Перевод "репликант" на английский
Произношение репликант
репликант – 30 результатов перевода
Благодарю.
Она - репликант, да?
Я под впечатлением.
Thank you.
She's a Replicant, isn't she?
I'm impressed.
Скопировать
Я под впечатлением.
Сколько вопросов обычно нужно, чтобы распознать репликанта?
- Я не понимаю, Тайрелл.
I'm impressed.
How many questions does it usually take to spot one?
- I don't get it, Tyrell.
Скопировать
Я по-дурацки пошутил.
Вы не репликант.
Идите домой.
I made a bad joke.
You're not a Replicant.
Go home.
Скопировать
То чучело, что ты протестировал в корпорации "Тайрелл" Рейчел, исчезла, испарилась.
Даже не знала, что была репликантом.
Что-то с имплантом мозга, как сказал Тайрелл.
That skin-job you VK'd at the Tyrell Corporation ... Rachael, disappeared, vanished.
Didn't even know she was a Replicant.
Something to do with a brain implant' says Tyrell.
Скопировать
Возможность начать жизнь заново на золотой земле перспектив и приключений.
Человекоподобный репликант создан методами генной инженерии по особому заказу специально для ваших нужд
Так что давай, Америка.
The chance to begin again ... in a golden land of opportunity and adventure.
The custom-tailored, genetically engineered humanoid Replicant ... designed especially for your needs.
So come on, America.
Скопировать
Две недели назад был совершен побег из колонии Внешнего мира.
Шесть репликантов: трое мужчин, три женщины.
Они зверски убили 23 человек и угнали шаттл.
There was an escape from the Off-world colonies two weeks ago.
Six Replicants: three male, three female.
They slaughtered 23 people and jumped a shuttle.
Скопировать
Кажется, вы считаете, что наша работа не приносит пользы обществу.
Репликанты подобны другим машинам.
Они могут приносить пользу или вред.
It seems you feel our work is not a benefit to the public.
Replicants are like any other machine:
They're either a benefit or a hazard.
Скопировать
Подозревать?
Как репликант может не знать, кто он?
Здесь, в "Тайрелл", наша цель - коммерция.
Suspect?
How can it not know what it is?
Commerce is our goal here at Tyrell.
Скопировать
Я не понимаю.
Мы помогли спасти их тощие задницы от репликантов... и в качестве благодарности они меня уменьшили и
Мы исследуем все возможности которые у нас есть, Полковник.
I don't get it.
We helped save their skinny asses from the replicators... and as a thanks, they shrink me and leave me to die.
We're exploring every option we have, Colonel.
Скопировать
Онилл стал легендой.
Последний раз, флот Асгарда был отвлечен войной с репликантами и последующим переселением наших людей
Таким образом, Вы воспользовались моментом, когда никто вас не видел, чтобы прокрасться обратно сюда.
O'Neill is legendary.
Most recently, the Asgard fleet has been distracted by the war with the replicators and the subsequent relocation of our people.
So, you took the opportunity when no one was looking to sneak back here.
Скопировать
Так это клон убийцы?
Репликант.
Бог сотворил человека за 6 дней.
So this is a clone of the killer?
-A replicant.
God created man in six days.
Скопировать
Нельсон Гиттес погиб.
Убит репликантом. Вместе с двумя моими людьми.
Их мне тоже жалко.
Nelson Gittes is dead.
Murdered by the replicant along with two of my men.
Oh, I'm sorry for them, too.
Скопировать
Прошло 18 часов, Джейк.
Позволили ему напасть на моих людей, а теперь признаётесь,.. ...что избили моего репликанта?
- Возможно, я принял неверное решение.
It's been 18 hours.
You've gone AWOL, let him attack my men and now you're telling me you've mistreated my replicant?
-Perhaps I made an error in judgment.
Скопировать
Привет, Джейк.
Как там мой репликант?
Отлично.
Hello, Jake.
How's my replicant?
Fine.
Скопировать
Отличный человек - это не то, что мне нужно.
Репликант всё ещё преследует свою цель?
- Мы не знаем. - Каков радиус поражения бомбы?
A good man is not what I need.
Is the replicant still pursuing its target? We don't know.
What is the range of the bomb?
Скопировать
И к счастью для нас, его можно убить.
Прежде, чем обнаружили первого репликанта?
- Десять.
Lucky for us... it bleeds.
And how many innocent men bled for your mistakes before you uncovered the first replicant?
Ten.
Скопировать
- Мы не знаем, когда. Значит у вас нет полной уверенности?
Мы уверены, что репликант представяет опасность для общества, доктор Олам.
А так как он считает себя вашим мужем... скорее всего он попробует с вами связаться..., попросит вас о помощи. Может быть уже попросил.
Oh, so, you don't know for certain then, do you?
We know that the replicant poses a real threat to the public, Dr. Olham.
And since it believes it is your husband it will likely contact you turn to you for assistance or may have already.
Скопировать
Продолжайте.
Наша задача - создание репликантов, которые приведут нас к ним.
Я понимаю.
Go on.
Our goal is to create replicants that can lead us to them.
I understand.
Скопировать
Никаких обычных процедур расследования.
Всё, что у вас есть - это репликант.
Что происходит?
No conventional techniques.
All you have is Replicant.
What's going on?
Скопировать
Превосходное.
- Как мой репликант?
- Он в порядке.
It's fine.
How's my replicant?
He's good.
Скопировать
Есть другие как он.
Вы можете называть их как хотите, они обновлённые люди, репликанты пришельцев.
Они поистине неостановимы.
There are others just like him.
You can call them what you want they're human replacements, alien replicants.
They're virtually unstoppable.
Скопировать
Вы видите фото голой девушки на всю страницу.
Это тест, чтобы обнаружить, что я - репликант или лесбиянка, м-р Декард?
Прошу вас, просто отвечайте на вопросы.
You come across a full-page nude photo of a girl.
Is this testing whether I'm a Replicant or a lesbian, Mr. Deckard?
Just answer the questions, please.
Скопировать
Нет?
Вы думаете, что я - репликант, верно?
Смотрите.
No?
You think I'm a Replicant, don't you?
Look.
Скопировать
С тобой, брат.
Дай мне "Бегущего по лезвию"... суровое антиутопичное будущее с сексуальными репликантами.
Хорошо?
With you, bro.
Give me "Blade Runner"... a bleak, dystopian future with sexy replicants.
Right?
Скопировать
Я не совсем понял это
А, "отпрыски любых репликантов от этого союза должны иметь"... совместное право опеки.
Мы говорим о Ваших внуках?
I don't follow this exactly.
Uh, "the descendants of any replicants from this union Shall have"-- Joint custody.
Are we talking about your grandchildren?
Скопировать
Я вам больше ничего не скажу никому из вас.
Мы спасли ваши плоские мелкие белые задницы от репликантов.
И это такая благодарность?
I have nothing more to say to any of you. Hey!
We just saved your flat little white asses from the replicators.
This is the thanks we get?
Скопировать
Значит оба преступления были совершены одним человеком?
Я подумал о роботах-репликантах, но теперь, когда я сказал это вслух, твоя идея мне нравится больше.
Я могу даже печатать на теле.
So these murders were committed by the same person?
I was thinking replicate robots, but now that I say it out loud, I like your idea better.
I may even have a print on the body.
Скопировать
Взято из моей медкарты.
"Когнитивный Нейропластический Репликант"...
КНР. "Коннер".
It's from my medical files.
"Cognitional neuroplastic replicant"...
CNR. "Conner."
Скопировать
Я в деле.
(тест Войт-Кампфа, определяющий, человек вы или андроид-репликант. Из романа Ф.
Или... чего-то другого.
I'm in.
I can use the money to finish my Voight-Kampff machine.
Or... not that.
Скопировать
Лицо хорошее, можем лепить что угодно.
-Есть уже репликанты?
-Пока нет.
Well, the face is good, we can shape anything out if it.
-Do you have any replicants?
-Not yet.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов репликант?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы репликант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение