Перевод "сегодня" на английский
сегодня
→
today
the present day
Произношение сегодня
сегодня – 30 результатов перевода
Плохо, отец, Я не поймал ни одной форели.
Как жаль, сегодня я смог бы съесть несколько штук.
Ну, в другой раз.
Too bad, father, I could not get a single trout.
What a pity, today I had wanted to eat a couple of those fish.
Finally, some other time.
Скопировать
Я не уверен, что рад продолжению показа выпусков новостей,
Итак, мир сегодня вздохнул чуть легче поскольку наблюдается некторое затишье В свалившихся на нас бедствиях
Да, Гамма 1, говорите, ... похоже снова приходит в норму.
I'm not sure glad they resumed the newscasts.
And so the world breathes somewhat easier today as it experienced a lull in the onslaught of disasters.
Yeah, Gamma 1, go ahead. ...subsided to nearly normal once again.
Скопировать
- Привет!
Скажите, вы уже слышали, что сегодня опять угнали машину?
А вы сегодня в окно не выглядывали?
- Hello!
Tell me, have you heard that there was another car stolen today?
And did you look out your window today?
Скопировать
Скажите, вы уже слышали, что сегодня опять угнали машину?
А вы сегодня в окно не выглядывали?
Алло?
Tell me, have you heard that there was another car stolen today?
And did you look out your window today?
Hello?
Скопировать
Подвернется какой-нибудь транспорт.
Так и быть, но желательно, чтобы он подвернулся сегодня.
Четыре-три-девять.
Something will turn up.
All right, but it better turn up today.
Blue 439. Blue 439. Over.
Скопировать
Вроде нет.
Сегодня утром я видел убитого человека.
Где?
No, I don't think so.
I saw a man killed this morning.
Where?
Скопировать
Хорошо.
Послушай, эти фотографии, которые я сделал сегодня в парке...
А я думал ты в Париже.
Okay.
Listen. Those pictures I took in the park--
I thought you were supposed to be in Paris.
Скопировать
Так как в его знаменательности вы нашли похоже не слишком много приятного для себя... к завтрашнему дню вы перепишете мне шестую оду Горация.
Райтинг, я помню, что должен вернуть тебе сегодня деньги, только не мог бы ты мне дать отсрочку на пару
Сожалею приятель, но мне самому сейчас нужны деньги.
Since it wasn't exciting enough for you... you'll copy out Horace's sixth ode for tomorrow.
Reiting, I was supposed to pay you back today, but could you give me a couple more days?
Sorry. I need the money now.
Скопировать
О-о-о!
Не беспокойтесь, сегодня у меня выходной.
О, мисс Бонне, счастлив видеть вас.
You wouldn't dare.
Fear nothing, I'm off duty.
Miss Bonnet. A pleasure to have you here.
Скопировать
Марсель сказал, ты не обедаешь дома.
Обедаю сегодня с американским заводчиком, по производству компьютеров.
Что?
Marcel tells me you're dining out.
With an American tycoon I met today. - He makes computers.
- What?
Скопировать
Но обидно, что вы влюбились в Венеру, а она не продается.
Если б моя воля, сегодня же бы она ждала вас у ваших дверей.
Но вот вам утешительный приз.
I'm sorry you fell in love with the 'Venus'. She's not for sale.
Believe me, if she were mine, she'd be on your doorstep in the morning.
That's your consolation prize.
Скопировать
Сейчас?
-Сегодня уже слишком поздно
Все ждут!
Now?
-Not today. It' already late.
They are all waiting!
Скопировать
с тебя 3 евро!
Какая жара сегодня...
Павел.
you owe me3 zl.
What a hot day today!
...
Скопировать
Ты меня слушаешь?
Но как бы ни, ты пел сегодня как никогда раньше А что?
никто не приехал за тобой?
Are you listening to me?
However, you have performed today as never before what?
Hasn't anybody come to pick you up?
Скопировать
Не впутывайте в это меня.
Скажите Людвигу, что я ему позвоню сегодня.
Ладно, но это в последний раз.
I don't buy it.
Tell Ludwig I'll call him tonight.
Okay, but this is the last time.
Скопировать
МАДЕМУАЗЕЛЬ
Хороший денёк сегодня.
Да.
MADEMOISELLE
It's a fine day.
Yes.
Скопировать
Слишком много иностранцев.
Один из них сегодня несет Святую Деву.
Какой-то мерзавец устраивает пожары, а от полиции нет никакого толка.
Too many foreigners.
One of them is carrying the holy Virgin today.
Some swine's been setting fires. The police are useless.
Скопировать
Молитвы по чёткам - дважды.
Он сегодня не в духе.
- Вы, конечно, арестуете его.
Two full rosaries.
He's in a bad mood.
-You'II certainly catch it.
Скопировать
Маленькая бродяга...
Я нашел её сегодня на солнцепёке.
Она славная.
little tramp....
I found him today in the sun.
He's nice.
Скопировать
Потрогайте её.
Сегодня у нас впервые появилась возможность встретиться друг с другом.
Встретиться и поговорить.
Touch him.
It's actually the first time we've met.
Met, and spoken.
Скопировать
К тому времени он вернется от Вивотты.
Что, сегодня я тебе не нравлюсь?
- Когда вы увидели огонь?
By then he'II be back from Vivotte's.
Don't you Iike me as much today?
-When did you see the fire?
Скопировать
Я дам Вам разрешение на эксгумацию, а печать вы потом поставит в министерстве.
Думаю за сегодня всё и закончите.
Значит так, вам только стоит обратиться в отдел ускорения формальностей.
- Never mind, I'll give the order exhumation and then you make the complaint.
It is not to waste time, now it is here.
That's it. Go to the Department Paperwork Acceleration ...
Скопировать
Здравствуйте, мы принесли Вам еще льда!
Надеюсь мы сегодня уже сможем его похоронить.
В этот раз плату лучше внести вперед, вы не против?
- Look, old, we got more ice cubes. - Thank you, my daughter. You think it takes more?
I think today is resolved all, God willing.
You do not mind to pay this time in advance, no?
Скопировать
Что говорит гороскоп?
Сегодня хороший день для контрактов?
Наилучший, самый благоприятный...
What does the almanac say?
Is it a good day for contracts?
Best. Most auspicious.
Скопировать
- Ну кроме биржевых сводок?
- Нет, сегодня еще не читал
- Значит вы не знаете новостей
- Apart from the share market?
- I haven't yet read today's.
- Then you don't know the news.
Скопировать
Абсолютно правильно...
Но несмотря на наши усилия не предавать дело гласности, сегодня об этом напечатали в двух газетах...
Но это все не имеет большого значения, господин Ариндам...
You did the right thing.
But, in spite of our best efforts to hush it up, it came out today in two papers.
What does it matter, Mr Arindam?
Скопировать
Но это все не имеет большого значения, господин Ариндам...
Конечно не имеет, господин Хиралал... только я сегодня не в настроении подписывать какие-либо контракты
Но мы же обо всем уже договорились...
What does it matter, Mr Arindam?
Nothing much, Mr Hiralal... except that I don't feel like signing any contracts today.
But it was all settled.
Скопировать
А, месье Марешаль!
Сегодня - Панама, а завтра мы войдём в Тихий океан.
И что же?
A, Monsieur Marechal!
Today Panama, tomorrow we enter the Pacific Ocean.
So what?
Скопировать
Да.
Те, что принесли сегодня.
- И вы получаете постольку каждый день?
Yes.
What's come in today.
- And you get this many every day?
Скопировать
Смелее!
Сегодня великий день.
Продержитесь еще пару часов, до трех!
Courage!
Today is the big day.
Stick it for a few more hours, till 3 o'clock!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сегодня?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сегодня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
