Перевод "whale watching" на русский
whale
→
кит
Произношение whale watching (yэйл yочин) :
wˈeɪl wˈɒtʃɪŋ
yэйл yочин транскрипция – 15 результатов перевода
So, what do you have in store for Frederick this visit?
We're gonna go whale-watching, the planetarium, and Roz is helping me arrange a tour of Microsoft.
It's the one thing Freddie specifically requested.
Как ты будешь развлекать Фредерика в этот раз?
Мы посмотрим на китов, сходим в планетарий и Роз помогает мне устроить экскурсию по Майкрософт.
Фредди особенно об этом просил.
Скопировать
Ross, we're getting a game together.
Do you want in, or do you want to keep whale-watching?
Dustin, back off.
Росс, мы тут малость сыграть вместе собрались.
Идешь или будешь на кашалота смотреть?
Дастин, иди гуляй.
Скопировать
Purchased for me, by me.
And there's truly no better whale watching than a good ol' American doorbuster.
You know, the kind that provides dangerous stampedes that dominate YouTube for at least a week and make me laugh and laugh.
Купленные мне, мной.
И нет лучшего зрелища, чем старая добрая американская распродажа.
Ну знаете, такая, которая обеспечивает опасную толкотню, которая завладевает Ютубом как минимум на неделю и заставляет меня хохотать и хохотать.
Скопировать
Eric, you stood up once, and it was a foam board.
But there's whale watching, too.
Come with us.
Эрик, ты встал однажды на доску и шлёпнулся.
Но там есть киты.
Поехали.
Скопировать
- She has the only working prototype.
Does your sister like whale watching, by any chance?
Work, you stupid, stupid cell phone.
На ней единственный прототип.
А ваша сестра случайно не любит наблюдать за китами?
Ну же, работай, чертов мобильник.
Скопировать
Oh, you know, we had fondue.
- Went whale-watching.
- He'd read to me.
Ну, знаете, мы делали фондю.
- Наблюдали за китами.
- Он мне читал.
Скопировать
Well, call if she gives you the night off.
Whale-watching, rollerblading, reading?
You and jerome did have sex?
Ну тогда позвони, если закон когда-нибудь отпустит тебя на одну ночь.
Наблюдение за китами, катание на роликах, чтение?
А сексом вы с Джеромом занимались?
Скопировать
Hey, there's another hottie for you at 5:00.
It's whale "watching."
Whale washing.
Смотри, я нашла тебе еще одну очаровашку.
Будем смотреть на китов.
Мыть китов.
Скопировать
It's all themed.
There's Jonah-and-the-whale watching.
All you can eat Last Supper Buffet.
Всё тематическое.
Созерцание пророка Ионы и кита.
Шведский стол "Тайная вечеря".
Скопировать
Best whale watching. Easily the west coast.
If you're gonna go whale watching on the east coast, you might wanna bring a magazine called west coast
'Cause you're not gonna see 'em.
Лучшее место для наблюдения за китами западное побережье.
Если вы собрались увидеть кита на западном побережье, захватите с собой журнал "Киты западного побережья".
Потому что в океане вы ни хрена не увидите.
Скопировать
I never know how to act in these awkward-type situations.
Best whale watching. Easily the west coast.
If you're gonna go whale watching on the east coast, you might wanna bring a magazine called west coast whales.
Я даже не знаю что предпринять в этой крайне неловкой ситуации.
Лучшее место для наблюдения за китами западное побережье.
Если вы собрались увидеть кита на западном побережье, захватите с собой журнал "Киты западного побережья".
Скопировать
Like many brave explorers before them... the two-men crew of Life One... entrust their lives to their tiny vessel and to each other... for a chance to witness the extraordinary.
It has been called the most dangerous whale watching expedition in history.
When you see the planet... what does it look like outside the window?
Как сотни храбрых первооткрывателей до них, два члена экипажа "Жизнь Один" полностью доверяют свои собственные жизни крошечному кораблю и друг другу за возможность стать свидетелями необычайного.
Экспедиция смело может носить имя самой опасной китовой прогулкой за всю историю человечества.
Когда вы видите планету как она выглядит из иллюминатора?
Скопировать
[ Chuckling ] Wow, do you get me.
Well, it's supposed to be perfect whale-watching weather, and, uh, oh, yeah,
- Gretzky's coming, too.
О, так ты меня понимаешь.
Что ж, погода обещает быть подходящей для наблюдения за китами, и ах да,
Грецки тоже там будет.
Скопировать
One road in, one road out.
People come for whale-watching season, Tourists, and then again the summer, But basically, we're just
We've never had a murder here.
Одна дорога на въезд, одна на выезд.
Туристы приезжают в сезон посмотреть на китов, ну и ещё летом, но в общем у нас простой рабочий городок.
У нас тут никогда не было убийств.
Скопировать
- Ooh. - Kyle snagged the K, sorry. Well, you know, he...
He was lured all the way back from whale watching, so he deserves a special treat. - True. - Hey!
Welcome back, Julia!
(Ж) кайл стащил К, извини ну, знаешь ли он, он так этого хотел весь путь обратно с просмотра китов, так что заслужил особого отношения
(Ж) точно (все) хей добро пожаловать обратно, Джулия
Рутгар, только посмотри на себя
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов whale watching (yэйл yочин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whale watching для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйл yочин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение