Перевод "селезни" на английский
селезни
→
drake
Произношение селезни
селезни – 28 результатов перевода
Зачем вы это сделали?
Я надеялся что он поставит их на Селезня в ноябрьском гандикапе.
Никогда не слышал о такой лошади.
Why did you do that for?
Well, I hoped he would put it on Indian Runner. November handicap.
Never heard of the animal.
Скопировать
Ну, потом нашёл в кармане тысячу фунтов, и сразу всё вспомнил.
Что у Лотти был какой-то тип он дал мне тысячу фунтов, поставить на Селезня.
Но я-то знал что Селезень - лошадь никудышная. Мне не хотелось, чтобы ваши деньги пропали Но я не знал кто вы такой, клянусь Адамом
Then I found a thousand quid in my pocket. And it all came back to me.
Some fellow at Lottie's had given me his bundle to put on Indian Runner. Now, as far as I knew, the Indian Runner was no good.
I didn't want to lose your money for you but the devil of it was I didn't know you were Adam.
Скопировать
Думаю, мы всё-таки не сможем пожениться.
Знаешь, я поставил мою тысячу фунтов на Селезня.
- Очень глупо.
I don't think I shall be able to marry you after all.
You see, I put that thousand pounds on Indian Runner to win.
Well, that was silly.
Скопировать
Тридцать три к одному.
Никто никогда не слышал об этом чёртовом Селезне!
О, Господи я был прав.
Thirty to one!
Who's ever heard of Indian bloody Runner?
Oh my god, I was right!
Скопировать
Если он хочет швыряться деньгами, это его дело.
И я ухнул всю тысячу на Селезня.
Значит...
If he wants to throw his money away, that's none of my business.
So I planked it all on Indian Runner for you.
You mean...
Скопировать
Два вида, лежат в витрине.
Ты одевал его на селезня?
Конечно.
Got two in the window there.
You hung this on a duck?
Of course.
Скопировать
-Вот черт.
Какой дурак будет поить селезня виски?
Парень был неправ.
- Oh, shit.
What kind of fool would give a duck whiskey anyhow?
That boy ain't right.
Скопировать
Всем за мой счет и не забудь про моего прекрасного друга в перьях.
Если этот круг за счет селезня, то следующий за мной.
Эй, потише.
I'd like one for the house and don't forget to water my fine, feathered friend here.
If it's for the duck, the next round is on me.
Easy, there.
Скопировать
Черт, Дэвис, в тебе скрыт большой потенциал.
А я всегда считал тебя глупым селезнем.
Это по тому, что он лебедь, мистер Мосби.
When you sang "Too-ra-Loo-ra-Loo-ra" to him... bringing tears to his eyes...
Damn, Davis. There's more to you than meets the eye.
That's because he's a swan, Mr Moseby. Oh, listen to her.
Скопировать
С тобой было бы полно хлопот даже в тихом 20 веке.
Селезнев.
Селезнев, старина!
There would be enough trouble with you even in the 20th century.
Seleznev.
Seleznev, old friend!
Скопировать
Селезнев.
Селезнев, старина!
Ну, это же надо!
Seleznev.
Seleznev, old friend!
It can't be!
Скопировать
Да.
- Вы капитан Селезнев?
- Простите, я - профессор Селезнев.
Yes.
- Are you Captain Seleznev?
- Well, actually I'm Professor Seleznev.
Скопировать
- Вы капитан Селезнев?
- Простите, я - профессор Селезнев.
- Профессор Селезнев.
- Are you Captain Seleznev?
- Well, actually I'm Professor Seleznev.
- Professor Seleznev.
Скопировать
- Простите, я - профессор Селезнев.
- Профессор Селезнев.
Все сходится.
- Well, actually I'm Professor Seleznev.
- Professor Seleznev.
It's all the same.
Скопировать
3:1 - в нашу пользу!
Селезнев, эта твоя малютка?
Моя.
3 to 1 - in our favour!
Seleznev, is this your little one?
She is.
Скопировать
Я вижу ее четыре раза в неделю.
Дуайт, ты принес назад селезня.
- Пришлось.
I see her fourimes a week.
Dwight,u brought the mallard back.
- Well,i had .
Скопировать
... Господа! Я уверен-вам интересно, зачем я вас здесь сегодня собрал.
- У селезня аргентинской утки член длиной, как всё тело.
-Ух ты! Здоровый!
Gentlemen, I'm sure you're all wondering why I've assembled you here today.
An Argentine lake duck has a penis as long as its body.
Wow, that's huge.
Скопировать
Совсем как в одной баварской сказке.
Только теперь внутри селезня запрятан жучок.
И конечно в этой версии пропала вся завуалированная критика кайзера.
Just like in the bavarian fairy tale.
Only this time,the mallard skins the toad alive.
And of course in this version you lose the whole veiled critique of the kaiser thing.
Скопировать
Спасибо.
Представляешь, Дуайт подарил мне деревянного селезня, а внутри оказалось прослушивающее устройство.
Да...
Thank you.
Oh,so dwight gave me this wooden mallard as a gift, and i found a recording device in it.
Yes.
Скопировать
Не вопрос, босс-тунец.
Дуайт выбрал не тот день, чтобы оставлять у меня в кабинете деревянного селезня.
Чем могу тебе услужить?
Sure thing,tuna boss.
DWIGHT PICKED THE WRONG DAY TO PUT A WOODEN MALLARD IN MY OFFICE.
How may i be of service to you?
Скопировать
Пожалуйста.
Я вставил в брюхо селезня прослушивающее устройство.
Теперь я могу следить за Джимом, заманить Джима в ловушку и уничтожить Джима.
You're welcome.
I inserted a listening device into the belly of the mallard.
Now i can observe jim,trap jim,and destroy jim.
Скопировать
Ты о животных чтонибудь знаешь?
- Член у селезня аргентинской утки длиной как всё тело.
... Но вам самому об этом известно, мне кажется.
You know anything about animals, son?
The Argentine lake duck has a penis as long as its body.
Although you probably already know that.
Скопировать
- Не чужие, поэтому самцы борятся с другими самцами.
- То есть кисточка для того, чтобы убрать сперму, оставшуюся от предыдущего селезня, который мог там
- Нет, перестань!
- Not anybody else's, that's why males fight with other males.
- So the brush is to remove any sperm from the previous drake who may have been there.
- No, stop it!
Скопировать
Так я изменила пол и получила свою первую крупную роль.
В 7 лет я испытала потрясение от смерти Гедеона, белого селезня, которого я выиграла на празднике.
В тот день я решительно и окончательно отвергла идею смерти.
That's how I changed sex and got my first big role before an emotive crowd.
At 7, I was devastated by the death of Gedeon, a white duck I'd won at a fair in a nearby village.
I declared that all my life I'd be strongly opposed to the concept of death.
Скопировать
Мы проводим конкурс художественного оформления макетов.
Селезни или утки, на выбор.
Что касается меня, то я коллекционирую старинные ударные инструменты.
We're doing a decoy decorating contest.
Drakes or hens, your choice.
I myself... I collect vintage percussion.
Скопировать
Это всего на пару часов.
Пара часов с самым потрясающим селезнем в мире!
Если наш бизнес выйдет на рынки Спунервилля и Сент-Канард, отмеченные в добавлениях C, G и 5F, мы также урежем финансирование ненужных сфер:
It's only a couple of hours.
A couple of hours with the most exciting duck in the world!
With business expanding in the Spoonerville and St. Canard markets, noted in Appendices C, G and 5F, we're also cutting funding to unnecessary departments:
Скопировать
Что ж, это неплохой план.
Счастливо побыть вторым богатейшим селезнем в мире следующие пять минут.
Хотелось бы отметить, что эта ловушка - не моя вина.
Now, that is good planning.
Have fun being the second richest duck in the world... for the next five minutes.
I'd like to point out that this trap was not my fault.
Скопировать
Лучше, быстрее, дешевле.
Таков девиз любимого во всем мире шотландского селезня-миллиардера!
Флинтхарта Гломгольда!
Better, faster, cheaper.
That's the motto of the world's most beloved Scottish billionaire duck!
Flintheart Glomgold!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов селезни?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы селезни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение