Перевод "сезонно" на английский
Произношение сезонно
сезонно – 30 результатов перевода
У меня очень серьезный случай.
"Анатомия Грей" Сезон 4 Серия 13
Врожденное смещение сердца... Сердце младенца растет вне его тела в матке.
I have a really big case.
Grey's Anatomy Season 4 Episode 13
Ectopia cordis... the baby's heart is growing outside of its body in utero.
Скопировать
Тюдоры.
Второй сезон - третья серия.
- Пеннингтон!
The Tudors
- Season 02 Episode 03
- Pennington!
Скопировать
По этой причине, считаю его незаконным, так что теперь, я верю что возьму другую жену.
Тюдоры сезон 2 - эпизод 9
На вид это был мальчик, примерно четырех месяцев.
And for that reason, consider to be null and void,so now I believe, that I will take another wife
The Tudors Season 2
-The child had the appearance of a male, about four months old.
Скопировать
Джулия, Джулия, Джулия, дорогая.
Как хорошо, что ты вернешься к нам в этом сезоне.
- Спасибо.
Julia, Julia, Julia, darling.
How nice to have you back with us this season.
Thanks.
Скопировать
Боже, я люблю это место.
Поскольку вы, возможно, слышали в этом сезоне на главной сцене мы ставим "Зимнюю Сказку".
И поскольку это традиция стажеры, которые играют, будут назначены на роли в постановке за исключением одного жертвенного ягненка--
God, I love this place.
As you may have heard, this season on the main stage we will be mounting The Winter's Tale.
And, as is tradition acting interns will be assigned roles in the ensemble with the exception of one sacrificial lamb...
Скопировать
Джон..
Кажется, все будет немного сложнее, чем мы думали swan представляет "Пропавшие", 3 сезон, 13й эпизод
Мы пришли спасать Джека, этим и займемся
(kate) john, rousseau's gone.
this is gonna be more complicated than we thought. capture:frm@maoren sync:frm@navel?
we came here to rescue jack, and that's what we're gonna do.
Скопировать
"Пять Городов".
У нас колоссальный успех, уже в первом сезоне.
И хотя у меня перерыв между съемками,
Five Towns.
we had a very successful first season.
And even though I'm on hiatus,
Скопировать
- Особенно эм.. - да, спасибо... не возражаете, я отвлекусь на секунду?
Анатомия Страсти Сезон 3, Эпизод 18 что это значит?
Он был моим профессором Мы были близки по-моему, "близки" это какое-то преуменьшение
- Uh,particularly the-- - yes,thank you.I-- would you excuse me for just a second?
Well... you gonna give me a hug or what? Greys Anatomy Season 03 Episode 18 So what was that,exactly?
He was my professor. We were close. Well,"close" appears to be something of an understatement.
Скопировать
Ой..
swan представляет "Пропавшие", 3-й сезон, эпизод 18, "Д.З. (Дата зачатия)"
Сюрприз!
oops.
"Lost" Season 03 Episode 18
Surprise!
Скопировать
Чувак, Кобра это главный злодей.
Его личность скрывалась в тайне четыре сезона.
У них была рация? На той стороне острова у каждого из тех гадов была на поясе такая же.
Dude, the Cobra's this big bad guy.
His identity's been shrouded in mystery for four seasons. They had a walkie-talkie?
Every one of those bastards on the other side of the island had one like this hanging from their belts.
Скопировать
- Эй, нет, я потерял свою.
Сезон 6. Эпизод 18 "Моя торфяная война"
Subtitles made by:
- Hey, no, I've lost mine.
Scrubs Season 06 Episode 18 My Turf War VO subititles
Sync: gi0v3, JDsClone
Скопировать
Энди и Дуайт сработались в команде. Я полностью счастлив.
Офис. 4 сезон. 1 серия Забег
Вообще лучше не нажимать на все подряд предложения в интернете, которые вы не запрашивали.
Andy and Dwight are rocking the sales team.
Episode 4x01 "FUN RUN"
Generally it's not a good idea to click on any internet offers that you haven't requested.
Скопировать
А дальше специализировался на автотрюках.
Ну, отработал третий сезон "Вегаса".
Там гонял вместо Роберта Уриха.
From that point on I specialized mostly in car stunts.
Yeah I did damn near the whole third season of Vegas.
I was Robert Urich's driving double.
Скопировать
Майкла не пригласили.
Офис. 4 сезон. 7 серия Наука выживать
Чисто гипотетически, если бы я позвал тебя в поход... Ты знаешь, что значит "гипотетически"?
Michael wasn't invited.
4x07 'Survivor man'
Hypothetically, if I were to ask you to go camping, and you know what hypothetical means?
Скопировать
Здорово, приятель.
Офис. 4 сезон. 8 серия Показания
Не знаю, просто...
Hiya, buddy.
Episode 4x08 "THE DEPOSITION" (1.00)
I don't know, I just...
Скопировать
3-11.
Сезон 3, эпизод 5 Сочинение
Начать своё сочинение оказалось сложнее, чем я ожидал.
Saison 3
- Episode 5 Creative Writing
Getting started on my creative writing project was harder than I expected.
Скопировать
Угадайте, кто теперь стал самым симпатичным свободным парнем офиса?
Офис. 4 сезон. 2 серия Дандер-Миффлин-Бесконечность
Можно держать его прямо?
Guess who just became the best looking single guy in the office?
Episode 4x02 "DUNDER-MIFFLIN INFINITY"
Can you make that straighter?
Скопировать
А теперь, когда твой желтоглазый дружок погиб, думаю, я больше никому ничего не должен, правда?
Теперь ты добыча, мальчик, и сезон охоты уже открыт.
Ты!
And now with your yellow-Eyed friend dead, I guess i don't really have to do a damn thing,now,do i?
You're fair game now,boy, and it's open season.
You!
Скопировать
- У вас ни одного для нас не осталось?
Нет, боюсь, это были последние в этом сезоне.
Скажите мне кое-что... Почему вы решили сделать их из таволги?
You wouldn't have another one that we could buy from you?
No, I'm afraid those were the only ones I had for this season. Tell me something --
Why did you decide to make them out of meadowsweet?
Скопировать
Как по-твоему, я успею поправиться к повторным играм?
Может быть к следующему сезону.
Надо было сказать ему правду.
Think I'll be better in time to pitch in the playoffs?
Maybe next season.
We should have told him.
Скопировать
Я - целитель.
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 11
Вы - лечите руками?
I'm a healer.
Grey's Anatomy Season 4 Episode 11
You're a faith healer?
Скопировать
Помогите.
Анатомия Грей Заключительная серия сезона "Свобода" Вы подговорили его залезть в бак с цементом на стройке
Мы не думали, что он сделает это.
help me.
Grey's Anatomy Season Finale you dared.
We never thought he'd do it.
Скопировать
* Мы были друзьями *
Вероника Марс, 3 сезон 18 серия "Я знаю, что вы будете делать следующим летом"
Не было ни борьбы, ни протеста, ни слез.
Vieni a trovarci!
veronicamars.it
There was no struggle, no protest, no crying.
Скопировать
Я смогу вычеркнуть сразу две вещи.
Сезон 2, серия 21 "Что-то позаимствованное"
Перевод: vers ocrus.surreal.ru
I can cross off two things.
Transcript: Raceman Subtitles:
Willow's Team
Скопировать
Нашей первой встречей стал перевод Хины в наш класс.
Она была переведена вне сезона, так что весь класс был преисполнен любопытством.
Когда Хина появилась перед нами, она выглядела по-настоящему умной красавицей.
Our first encounter was Hina's transfer to my class.
She was an off-season transfer student, so the whole class was filled with curiosity.
When Hina appeared before us, she looked like a really smart beauty.
Скопировать
- У Дуэйна тоже есть перстень...
- У остальных команд в лиге был плохой сезон, С тем же успехом, у любого неудачника может быть удачный
- Мужик, что за проблемы?
Dwayne has a ring, too, dude.
The rest of the league had an off-year... just like any fat ass loser can have a good day.
- You got a problem?
Скопировать
О-ооо!
Клиника - сезон 7, эпизод 01 "Мой самый злейший враг"
Перевод: Дмитрий Блохин AKA SantaFox
Aww!
Scrubs Season 7 Episode 1 "My Own Worst Enemy" VO subtitles Transcript: gi0v3, Teorouge, Matters JDsClone, Supersimo
AKA The italian Scrubs Addicted
Скопировать
Что тут добавить?
Офис. 4 сезон. 3 серия Вечеринка в честь запуска
Привет. Вот ты где.
What can I say?
Episode 4x03 "LAUNCH PARTY"
Hey, there he is.
Скопировать
Он попытается убить меня.
Офис. 4 сезон. 4 серия Деньги
Этот цвет подходит к моим глазам, а этот - к твоим глазам.
He's gonna try to kill me.
Episode 4x04 "MONEY"
So this one goes with my eyes and this one goes with your eyes.
Скопировать
Честно говоря, все это звучит лучше, чем бумага, так что я их не разубеждаю.
Офис. 4 сезон. 5 серия Реклама
- Снова играешь в эту игру?
And frankly, all of those sound better than paper, so I let it slide.
Episode 4x05 "LOCAL AD"
- You playing that game again?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сезонно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сезонно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение