Перевод "butcher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение butcher (бучо) :
bˈʊtʃə

бучо транскрипция – 30 результатов перевода

Look.
If she is old enough to bleed, then she is old enough to butcher.
What's up with our lovely daughter?
Смотри.
Если она довольна взрослая для приставаний, тогда она взрослая и для секса.
Что случилось с нашей любимой дочерью?
Скопировать
- Doctor York?
- Yeah the doc, the cop, the... butcher, the baker, the candlestick fucking maker, don't you see?
We are off the radar here, babe.
- Доктор Йорк?
- Да, доктор, коп... мясник, пекарь, чёртов изготовитель подсвечников, не видишь?
Детка, мы здесь все вне радаров.
Скопировать
Stay the fuck away from my daughter, do you understand ?
If she is old enough to bleed, then she is old enough to butcher.
To me !
Держись, урод, подальше от моей дочери, усёк?
Если она довольна взрослая для приставаний, тогда она взрослая и для секса.
Сюда!
Скопировать
Oh,she has a pet name for you.
The seattle grace brain butcher.
Beth.
Она придумала вам прозвище.
Мозголом из Сиэттл Грейс.
Бетт.
Скопировать
Who had access to your dog's food?
Dubois buys meat from the local butcher who holds the highest standards.
And where was it kept?
У кого был доступ к еде вашей собаки?
Дюбуа покупает мясо у местного мясника, придерживающегося самых высоких стандартов.
И где оно хранится?
Скопировать
I know, but a breeze from the window went in my mouth.
You butcher!
Don't worry, sweetie.
Я знаю, но бриз от окна попал в мой рот.
Ты мясник!
Не волнуйся сладкая.
Скопировать
You're the last person I thought would save me.
I was following that butcher you used to erase the memories of your 33.1 victims.
- Lana told you about Dr. Knox?
Не думал, что ты станешь меня спасать.
Я шел за этим мясником, он стирал память твоих жертв из зоны 33.1.
- Лана сказала тебе о докторе Ноксе?
Скопировать
There're many wild apes in the forests, a little scary...
Listen Phil butcher must be already on the way right here.
So what?
-И в лесах много-много диких обезьян, они как прыгнут в горло.
Ну что? Сейчас туда, наверное, уже мясники едут.
-Ну и чё?
Скопировать
Please don't scold her."
Do you think I'm a butcher?
You kids are the two pieces of my heart.
Пожалуйста, не ругай её.
Ну, я же не изверг какой-то.
Вы две половинки моего сердца.
Скопировать
And that's about it.
I gotta go meet the butcher but if I don't see you, kid, good luck out there.
-Congratulations.
..
удачи тебе.
-Поздравляю.
Скопировать
It's about a wiseguy with a big mouth and bigger dreams.
Anyway, they call him "The Butcher." - No, they don't. - Why the fuck not?
Need I remind you of a certain butcher out of A.C?
Фильм про умного парня с нереальными запросами, который слишком много болтает.
Короче, они зовут его "Мясник" и... — Отклоняется.
Мне напомнить тебе про одного мясника, который не работает в мясной лавке?
Скопировать
Perhaps h'es dead, or killed, or a captain, or an admiral.
Bloom, when I used to write it in print to see how it looked on a visiting card or practising for the butcher
"M Bloom you're looking blooming", Josie used to say after I married him.
Может быть, он умер, или убит, или капитан, или адмирал.
Я никогда не думала, что это будет моя фамилия Блум, пробовала писать её печатными буквами, чтобы посмотреть, как будет выглядеть на визитной карточке, или упражнялась за мясника.
"М. Блум с почтением желаю всяческого блумополучия", сказала Джози, когда я вышла за него.
Скопировать
Have what?
The butcher from Westerham, have you paid his bills?
My dear Clemmie, I'm trying to save India from Mr. Gandhi and his gang of subversive Hindus to save British imperial power from a disastrous eclipse, and save the Tory party from an act of shame and dishonour.
- Кому?
- Мяснику из Уэстерхэма!
Клемми, дорогая! Я пытаюсь спасти Индию от Ганди и его приспешников,.. ...думаю, как предотвратить падение Британской Империи и как спасти консерваторов от позора и бесчестья!
Скопировать
San Bartolo is the village in the middle of the canyon?
And Juan Luis works with the butcher?
Yes.
Сан Бартоло - это деревушка посреди каньона?
А Хуан Луис работает мясником?
Да.
Скопировать
- Kallu.
That foul butcher.
Hey... what happened Chunni?
- Кто?
- Каллу. Этот гадкий мясник.
Эй Чунни, что случилось?
Скопировать
Right.
Not "Butcher." Go on, JT.
So, right. He's kind of outshining his boss.
Точно. "Мясник" отпадает.
Джей Ти, продолжай.
Так и... он как бы переплёвывает своего босса.
Скопировать
Ckuchnye book.
And suddenly, one day, a butcher.
What I was doing a butcher, I never who did not like meat?
Cкучные книги.
И вдруг, однажды, у мясника.
Что я делал у мясника, я никогда не любивший мяса?
Скопировать
And suddenly, one day, a butcher.
What I was doing a butcher, I never who did not like meat?
And then, when I paid for my two chops.
И вдруг, однажды, у мясника.
Что я делал у мясника, я никогда не любивший мяса?
И вот, когда я платил за свои две отбивные.
Скопировать
There's nearly £40 owing to the butcher, £35 to the baker.
You see, sir, butcher, baker...
Don't butcher and baker me. You old numbskull.
– А надо ли? – Мы должны 40 фунтов мяснику 35 – булочнику. Вот:
Мясник, булочник.
Не смей говорить со мной о таких мелочах!
Скопировать
Well, what is it to be this time, my dear?
A pair of shoes-- l want to pay the butcher.
Dinner is at 12 o'clock.
- На что на этот раз?
На туфли? - Заплатить мяснику.
- В 12 часов у нас ужин.
Скопировать
It's that old Apache butcher Geronimo.
Nice name for a butcher.
He's jumped the reservation. He's on the war path.
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
Хорошее имя для убийцы.
Сбежал из резервации прямо на тропу войны.
Скопировать
Dr. Gordon cut off your legs. I don't know if it was necessary.
He was that kind, a butcher, who thought he had a special ordination to punish transgressors.
With you he had a double incentive because of Louise, heaven knows what else.
Не уверен, что ампутация, которую провел доктор Гордон, была необходима.
Он был из тех мясников, кто считает, что рукоположен свыше наказывать грешников.
В отношении тебя он имел двойной стимул: Луиза и... и Бог знает, что еще.
Скопировать
- This?
This is the butcher.
This is one of the butcher's teeth.
- Это?
Это мясник.
Это зуб мясника.
Скопировать
Oh dear no.
It's that old Apache butcher Geronimo.
Nice name for a butcher.
Если бы он шутил...
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
Хорошее имя для убийцы.
Скопировать
- She was a very charming girl, Chadwick.
I didn't mention it before, sir, but the butcher was here while you were at dinner.
- Remarkably unattractive occupation. Drearily dismembering carcass after carcass.
– Уже поздно, сэр.
– А она была очень хороша! В ваше отсутствие сюда заходил мясник, он требует уплату долга.
Какая жуткая профессия, Чэдвик, – разделывать туши... –... одну за другой.
Скопировать
I suppose they must live, sir. - Must they?
There's nearly £40 owing to the butcher, £35 to the baker.
You see, sir, butcher, baker...
– Ему надо на что–то жить.
– А надо ли? – Мы должны 40 фунтов мяснику 35 – булочнику. Вот:
Мясник, булочник.
Скопировать
You see, sir, butcher, baker...
Don't butcher and baker me. You old numbskull.
I'm sorry, huh, Chadwick, what?
Мясник, булочник.
Не смей говорить со мной о таких мелочах!
Прости меня, Чэдвик.
Скопировать
You may be poor or rich It doesn't matter which
Millionaires, they get theirs like the butcher and the baker
So look out for Mr. Stork and let me tell you, friend
Богат ты или беден, его не обмануть.
Богач, печник, рабочий получит сверток свой.
На аиста посмотри.
Скопировать
- That's good.
- No, it's hell to butcher them.
You can barely saw through tough muscle like that.
- Это же хорошо.
- Нет, не особо. На бойне возникают проблемы.
Эти мышцы почти невозможно распилить.
Скопировать
- This isn't yours?
I'm the only butcher in 5 villages.
If you find a razor it belongs to the barber and if you find a hen...
- Она не твоя!
Я единственный мясник на 5 деревень.
Если найдёшь лезвие значит его потерял цырюльник, а если найдёшь курицу...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов butcher (бучо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы butcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бучо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение