Перевод "расширитель" на английский
расширитель
→
dilator
Произношение расширитель
расширитель – 30 результатов перевода
Операция прошла нормально, но он умер.
Меню, подержи расширитель.
Меню, дай мне длинный шприц.
My operation was fine. It's the head wound that did him in.
Dish, get over here and hold this retractor.
Dish, let me have a long needle holder.
Скопировать
- Не могу, черт.
Даго, иди сюда и подержи расширитель.
Иди сюда и держи.
- Hell, I can't.
- Get hold of the other one. - Dago, I want you to hold this retractor. Now.
- Please, come on. Now. - Yes. I'm sorty.
Скопировать
Тонкие.
- Теперь расширитель.
- За дело.
Small bones, huh?
- l need a retractor also, nurse.
- Let's get her, baby.
Скопировать
- Оставьте их здесь.
- Расширитель.
Зажим.
- Let's have the suction up here.
Thank you. - Rib spreader.
- Clamp.
Скопировать
Верно, Джованни.
Расширитель, вес...
Чёрт, похоже он никогда не прекратится.
Right, Giovanni.
The expander, the weights...
Damn, it doesn't look like stopping.
Скопировать
Ну, мы поднялись в его квартиру он выпил стакан вина и...
Ты знаешь, что такое расширитель?
Видимо он был страстным коллекционером древних гинекологических инструментов.
Well, we went upstairs to his apartment, and he poured a glass of wine and...
Well, do you know what a speculum is?
Apparently, he was an avid collector of antique gynecological equipment.
Скопировать
- Мне нужно чем-то заняться?
У меня есть счета Глисона, - я бы послал их по электронной почте но этот дребезжащий расширитель в набивателе
- Слушай, соберись или вылетишь, понятно?
Should I be doing something?
I have the Gleason accounts - I would've e-mailed them but I had a... a lot of clink on... the stuffer... expander, and, er... plug went in some Tizer.
Look, just shape up or ship out, all right?
Скопировать
Пульс практически без давления.
Расширитель.
Спасибо, Сара.
Heart's racing with no pressure.
Spreader.
Thank you, Sarah.
Скопировать
И я многое узнала, рассматривая коровье сердце, которое мне дал мясник.
Вставьте расширитель и раскрывайте его, пока грудная клетка не разойдется как дверцы шкафа.
О боже!
And I've learned a great deal from this cow's heart I got at the butcher shop.
Insert the retractor... and crank it until the ribs swing open like a rusty drawbridge.
Ah! No!
Скопировать
Я только хотел помочь.
Эфир, расширитель, щипцы, пинцет, суставный стабилизатор.
Набор тампонов, прокладки, сократители, физиологический раствор.
I can help.
Forceps.
Cervical stabilizer, vulval pads. Set of sims.
Скопировать
Неплохо.
Теперь возьми рёберный расширитель.
Зачем мы хотим перерезать артерию бедному Бруту?
Not bad.
Now the rib spreader.
And why are we gonna damage poor Brutus' greater vessels?
Скопировать
Эта девочка хочет жить.
- Расширитель.
- Нет, нить для швов.
This girl wants to live.
- Retractor.
- No, suture.
Скопировать
В церкви к этому не привыкли?
Это вагинальные расширители.
У неё была операция в прошлом месяце.
Not what you're used to in church, huh?
These are vaginal dilators.
She just had her surgery last month.
Скопировать
Пациенты чувствуют страх.
Расширитель должен быть теплым, и рассказывай пациентам, что ты будешь делать.
И представься.
Patients Can Smell Fear.
Keep The Speculum Warm And Tell The Patients Exactly What You're Doing Before You Do It.
And Introduce Yourself.
Скопировать
Держи, давай.
Трубку 7-0 и расширитель
Мне нужен быстрый инфузер.
Here, come on.
Open up a 7-O and a bougie.
I need the rapid infuser.
Скопировать
И я получил звонок от пациентки, которая не могла разродиться 34 часа.
Много криков, большое количество схваток, расширитель, щипцы.
Теперь я понимаю, почему тебе не пришло в голову позвонить мне.
And I got a call from a client ate at night going into labor. 34 hours.
That's a lot of screaming, fair amount of pushing, some dilation, tongs.
I can see where it wouldn't have occurred to you to call me.
Скопировать
Что мне Слоану сказать? Скажи ему, что небеса на хрен обрушились.
Носовой расширитель и ледокаин.
Расширитель побольше и еще ледокаин.
Just tell him the damn sky is falling.
nasal speculum and lidocaine.
larger speculum.Another lidocaine. We're just watching?
Скопировать
Да, спасибо, что обратила внимание.
Оценила, как она держала расширитель мышц 6 часов, не двигаясь?
Но если ты - хирург... Даже это утешение у тебя забирают.
Yes,thank you for pointing that out.
What about when she held the retractor for six hours without moving?
But if you're a surgeon... even that comfort is taken away from you.
Скопировать
Носовой расширитель и ледокаин.
Расширитель побольше и еще ледокаин.
Мы просто смотреть будем? Я специализируюсь на болях, а с этой фигней на разобрался.
nasal speculum and lidocaine.
larger speculum.Another lidocaine. We're just watching?
I'm a pain specialist,and I would've missed this thing.
Скопировать
Не получится.
- Расширитель?
Я не вижу гортани.
There's no way.
- You want to try the bougie?
I can't see the larynx.
Скопировать
Пожалуйста. Я... я подержу его за руку.
Доктор Грей ведь может подержать расширитель?
Да.
I'll--I'll hold his hand.
Dr.Grey can hold this retractor, right?
Yes.
Скопировать
К сожалению, мы каждый сам за себя.
- Коул, мне нужен расширитель.
- Я им сейчас пользуюсь.
Unfortunately, we all just looked out for ourselves.
Cole, I need the retractor.
I'm using it right now.
Скопировать
Прям мурашки от него.
- Отдай ему чертов расширитель!
- Что?
Creeps me out.
Give him the stupid retractor!
What?
Скопировать
Я знаю, что я очень на этом настаиваю, но лист ожидания очень длинный.
Мы вставим расширитель ткани под твои грудные мышцы.
В дальнейшем мы заменим этот расширитель силиконовым имплантатом.
I know I keep pushing this point, but the waiting list is very long.
We insert a tissue expander underneath your pectoral muscle.
Later on we replace the expander with a silicone implant.
Скопировать
Мы вставим расширитель ткани под твои грудные мышцы.
В дальнейшем мы заменим этот расширитель силиконовым имплантатом.
Мы восстановим твой сосок с половины другого, или с твоих внешних половых губ.
We insert a tissue expander underneath your pectoral muscle.
Later on we replace the expander with a silicone implant.
We reconstruct your nipple with half the other nipple or with skin from your outer labia.
Скопировать
Момент, когда мы поняли, что твоя мама не такая как все.
А расширитель держит Гарбер.
Он был шефом хирургии.
That's the minute we knew your mother was different.
Oh, and that other hand holding the retractor? That's garber.
He was the chief of surgery back then.
Скопировать
Что дальше?
Расширитель?
Или что-то более экзотичное?
What should we use next?
Speculum?
Something more exotic?
Скопировать
Наверное, ты очень громко кричала.
Да, мне пришлось держать расширитель для тени Шепарда, пока Дерек резал мою опухоль.
Так что, да, я очень громко кричала.
Appantly you yell really loud.
Yeah, well, i have to hold a retractor for shadow shepherd While derek debulks my tumor.
So, yes, i yell very loud.
Скопировать
Он как осьминог, делает миллион дел сразу.
- Режет, держит расширитель, отсос, и все одновременно.
- Думаешь, ты нужна мне, чтобы держать инструменты во время операции?
He was like an octopus doing a million things,
Like cutting, retracting, suctioning all at once.
You think that I need you To hold my instruments when I operate?
Скопировать
Хорошо.
Скальпели и расширители, чтобы вырезать рак и опухоли. Дерек.
Чтобы искоренить угрозу...
Okay.
Scalpels and retractors to remove tumors and cancers... (richard) derek.
To eradicate the threat...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов расширитель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы расширитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
