновый радиоприемник.
Я не собираюсь их тратить на каких-то шлюх.
Oh, no.
I'm saving that money for the shortwave radio.
I'm not going to spend that money on some tart.
Скопировать
Они думают, что могут получить все, что захотят.
Он украл радиоприемник у одного из арестованных.
Я видел, как он подарил его этой шлюхе.
They all think they can get away with whatever they want.
He stole that radio from someone they arrested.
I saw him give it to this tart.
Скопировать
НАСА его, конечно же, глушит.
Но те из нас, у кого есть правильные радиоприемники, понимаешь, о чем я?
Мы слышим достаточно.
Well, NASA cuts him off just like that.
But those of us with the right kind of radios, you know what I mean?
Yeah, we got enough of it.
Скопировать
Выковырял песок из зубов.
Настроил радиоприёмник.
"Композицию 'Хатиба' для вас исполнил Олдскул Абдул.
Pick the sand out of your teeth.
Turn on that radio dial.
"That was 'Hatiba' by Cool Abdul.
Скопировать
Такое случается.
Увидел на заднем сидении радиоприёмник и всё.
Не стоит лезть туда.
It happens.
He probably saw a radio on the back seat.
Let's not mess with it.
Скопировать
Даже не смотри туда.
Д-р Лэш, я не верю в это, но возможно, что голос раздается из радиоприемника где-то здесь, в доме.
Это не розыгрыш.
- Don't even look at it. - Dr. Lesh.
I don't believe it, but the voice could be coming from a CB transmitter in the house.
This isn't a hoax.
Скопировать
Значит, впервые слышишь.
Впрочем, как и все, кто сейчас находится у радиоприемников.
Кстати, ты вообще понимаешь, почему я тебе звоню, находясь в прямом эфире?
- Well, we're breaking new ground.
It's a first for our listeners at home as well.
Anyway, do you have any idea why I called you during a live broadcast?
Скопировать
Среди их пожитков я отыскал несколько вещей, которые могли бы быть мне полезными.
Я уже собрался уходить, как увидел небольшой радиоприемник.
Наконец-то я получил шанс связаться с внешним миром. Впервые за все время с начала нашей миссии.
Among their belongings I found several things I felt might of use to me.
As I was beginning to leave I saw a small portable radio.
At last, I had a chance to communicate with the outside world for the first time since the beginning of our mission.
Скопировать
По случаю приезда хочу вручить тебе подарок.
Два в одном: ручной фотоаппарат и радиоприемник.
Если понадобится эта кнопка включает американское радио.
And for your stay here, I present you a welcome gift.
A pocket camera and transistor radio combined.
In case you ever get homesick. This button gives you American language broadcasts.
Скопировать
Часть его униформы сделана из кож животных, а куртка из современного синтетического волокна.
Это похоже на то, как найти остатки человека из каменного века с транзисторным радиоприемником.
Играющим рок-музыку.
Part of his uniform is made of animal skins and yet the combat jacket is a modern synthetic fibre.
It's like finding remains of a stone age man with a transistor radio.
Playing rock music.
Скопировать
Уберите радио, телевидение, прессу- всех!
Он слышит обо всём по радиоприёмнику.
Алло! Жак Паули? Полиция удаляет всех представителей прессы.
The the press, the TV, the radio out!
He's watching our every move on TV.
"The police is evacuating all the media, while above the snipers are coming down. "
Скопировать
Указано также, за кого она вышла замуж на Кюсю.
От северного Хоккайдо до южного Кюсю все собрались возле радиоприёмников.
- Проходите.
There's his address too.
We present to you "Music from Tokyo"...
Come and sit with us...
Скопировать
- Да, сэр?
Я кажется отдал приказ конфисковать все радиоприемники.
Да сэр, я находился в процессе изъятия данного радио, когда случайно его включил.
- Yes, sir?
I issued instructions for all radios to be impounded.
You did, and I was in the process of impounding this when I switched it on.
Скопировать
Последнее и, возможно, самое важное
Я хочу, что бы все личные радиоприемники были немедленно конфискованы.
Они могут быть использованы для отправки инструкций диверсантам.
Last and possibly most important...
I want all privately owned radios to be immediately impounded.
They might be used to issue instructions to saboteurs.
Скопировать
Два дня спустя...
Есть и другие радиоприемники, кроме этого.
Я больше нигде не могу поймать эту станцию.
Two days later...
There are other radios besides this one.
I can't get this station anywhere else.
Скопировать
Что им было нужно?
- Разрешение на радиоприёмник.
- Я думала, папа заплатил за него.
What did they want?
- Wireless licence.
- I thought Dad had paid it.
Скопировать
Важнее, чем то, что происходит в Европе?
Кто баловался с радиоприемником?
Юджин, он говорит о Польше, чёрт возьми.
More important than what's going on in Europe?
Who's been playing around with this radio?
Eugene, he's talking about Poland, damn it.
Скопировать
Угадайте, кого обвинят в войне в Европе?
Что могло случиться с радиоприёмником?
Кто из вас забавлялся с ним?
Guess who's going to get blamed... for the war in Europe.
Why should anything be wrong with this radio?
Which of you has been fooling around with it?
Скопировать
На что ещё вы тратили деньги?
Я постоянно приобретал рояли, часы, радиоприёмники.
- Потому что они были заграничными? - Конечно.
And what else did you spend your money on?
Oh, I was never tired of buying pianos... watches, radios
As long as they were foreign
Скопировать
Да.
Автомобильный радиоприёмник.
Вы пропадаете.
Yes.
A car radio.
(Stuttering) Ooh, I'm losing you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов радиоприемник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы радиоприемник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
