Перевод "ребенок" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ребенок

ребенок – 30 результатов перевода

Я всё это знаю.
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
I know that.
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
Скопировать
БРЕТАНЬ
Эй, там ребенок, весь долгий день
А я распеваю кретинские песни.
BRITTANY
Hey there, kid, all day long
I've sung an idiot's song
Скопировать
Твоих рук дело!
А мой ребенок?
Король будет решать, признает ли он ребенка или нет.
It's all your doing!
And my child?
That's for the king to decide whether he will recognize the child.
Скопировать
Это я слегка не в себе.
Прозвучит жестоко, Линетт, но когда он теперь стонет от боли, я радуюсь как ребенок.
-Слушай, я поговорю с Томом...
No, I'm cranky. He's insufferable.
I hate to admit this, Lynette, but every time that man screams out in pain, I do a little jig inside.
Look, I'll talk to Tom... - My mind's made up.
Скопировать
Алекс?
только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок
Алекс, скажи ей нет
Alex?
Your blood pressure spiked. You had a seizure. The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby right now.
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Скопировать
Я всегда хотела ребенка.
У тебя же есть ребенок.
Конечно.
I've always wanted a baby.
You have a baby.
Of course I do.
Скопировать
В смысле... у тебя муж есть.
Ему не обязательно знать, что ребенок от меня, так?
Нет. Нет, не так.
I mean... you have a husband.
He doesn't have to know that it's mine,okay?
No.No,it's not okay.
Скопировать
- Я не могу.
Она ребенок.
Она - ребенок, который умрет без операции.
- I can'T.
She's a kid.
She's a kid who's gonna die without the surgery.
Скопировать
Думай о бриллиантах, это тебя освежит! Ну-ка покажи?
Ты просто ребенок, я сам сделаю в следующий раз.
А вы на чем остановилсь?
Think of the diamonds, this is too much!
- Show what you've got the door!
I lost
Скопировать
Значит в 6:15.
Дэн, как твой ребенок?
Ты не внес предложения по повышении зарплат советников?
6/15, then.
Dan, how's the baby?
You didn't bring up supervisor pay raises?
Скопировать
Что это?
Пока в моём чреве растет ребенок, я нахожу вас за распутством с госпожой Сеймур.
А!
What is this?
Just while my belly is doing his business, I find you wenching with Mistress Seymour.
Ah!
Скопировать
Её ребенок...
Её ребенок был обезображен.
Вы это знали, Чарльз?
Her baby...
Her baby was deformed.
Did you know that Charles?
Скопировать
Погоди, Костос женился?
По-видимому, будет ребенок скоро.
О, Боже!
Wait, Kostos got married? Yep.
Apparently there's a B-A-B-Y on the way.
Oh, my God!
Скопировать
- Ух, идеальная.
Ооо, у Анджелины и Бреда появился ребенок много месяцев назад
Да, ты немного отстала.
- Great.
Yeah, you're a little behind the times.
This is the problem with having two kids under the age of four.
Скопировать
Я надеюсь с ребенком всё хорошо.
Ох... ребенок не с нами.
Мы здесь, удостоверится с тобой всё хорошо.
I hope everything's okay with the baby.
Oh,we're not here with the baby.
We're here because we wanted to make sure that you were all right.
Скопировать
Иногда монитор показывает неправильно ложные показания у неё кровотечение из влагалища.
Ребенок в опасности - Ох. проклятье
- Вызовите доктора Монтгомерри
Are you sure?
- Oh,damn it.
- Page Dr. Montgomery.
Скопировать
Мы официально женаты уже неделю.
Ребенок в порядке.
Это просто искрится сидр.
We've officially been married one week.
The baby's safe.
It's just sparkling cider.
Скопировать
Я знал, Я... я просто не хотел верить в это.
наверное ужастно читаю по губам, потому что они не могут говорить про кислый мяч, когда здесь больной ребенок
Др. Кокс.
I knew that, I... just didn't wanna believe it.
My lip reading really is horrible, because they couldn't be talking about sour balls while there is a sick child in the room.
Dr. Cox.
Скопировать
Это прогрес.
- Привет, ребенок.
- Я. Ты ограбила банк?
That's progress.
- Hey, kid. - I'm in.
You're robbing a bank?
Скопировать
Счет, добавки?
Скажем, если ребенок упадет с дерева и разобьет себе голову
Ты побежишь к нему сразу же или позволишь ему ей мотылять?
Bill, refill?
Let's say your kid falls out of a tree and majorly gashes his head.
Do you run to him right away or just let him kind of shake it off?
Скопировать
Ладно.
Простите, не могли бы вы удостовериться, что эти цветы и этот ребенок вернутся на свои места?
- Конечно. - Спасибо.
Okay.
Excuse me? Can you make sure these flowers and this kid both get back to where they belong?
Sure.
Скопировать
В любом случае я в проигрыше
Если я буду жить.. это будет значить, что ребенок не от Джина
Все еще хочешь узнать?
I lose either way.
If I'm going to live... that means the baby's not jin'S.
Do you still want to do this?
Скопировать
В отношении к учебе и ко всему остальному в жизни.
Трудный, непослушный ребенок, постоянно шалит.
Слов не понимает...
Towards his studies, towards everything in life.
Ηe's mischievous, disobedient, rebellious.
Doesn't listen to a word...
Скопировать
Это хуже, чем детский труд.
А если ребенок не в состоянии вынести это бремя?
Когда же они поймут, что каждый ребенок уникален?
It's worse than child labour.
And what if the child can't bear the load?
When will we learn that each child has his own abilities?
Скопировать
Она – кошмар каждого копа.
Мертвый ребенок.
И родители, которые ждут от тебя ответов.
She's what every copper dreads.
A dead child.
And parents looking to you for answers.
Скопировать
Нет сэр.
Это ребенок с интеллектом выше среднего.
У него есть полное право учиться в нормальной школе.
No, sir.
Ηe's a child with above-average intelligence.
Ηe has every right to be in a regular school.
Скопировать
- И что же?
- Это ребенок его величества.
- Вы уверены?
Yes.
It is His Majesty's child.
- You are certain?
Скопировать
- Да, ваша милость.
- У леди Блант будет ребенок.
- Леди Блант...
Yes, your Grace.
Lady Blount is with child.
Lady Blount.
Скопировать
- Сказано: если кто возьмет жену брата своего, они умрут бездетны.
Но у вас есть ребенок.
- Не сын!
It says if a man marries his brother's wife they die childless.
But you have a child.
But not a son.
Скопировать
Несколько вещей могут случиться с поврежденным плодом.
Это может быть выкидыш, мертворождение, очень больной ребенок.
Хорошая новость - если мы вылечим плод, маме станет лучше.
A few things can happen to a fetus in distress.
It can become a miscarriage, stillbirth, a very sick baby or on rare occasion a time bomb that kills mom while it's dying.
Good news is, we fix the fetus, mom gets better.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ребенок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ребенок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение