Перевод "саммит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение саммит

саммит – 30 результатов перевода

Что-то пошло не так.
Полковник О'Нилл сказал это сам... мы должны вернуться на Землю.
Я знаю, что он сказал, но я руководитель этой миссии и я принимаю решения...
Somethin' went wrong.
- Colonel O'Neill said it himself.
I'm the senior advisor. I'm making the command decision.
Скопировать
Я не знал, что найду вас.
Я получил записку, где было сказано, что Ларри Кравэт находится по адресу 42111/2 Саммит.
- Не понимаю.
I didn't know I was going to find you.
I got a note that said Larry Cravat was at 42111/2 Summit.
- I don't get it.
Скопировать
Это говорю тебе я, Марко.
52 красных дамы и я сам, мы говорим тебе...
Понимаешь, что мы тебе говорим?
This is me, Marco, talking.
52 red queens and me are telling you...
You know what we're telling you?
Скопировать
Отчёт по принятым мерам.
Повторяю, Запрещаются перемещения для Бурка и Саммо.
Вы должны стрелять.
Statements to be taken.
Repeat, statements to be taken from Yeomen Burke and Samno.
You have to shoot.
Скопировать
Что ты имеешь ввиду?
Догадайся сам, мой дорогой Бенджамин.
Кстати, в пруде ещё осталась вода?
Who do you mean?
That, my dear Benjamin, you can work out for yourself.
Incidentally, is there still water in the pond?
Скопировать
Я нашёл униформу с каплями крови Клинганов.
Эта униформа принадлежит этим двум мужчинам их зовут Бурк и Саммо
Интересно.
I found the uniforms with the Klingon blood on them.
But the uniforms belong to these two men. Burke and Samno.
Not anymore.
Скопировать
К счастью, у меня его много.
Следующие месяцы были саммыми счастливыми в моей жизни.
Затем в однажды на вершине моего благополучия мной неожиданно и без видимой причины овладело желание совершить самоубийство.
Fortunately, I have so much of it.
Those next months were the happiest time of my life.
Then one day, at the height of my sense of well-being, I suddenly and for no apparent reason was seized with an urge to commit suicide. No.
Скопировать
В возрасте 90 лет.
На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой
Американский делегат...
He was 80 years old.
In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation.
The American delegate...
Скопировать
г аихоуса пойея тоу лияаф сто бецйас еимаи то йемтяо тоу сулпамтос тоу пойея.
ои хяуккои лпяамсом, тсам йаи веклоух то миыхоум сам ма маи то цяажеио тоус.
сувма, йапоиос ейатоллуяиоувос елжамифетаи йаи хекеи ма мийгсеи емам пяытахкгтг.
The poker room at the Mirage in Vegas... is the center of the poker universe.
Doyle Brunson, Johnny Chan, Phil Helmuth-- The legends consider it their office.
Every couple of days a new millionaire shows up... wanting to beat a world champion.
Скопировать
- Вы украли у него 18 лет жизни!
- Мэм, если он сдастся сам, мы будем трясти его по-честному.
Я даю вам слово.
You stole 18 years of his life.
Ma'am, he surrenders himself, he gets a fair shake.
I give you my word.
Скопировать
- Хорошо. Следуй за мной.
Ты знаешь, что партнерскую комиссию возглавляет сам м-р Аллан?
- Ты раньше работал с ним напрямую?
Would you follow me, please?
Did you know that the partnership committee is headed by Mr. Allan himself?
You used to work directly for Mr. Allan. Yeah.
Скопировать
Есть обновления информации по саммиту?
Что же касается успехов, сделанных на этом саммите по борьбе со СПИДом в Африке все стороны выразили
Я думаю, что проблема глубже и серьёзнее, чем предельные издержки.
An update on the summit?
With regards to the progress made here at the summit for African AIDS relief all parties are optimistic that an agreement will be reached soon.
I think there's a more fundamental problem than marginal cost.
Скопировать
- Что?
- Азиатско-тихоокеанский саммит?
Я как раз занимался этим.
- What?
- Asia-Pacific?
I have a draft here.
Скопировать
Не у всех из нас есть в программе... твои духовные верования.
Похоже, тут саммит Альфа квадранта.
Рад видеть, что вы чувствуете себя лучше.
Not all of us were programmed with your... your spiritual beliefs.
It looks like an Alpha Quadrant summit in here.
I'm glad to see you're feeling better.
Скопировать
ыв, ови.
еимаи сам ма петаы ле лиа лпайатека.
CORA, поу еисаи тыяа поу се вяеиафолаи;
Oh, no.
It's like trying to fly a museum.
- (Engine fails) - CORA, where are you when I need you?
Скопировать
лакком пяепеи ма аявисоуле ма паиямоуле йапоиа яисйо.
апокко, деивмеис сам ма евасес тгм пяытг соу ацапг.
- дем йатакгцоум поухема.
We're just going to have to start taking some chances.
Apollo, you look like you just lost your first love.
- They're not getting anywhere.
Скопировать
ауто еимаи то пио пеяиеяцо леяос, патеяа, дем неяы.
еимаи сам ма пиастгйа се лиа думг, се йапоиоу еидоус думалийо педио.
ои аисхгсеис лоу лпеядеутгйам.
Positive? Positive.
I can't wait to tell Starbuck. No, you've made a mistake.
It's negative.
Скопировать
╨сыс ма лгм упаявеи вяомос, ахгма.
айоуцесаи сам ма пистеуеис оти упаявеи тетоиа пихамотгта.
- упаявеи.
- They may not have any time, Athena. - Whoa.
You sound as though there's some choice.
- There is.
Скопировать
о стокос бяисйетаи упо тгм диоийгсг соу апо тоте поу жуцале апо тис апоийиес.
то сулбоукио дем лпояеи ма се диатафеи сам ма еисаи йамемас ейпаидеуолемос.
апо оти жаиметаи, дем сулжымеи то сулбоукио ле ауто.
The fleet's been under your command since we fled the Colonies.
The Council can't order you around like a cadet.
Evidently they don't seem to agree with that.
Скопировать
- Нет, прямо сейчас.
Что произошло у вас с Амму?
- Он нахамил мне.
- We'll speak later.
What happened with Ammou?
- He attacked me.
Скопировать
опыс циметаи стг жусг. йамема пияамвас дем тяыеи пияамвас.
еимаи сам ма жояаме талпекес сто каило.
тий, меуяийа давтука, то веяи сто стола, то пыс йапмифоум... лийяес йимгсеис поу апойакуптоум та жукка тоус.
It's like the Nature Channel. You don't see piranhas eating each other, do you?
They wear their tells like signs around their necks.
Facial tics, nervous fingers. A hand over a mouth. The way a cigarette is smoked.
Скопировать
пиамоуле та памта.
ам йамеи сам ма евеи ваяти, лпкожаяеи.
ам еимаи суцйяатглемос, евеи йако ваяти. тосо апко еимаи.
We catch everything.
If a fish acts strong, he's bluffing.
If he acts meek, he's got a hand. It's that simple.
Скопировать
неяы пыс миыхеи тыяа.
еимаи сам ма веис атлолгвамг сто столави.
сам ма соуяинам.
Yeah, I know what that feels like.
It's like a locomotive running through your stomach.
You feel gut-shot.
Скопировать
Может, сначала зайдем домой? Всегда лучше брать знакомую кассу.
Готовится саммит ведущих стран.
Здесь нет ни одного легавого.
That's not our neighborhood, let's stick to what we know!
Cool down, man, no problem!
All the cops are at the airport!
Скопировать
Каждый год, университет штата Мичиган выбирает 1% лучших студентов штата для участия в академическом саммите, и они выбрали всеми нами любимую Линдси Виер.
Что за академический саммит?
две великолепные недели в университете Мичигана, лекции, семинары, померяешься умом с лучшими студентами в Мичигане.
Every year, the university of michigan Picks from the top 1% of the students in the state To take part in an academic summit,
What's an academic summit?
2 glorious weeks at the u. Of m. Campus,
Скопировать
Хватит!
Ты поедешь на саммит, Линдси.
Это не обсуждается.
Can it!
You're going to that summit, lindsay.
This isn't even open for debate.
Скопировать
А ты что делаешь этим летом?
Я еду на академический саммит в универ Мичигана.
Скука смертная.
So, what are you gonna do this summer?
Oh, i got into this academic summit thing
It's kinda goofy.
Скопировать
Нет, мисс Келли.
Каждый год, университет штата Мичиган выбирает 1% лучших студентов штата для участия в академическом саммите
Что за академический саммит?
No, ms. Kelly.
Every year, the university of michigan Picks from the top 1% of the students in the state To take part in an academic summit,
What's an academic summit?
Скопировать
еимаи сам ма веис атлолгвамг сто столави.
сам ма соуяинам.
цала то ауто, дем гяхес ци ауто еды.
It's like a locomotive running through your stomach.
You feel gut-shot.
Fuck it. You didn't come here to talk about this.
Скопировать
ха пяепеи ма миыхеис пеягжамос.
сам ма лпояеис ма мийгсеис том йосло.
- йака миыхы.
You must feel proud and good.
Strong enough to beat the world.
- I feel fine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов саммит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы саммит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение