Перевод "родинка" на английский
Произношение родинка
родинка – 30 результатов перевода
- Что это за пятно?
- Родинка.
А, черт!
What's that little brown spot?
A birthmark.
Shit!
Скопировать
Есть простой способ идентифицировать Номер Шесть.
У него родинка на левом запястье.
Да, конечно.
There was a simpler way to identify Number Six.
He has a mole on his left wrist.
Oh, yes, of course.
Скопировать
Кто-то должен заплатить!
Номер 118, почему на запястье Номера 12 не оказалось родинки?
Почему там не было родинки?
Someone must pay!
Number 1 1 8, why was there no mole on Number Twelve's wrist?
Why was there no mole?
Скопировать
Номер 118, почему на запястье Номера 12 не оказалось родинки?
Почему там не было родинки?
Вы подвергли опасности операцию.
Number 1 1 8, why was there no mole on Number Twelve's wrist?
Why was there no mole?
You've jeopardised this operation.
Скопировать
Есть простой способ идентифицировать Номер Шесть.
У него родинка на левом запястье.
Кто ты?
There is a simpler way to identify Number Six.
He has a mole on his left wrist.
Who are you?
Скопировать
Взять только оружие!
-Где Родинка и Нежность?
Поторапливайтесь!
Take only the weapons.
Where are the Mole and Gentle?
To the tunnel!
Скопировать
Что ты говоришь!
Родинка, возьми перо и бумагу.
Пошлем ему кое-что через тебя, раз вы подружились.
You don't say!
Mole, get pen and paper...
As you're so friendly, offer him this... Take this letter to Ferrussac.
Скопировать
-Твоя фамилия?
-Родинка.
-Что такое?
And you?
- Mole.
- What's that?
Скопировать
Твой отец был кардиналом?
Родинка, я завидую тебе.
Почему?
Was your father a Cardinal?
Mole, I envy you.
What for?
Скопировать
Ќе удал€ть что?
Ќекоторые называют это "родинкой".
я же предпочитаю слово "мушка".
- Remove what?
- Some call it a mole.
I call it the beauty spot.
Скопировать
Ќеплоха€ попытка, мистер 'аркуар.
"олько, по-моему, у каждого где-нибудь да есть родинка, верно?
¬ форме звезды?
Nice try, Mr. Farquhar.
We have all moles.
In the form of a star?
Скопировать
В таком случае, я запомню ваше лицо.
На левой щеке небольшая родинка.
Ну, теперь, когда ты убедилась, что я здесь живу, может уйдёшь?
In that case, I'm gonna memorize your face.
Small mole, left cheek.
Uh, now that you see that I've moved in, would you leave?
Скопировать
Мы обе не знаем своего отца.
Это незаметно, но когда мы раздетые, видно, что у нас обеих на пояснице (это забавно) есть такая же родинка
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Papa was somebody that we never knew
But when we undress, one thing is true: In the small of our backs, in the very same place There´s the same beauty spot He had on his face.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini
Скопировать
- Приметы... - Эй.
Маленькая родинка на левом плече, побольше, в форме звезды, на...
Эй, полегче!
- Birthmarks:
- Hey. Small mole on left shoulder, somewhat larger star-shaped mark on her...
Hey, watch it!
Скопировать
Эта выписка из записей лекаря семьи Хотоцубаси.
У господина Тоётиё не было родинки на лице.
Ваше императорское высочество, так называемый сёгун - самозванец.
This is a report from the Hitotsubashi Family's doctor's record.
Sir Toyochiyo does not have a mole on his face.
Your Majesty, the so-called Shogun is an imposter.
Скопировать
Ну, не знаю как вы, но когда я выбираю еду, я не хочу представлять себе 40-килограмм морщин в черном платье!
С большой волосатой родинкой!
И с инфицированной губой!
Oh, I don't know about you! But when I'm picking out food, I don't wanna be picturing ninety pounds of wrinkles and a black dress!
With a big, hairy mole sticking out!
And an infected lip!
Скопировать
Родилась в Год Лошади.
Родинки на правой коленке, шее и груди.
Кожа у меня зудит если я купаюсь в ванной слишком долго.
Born in the year of the horse.
Moles on the right knee, the neck and the breast.
My skin becomes itchy when I stay in the bath too long.
Скопировать
У тебя грязь на щеке.
Ошибочка, это родинка.
Но хорошо, что я проверила
You got some schmutz on your cheek.
My mistake, it's a mole.
You might wanna have that checked.
Скопировать
- Пожалуйста, прошу вас.
Вот эта маленькая родинка на нежной спине океана и есть остров Святой Елены.
А то, что нам показал Толстой, просто... мухи натоптали.
Please.
The mole on the rump of the ocean, is the island of St. Helena.
Tolstoy meant frass a fly!
Скопировать
- Крамер, идеально получилось.
Иди в кабинет, притворись доктором и проверь этого мужчину на родинки.
Родинки.
- Oh, Kramer, this is perfect.
Go in there, pretend you're a doctor and check this guy for moles.
Moles.
Скопировать
Иди в кабинет, притворись доктором и проверь этого мужчину на родинки.
Родинки.
Да.
Go in there, pretend you're a doctor and check this guy for moles.
Moles.
Yes.
Скопировать
Мистер Крюгер, у меня сообщение от доктора Ван Ностранда.
Он говорит, что вам было бы неплохо сходить к другому врачу по поводу этой родинки.
Я не слишком о ней беспокоюсь.
Mr. Kruger, I got a message from Dr. Van Nostrand.
He says it might be wise for you to see another doctor about that mole.
I'm not too worried about it.
Скопировать
Она была снята 10 лет назад.
И сейчас эта родинка выглядит точно так же, как и тогда.
Так что нет причин для беспокойства, да?
This was taken 10 years ago.
Now, that mole looks exactly as it does today.
So there's no cause for concern, huh?
Скопировать
Долго, очень долго.
Я видел такие большие родинки, что у них были собственные родинки.
Веснушки, которые бы с головой покрыли двух человек.
Oh, a long, long time.
Yes, I've seen moles so big they have their own moles.
Freckles that cover two men.
Скопировать
- Какая?
- У него есть родинка. ...на плече - очень подозрительная.
Скажи, что ты обеспокоен и пусть обратится к другому врачу.
- What?
- Well, he's got a mole on his shoulder, very suspicious.
Tell him you're concerned and he should see someone else.
Скопировать
Мне, Кэйко СУДЗУКИ, исполнилось 22 года.
С родинками на правой коленке, шее и груди.
Всё как и прежде.
Me, Keiko SUZUKI, 22 years old.
With moles on my right knee, my neck and my breast.
Just like before.
Скопировать
- Граф Анатолий
- С родинкой
- Граф Сергей
- He was short
- Count Anatoly
- Had a wart - Count Sergei
Скопировать
Это я потом все сама заберу.
- У вас есть родинка на спине?
- Что вы сказали?
I'll take it all.
You have a mole?
Pardon?
Скопировать
-Поверь мне она ест.
Если беременная женщина жаждет чего-нибудь и не получает этого... ребенок рождается с родинкой в форме
Именно поэтому у Рэя есть большие канноли на заднице.
-believe me£¬ she is.
If a pregnant woman craves something and doesn't get it... the baby is born with a birthmark shaped just like that food.
That's why Ray has a big cannoIi on his ass.
Скопировать
- Ничего. Я не знаю.
Это родинка.
- Дай взглянуть.
I don't know.
It's a mole.
-Let me see.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов родинка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы родинка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
