Перевод "сабвуфер" на английский
Произношение сабвуфер
сабвуфер – 24 результата перевода
Некоторые стритрейсеры устанавливают его, но главное, не так много мест где он продаётся.
Поставил себе офигенный новый сабвуфер сегодня в тачку. Да?
Где ты взял на него деньги?
Some street racers install it, and the best part is, not many places sell it.
Installed a sick new subwoofer in the car today.
Yeah? Where'd you get the money for that?
Скопировать
- Зачем?
Я принёс сабвуферы из дома.
- Чего, вечеринку собрался в офисе устроить?
- Why?
I brought in my subvvoofers from home.
- What, are you gonna party in the office?
Скопировать
В Заоблачной дали мы соберем армию Великих Мастеров для штурма Башни...
Гляньте, какие у меня сзади сабвуферы.
Прямо собаки.
Once we arrive at Cloud Cuckooland, we'll raise an army... of MasterBuilders to...
Anyway, you guys gotta check out these new subwoofers I installed.
I call them the dogs.
Скопировать
А почему я беспокоюсь?
Просто позвольте я отвезу вам эту нагруженную тележку и потом я сразу вернусь за сабвуфером.
Четыре звезды?
Why would I mind?
Just let me get this puppy loaded up for you and then I'll come right back for sub...
Four stars?
Скопировать
С ума сойти, да?
Словно сабвуферы прямо у вас в голове.
Отовсюду поступают донесения о повреждениях!
Is that insane?
It's like the subwoofers are actually inside your head.
Damage reports coming in from all parts of the ship, Captain!
Скопировать
- Залазь назад, Дэкстер.
Будешь как раз над сабвуфером.
Спиной почувствуешь бас.
Climb in the back, Dexter.
You'll be right on the subwoofer.
You can feel the bass in your spine.
Скопировать
Тогда почему этот дороже на 200 баксов?
Мощность сабвуферов этой малышки 600 Герц сокращает время задержки изображения, что позволяет...
Вниманию покупательниц.
Why is this one $200 more?
This baby has a 600 Hertz sub field drive To reduce motion lag time and it comes with--
Attention, female shoppers.
Скопировать
Помню, что сабвуфер гудел протяжно на низкой ноте.
Для того они и нужны, сабвуферы, чтобы низко гудеть.
Всем это как будто нравится.
I felt the sub-woofer calmly pounding away.
After all, that's what a boom box is supposed to do. That's what it does.
We must like that low tone.
Скопировать
Открой шампанское, хорошо?
Помню, что сабвуфер гудел протяжно на низкой ноте.
Для того они и нужны, сабвуферы, чтобы низко гудеть.
Take out the champagne!
I felt the sub-woofer calmly pounding away.
After all, that's what a boom box is supposed to do. That's what it does.
Скопировать
Зацените-ка.
Манящие сабвуферы, йо!
Неслабые штуки.
- Whoa! - Check it out.
yo!
Serious cannons.
Скопировать
Есть ли там радио?
(Так что нет сабвуфера?
)
Is there a radio?
No. (So no subwoofer?
)
Скопировать
Транзисторы?
Сабвуфер? Нет?
То что нужно.
Transistors?
Subwoofer?
Oh-ho-ho-ho! Well, there's one.
Скопировать
Да
Какой мощности здесь сабвуфер?
400?
Yes.
How big is your subwoofer?
400?
Скопировать
В этом случае, ты имела в виду, что я улизну на час?
Тут есть местечко с сабвуфером с этими специальными...
Это мужские штуки.
In that case, you mind if I duck off for an hour?
There's a place with a sub-woofer with these special...
It's man stuff.
Скопировать
Улётный бас.
4 12-дюймовых сабвуфера и 1200-ваттный усилитель.
Нет прав.
Hurricane bass.
Four 12-inch subwoofers and a 1200-watt amp.
Got no license.
Скопировать
- Как поживаешь, Редж?
- Нормально для человека, который чуть не проломил головой сабвуфер.
- Это преувеличение. - Спенсер.
- How you feeling, Reg?
- I'm feeling fine for a man who nearly cracked his head on a subwoofer.
- That's a little dramatic.
Скопировать
Что мне уже не стать прежним.
Xx-сабвуферы от Sergeddu-Xx
Полет 1549, Clear взлетать.
I can never be the same.
xX-Subs by Sergeddu-Xx
Flight 1549, Clear to take off.
Скопировать
Да, я бы сделал это в июле!
Xx-сабвуферы от Sergeddu-Xx
"Шериф, спуcтитесь вниз"
Yes, I would have done it in July!
xX-Subs by Sergeddu-Xx
- Sheriff, you gotta getdownhere.
Скопировать
Дома вы вряд ли сможете услышать это, потому что не все телевизоры могут воспроизвести такой низкий звук.
У вас вероятнее всего нет дома сабвуфера, в отличие от меня.
И к вопросу о последних видах существ, необязательно...
At home you might not be able to hear that, because not all televisions can actually take that amount of bass.
You probably haven't got a woofer at home, as I have.
LAUGHTER And just on the issue of last creatures, not necessarily...
Скопировать
А сейчас мне и правда нужно позвонить адвокату.
В машине нашли твой сабвуфер.
Впечатляет.
Now, I do need to call the lawyer.
- We just found one of your traps in a green RAV4.
Real state of the art.
Скопировать
Хорошо.
Похоже, мы стоим посреди крупнейшего в мире сабвуфера.
Да.
Well.
Turns out we're standing in the middle of the world's largest subwoofer.
Yeah.
Скопировать
Я купил стерео.
У меня есть акустическая система здесь на крыше, сиденья для пассажиров были заменены сабвуфером, и здесь
Самая лучшая вещь, включенная в цену - эта расческа ...вместе со таким грузовиком.
I've bought a stereo.
I have a speaker system here in the roof, the passenger seat has been replaced with a subwoofer, and there are two amps with a combined power of 2,300 watts.
The best thing is, included in the price was this comb and...an entire lorry.
Скопировать
Да, мы в курсе!
У тебя радио с сабвуфером.
Всё, ты потерял право на открытое окно.
Yeah, we get it.
You have a radio with a subwoofer.
Okay, you lost window privileges.
Скопировать
Или тырил пожертвования, чтобы прокачать свою тачку.
Блин, какой в ней сабвуфер.
Мы говорим об одном и том же Джонатане Барлоу?
Or borrow collection-plate money to trick out his ride.
Man, what a sound system.
♪ ♪ [chuckles] Are we talking about the same Jonathan Barlow?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сабвуфер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сабвуфер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение