Перевод "разбрызгать" на английский
Произношение разбрызгать
разбрызгать – 30 результатов перевода
- Стерва!
Я разбрызгаю кровь по всему твоему белому платью!
- Шарли!
- The lowest of the low!
And splatter your blood all over your white dress!
- Charly!
Скопировать
- Давай, Майки! - Давай, беги!
Только не разбрызгай воду!
Если вы сейчас не отключите энергию, девушке придет пиздец.
Just go, Mikey!
Oh, don't splash! Don't splash! Don't splash!
If you don't cut the power right now, that woman's dead.
Скопировать
Помоги подержать, приятель.
А то разбрызгается.
Рядом с нами батарея S60.
Give us a hand, mate.
It's going to be a squirty one.
There's a battery of S60s right on our doorstep.
Скопировать
Поступали жалобы на фейерверки, громкую музыку...
Миссис Левинсон обнаружила разбрызганную краску на двери гаража.
Возможно, это пара хулиганов.
I had a report of a fireworks display, some loud music...
Mrs. Levinson found paint splattered on her new garage door.
Probably a couple of rowdy kids.
Скопировать
Ой... отстань.
Говорите быстро, пока не разбрызгалось.
Тряхнуть, глотнуть, и загадать заветное желание.
Oh... go away.
Say it quick, before it stops fizzing.
Shake it up, take a sip, and wish for what you want most in the world.
Скопировать
Механик из гаража напротив вылил кислоту из аккумулятора в туалет, чтобы прочистить его.
Немного разбрызгалось на сидение.
Айрис, визжа, выскочила на улицу с шипящей задницей.
The mechanic across the road poured battery acid down the WC to clear it.
Some of it splashed on the seat.
Iris ran screaming into the street, her backside hissing.
Скопировать
Я упустил одну маленькую деталь.
А его мозги разбрызганы по стенам.
- Фаулер?
'Cause I left out one little detail.
This Dr. Fowler guy ended up dead with his fuckin' brains blown out all over the place, all right.
- Fowler?
Скопировать
Вы знаете, я почти забыл, что моя мама рассказывала мне это.
Она сказала: "Его папа разбрызгал свои мозги по всей стене".
Сначала я думал, что это было печально.
You know, I almost forgot that my mom told me that.
She said, "His daddy splattered his brains all over the wall."
I thought it was sad at first. But, now, I like it.
Скопировать
Сначала я думал, что это было печально.
Его папа разбрызгал свои мозги по всей стене.
Его папа разбрызгал свои мозги
I thought it was sad at first. But, now, I like it.
His daddy splattered his brains all over the wall.
- His daddy splattered his brains
Скопировать
Но теперь мне это нравится. Его папа разбрызгал свои мозги по всей стене.
Его папа разбрызгал свои мозги
- Заткнись, Джордж.
His daddy splattered his brains all over the wall.
- His daddy splattered his brains
- Shut up, George.
Скопировать
- по всей стене.
Его папа разбрызгал свои мозги по всей стене!
Заткнись. - Перестань, Джордж!
- All over the wall.
- George, come on. Shut up. His daddy splattered his brains all over the wall!
- Stop it, George!
Скопировать
- По всей стене!
- Его папа разбрызгал свои мозги
- Никто не говорит так людям.
- All over the wall!
- His daddy splattered his brains
- No one talks to people like that.
Скопировать
По всей стене!
Его папа разбрызгал свои мозги
- Заткнись! - по всей стене!
All over the wall!
His daddy splattered his brains - Shut up!
- All over the wall!
Скопировать
Согласно стандартам пещерного человека, я не профессиональный тип.
Тип, который может налить чашку кофе, не разбрызгав всё по стенам?
Потому что ты не такой тип.
According to caveman standards, I'm not the professional type?
What is that?
The type that can pour a cup of coffee without painting it all over the walls? You're not that type.
Скопировать
Нам нужно ИЗОЛИРОВАТЬ эту зону, понЯл?
Так ты просто разбрызгаешь повсюду эти частицы его всенощного разложения...
- Нет...
We need to isolate the area.
You're just gonna spread whatever parts of him decomposed overnight.
- No.
Скопировать
Огромное количество, затирка им пропитана.
Значит, кровь Рассела Тэйта не разбрызгана по всей кухне Хендерсона?
Хендерсон или очень удачлив, или очень умен. Вероятно и то и другое.
FELIX: 'Boyd, I need to talk to you. '
Excuse me.
The re-agent I used to check for blood, it's only indicative.
Скопировать
Да.
И умышленно разбрызгал кровь из своей головы по всему магазину?
Да.
Yes.
And wantonly sprayed blood from your head all over the shop?
Yes.
Скопировать
Почему ты не включаешь сразу 44-ый?
Мои мозги могут разбрызгаться по полу.
-О, почему тебе не нравятся "Mac"?
Why don't you just give me a .44?
I can spray my brains on the decks.
- Oh, what is your beef with the Mac?
Скопировать
-Да.
Его разбрызгали над Сараваком и Борнео.
Комары умерли, но с ними умерли тараканы.
- Yes.
It destroys mosquitos and it was sprayed in huge quantities over jungles in Sarawak and Borneo.
- And it killed all the mosquitos very successfully... - Killed... everything. - but it also killed a lot of cockroaches.
Скопировать
- Это отвратительно!
Ты разбрызгал свою сперму где-то вне нашего дома, Джефф?
- Да.
- Oh, that is sick!
You have wrought your semen outside our home, Jeff?
- Yeah.
Скопировать
Это нелепость!
Кто угодно мог разбрызгать в комнате эти духи!
Вот именно!
You utter bastard!
This is ridiculous! Anyone could go splashing my perfume about!
Exactement!
Скопировать
Что бы внутри тебя ни было.
оно разбрызгано по листу бумаги, который я забрала из твоей лаборатории.
Выглядит беспорядочно.
Whatever's inside you
Is splattered all over that paper That i took from your lab.
Looks messy.
Скопировать
Утром я был владельцем лучшего гладиатора с сетью во всей Капуе!
Теперь у меня не осталось ничего, кроме костей и мозгов, разбрызганных по камням!
Приношу свои извинения.
This morning I boasted the top retiarius in all of capua!
Now I possess nothing more than bones And brains scattered upon the rocks!
Apologies.
Скопировать
Он не брызгает.
Интересно, что же ее разбрызгало... так что она разлетелась по всему шлюзу.
Ты в порядке?
It doesn't leave.
I wonder what it is that could have broken it up... Made it kick around the air lock.
You all right?
Скопировать
- Хочешь сказать, что у тех дамочек из Огайо было двое мужчин в комнате? - Да.
Один найден мёртвым, кровь второго разбрызгана по всей комнате.
Похоже, была какая-то оргия.
You're telling me those ladies from Ohio had two men in their room?
- Yeah. - Wow.
One guy ends up dead, and the other one's blood is all over the bedroom.
Скопировать
В другой раз
Ладно, ты уже разбрызгал?
Что сегодня с тобой не так?
Another time.
Okay, would you just spit it out already?
- What was your problem tonight?
Скопировать
Посмотри вот сюда.
Видишь, как кровь разбрызгана вниз и наружу?
Вот тут он и взорвался.
Look at this.
See how the blood is sprayed down and outward?
This is where he detonated.
Скопировать
¬згл€ни-ка.
ѕосмотри, как кровь разбрызгана по стене.
Ч ƒа посмотри же.
Look at the way the blood sprayed along the wall.
Just look. What?
The aortic spatter?
Скопировать
Да, но только все они были на местах.
А эту ветку нашли под вращающимся диском и следы крови разбрызганы.
Указывает на то, что ее использовали, как орудие убийства.
Yeah, except they were all soldered into place.
But this branch was found under the turntable and the blood pattern is impact spatter.
Suggesting it was used as a club.
Скопировать
Так что, по-вашему мнению, случилось?
Я думаю - кровь в машину принесли в контейнере и разбрызгали внутри.
Хотя, где кто-то может взять столько крови - это выше моего понимания.
So, what do you think happened?
My opinion -- the blood was brought to the car in a container and splashed inside.
Though, where anybody got this much of it at once is beyond me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов разбрызгать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы разбрызгать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
