Перевод "размораживание" на английский
Произношение размораживание
размораживание – 14 результатов перевода
ѕрошу прощени€!
ѕопытка размораживани€!
–азрешите представить нашей публике: пан јльберт —тарский и пан ћаксимилиан... ѕарадис!
Excuse me!
An experiment of thawing!
Allow me to introduce to our public Mr. Albert Starski and Mr. Maximilian... Paradys!
Скопировать
Я тяжело переношу, когда меня бросают.
Линг сказала, что меня влечет к тебе потому, что ты никогда не найдешь мою "кнопку размораживания".
Я бы хотел попытаться найти ее.
I'm troubled by being dumped.
Ling says I'm attracted to you because you'll never find my defrost button.
I'd like to go in search of it.
Скопировать
Технически это крионика, а не криогеника.
В основе криогеники лежит солидная научная база, она занимается замораживанием и размораживанием материалов
В крионике используется уже мертвое тело, которое помещается в жидкий азот, в этом нет абсолютно никакого интереса для науки.
Technically, it's cryonics and not cryogenics.
Cryogenics is a scientifically proven process involving the successful freezing and thawing of materials without damage.
Cryonics involves taking an already dead body and putting it in liquid nitrogen, and there's no scientific merit whatsoever.
Скопировать
Вы просто представляйте себя другими людьми и говорите как они.
Джой должна сказать: Господин президент, по вашему указанию, мы приступили к размораживанию Бенедикта
Потом появляется Пэтти и говорит: Господин Президент, мы только что получили факс.
You just pretend toe different people and then talk like that.
Joy should say,"Mr.President,"per your request, we're unfreezing Benedict Arnold so you can punch him in the stomach.
" And then Patty goes,"Mr.President,this fax just arrived.
Скопировать
И... мотор!
Господин президент, по вашему указанию, мы приступили к размораживанию Бенедикта Арнольда, чтобы вы могли
А пока Бенедикт оттаивает, вице-президент хотел бы сделать заявление.
And. action!
Mr.President,as per your request, we are unfreezing Benedict Arnold so you can punch him in the stomach.
While he thaws,the vice president s an announcement.
Скопировать
Как там заседание фракции?
- Почему с "размораживанием" сложности?
Им нужно новое письменное поручительство.
How did it go at the caucus? Did you hear anything?
What do you mean you can't just unfreeze an account?
They need a new security statement from you.
Скопировать
Что там с банковской карточкой?
- С "размораживанием" сложности.
Как там заседание фракции?
How did it go with the EC-Card?
You can't just unfreeze an account. It's not that simple.
How did it go at the caucus? Did you hear anything?
Скопировать
Фелиция знала, что накажет их обоих
День благодарения - время размораживания индеек похода в гости подготовки конкурсов
День Благодарения это также время для покупок
Felicia knew she would have to punish them both.
Thanksgiving... it's a time for defrosting turkeys... for visiting families... for performing in pageants.
Thanksgiving is also a time for shopping...
Скопировать
Снижение давления в криокамере Объекта 1".
"Размораживание завершено".
- Объект 2! Взять ее!
Lowering compression in Subject 1 cryo-chamber.
Defrost sequence... -Subject 2!
Get it!
Скопировать
Объект 2 сбежал. Охрана, боевая тревога!
Активировано размораживание.
Снижение давления в криокамере Объекта 1".
Subject 2 has escaped.
Defrost sequence initiated.
Lowering compression in Subject 1 cryo-chamber.
Скопировать
- Что вы не понимаете?
Зиани должен был сесть в тюрьму в обмен на размораживание счетов.
Судья не согласился.
- What don't you understand?
Ziani was meant to go to prison. That was what we agreed
The magistrate disagreed.
Скопировать
Мы хотели убедиться, что ваша часть сделки будет выполнена.
Вот приказ о размораживании счетов.
Секретарь вышлет его по факсу.
We wanted to be sure you would keep your side of the bargain
This is an order to unfreeze the accounts
My clerk will fax it
Скопировать
Продолжаем делать вид, что закон является беспристрастным.
Это запрос на размораживание счетов Тарека Зиани.
Что вы предлагаете взамен?
We'll continue pretending that the law is impartial
it's a request to unfreeze Ziani's accounts
What are you offering in return?
Скопировать
Давайте посмотрим.
Посое размораживания грудного молока Его нельзя опять заморозить
Я не помню эту часть книги.
Let's look.
"After thawing breast milk, you cannot refreeze it."
Hmm. I don't remember that part of the book.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов размораживание?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы размораживание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение