Перевод "скейтбордист" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение скейтбордист

скейтбордист – 30 результатов перевода

По крайней мере у тебя нет склероза.
Маркус, если ты думаешь, что ты 24-летний мальчик или известный скейтбордист то вскоре ты просто-напросто
- Понял?
At least you're not having an episode.
Marcus, you think you're a 24-year-old stud or a famous skateboarder keep it to yourself unless you wanna wake up in restraints again.
- Copy?
Скопировать
Проникнуться.
Скейтбордисты!
Классная доска, парень.
Make an impact.
Skater boys.
Nice board, kid.
Скопировать
Они куряттравку.
Эти скейтбордисты самые отвратительные уроды.
- Я хочу поскорее уйти.
He's smoking dope.
He hangs out with those skate kids, that's the weirdest bunch of shitheads I ever saw.
I'm gonna get the fuck out, get my own apartment.
Скопировать
Хорошие новости.
Я только что нашёл в их машине столько травки, что можно упрятать этих скейтбордистов на пару лет в тюрьму
- Ну мы даём, приятель.
Good news.
I just found enough dope in the car to put these skateboard punks in jail for the next couple of years.
- Dude, we're so high right now.
Скопировать
Со спальнями, холлом.
Есть рампа для скейтбордистов.
Есть
Uh, we have a common room, we have dorm rooms.
Uh, we have a skateboard ramp. We got a tiki bar.
Umm...
Скопировать
Ох, комната опять маленькая.
Слушайте, Я собираю важную пресс-конференцию в воскресенье для скейтбордиста, который тебе нравиться,
- Хочешь пойти?
Oh the room's little again!
Listen, I'm putting together a major press civil on sunday for that skate boarder guy you like, Tony Hawk?
- You wanna go?
Скопировать
Но на самом деле он ни разу не переступил порог здания.
Брэд неделями наблюдал за скейтбордистами иногда даже целый час.
Но никто из них его абсолютно не замечал.
But he never quite made it through the door of the building.
Brad had been watching the skateboarders for weeks now, sometimes for as long as an hour at a stretch.
But he never received the slightest acknowledgement from any of them.
Скопировать
Не люблю телеконкурс "Академия звезд".
Не люблю политиков, войну в Ираке, готов и скейтбордистов.
Не люблю строгих учителей.
I hate talent contest shows on TV.
I hate politicians, the war in Iraq, Goths and skaters.
I hate teachers who are too strict.
Скопировать
Да.
Всех скейтбордистов сцапали.
Это детектив Лу.
Yeah.
Dude, all the skater kids are getting called to the office, man.
OK, this is Detective Lu.
Скопировать
Ни черта он не знает, просто прикидывается.
Это подозрительно, детектив приходит в школу и говорит только со скейтбордистами.
Все они так делают, иначе они не были бы копами.
Yeah, but that was pretty weird, though.
The detective coming to the school, and only talking to skateboarders?
Yeah... Dude, cops are like that.
Скопировать
Серьезно?
Обычно я закупаюсь "У Ральфа", но никого кроме скейтбордистов и лесбиянок там не замечала.
Конечно, "У Ральфа" клева и не бывает.
Really? God.
Because I go to the Ralphs on Pico, and it's all skateboarders and lesbians.
No, that Ralphs is dead.
Скопировать
Все нормально.
Итак, ты парикмахер в магазине для скейтбордистов.
Я бы очень хотел, чтобы ты объяснила.
It's ok.
So you're a hairdresser in a skateboard shop.
I might need an explanation.
Скопировать
- Дети?
Скейтбордисты.
Они были здесь сегодня утром.
- Kids? - Yeah.
Skateboarders.
They were here earlier today.
Скопировать
У нас пес, который катается на скейтборде.
Потерянный пес-скейтбордист.
И мы его вернем!
Guys, we're in possession of a stolen skateboarding dog.
A lost skateboarding dog.
And we're returning him.
Скопировать
Может быть твое кольцо там.
Можно мы возьмем с собой пса-скейтбордиста?
Берите, а то он начинает уже раздражать.
Maybe they'll have your ring there.
Oh, can we take the skateboarding dog with us?
Take him. He's getting really annoying.
Скопировать
Полиция тратит миллионы долларов, часов, труда на разные уловки и задержания, но вот если бы они обучали, как нужно наблюдать... За кем?
За нянями и скейтбордистами?
Ну, взять хотя бы того пижона в сандалях, на одиннадцать. Что он делает?
NYPD will spend millions of dollars of hours and manpower setting up stings and takedowns, but if they just taught more cops the art of observing...
What, nannies, skateboarders?
Well, for instance, that yupster over there in the mandals, eleven o'clock, what do you think he's doing?
Скопировать
Обжим...
Вы ему рассказали о собаке-скейтбордисте?
Это было круто!
Make out...
Did they tell you about the skateboarding dog?
It was awesome!
Скопировать
Он изменился, после того, как познакомился с теми парнями!
Скейтбордистами.
Нам нужны их имена.
He was not the same after he met those boys!
The skateboarders.
We'll need their names.
Скопировать
Давай выясним есть ли какая-нибудь связь с местными бандами, поклонению дьяволу.
И сведем это к скейтбордистам.
Отлично.
Let's see if there's any tie To local gangs, devil worshipping.
And we narrow it down to, uh, skateboarders.
Nice.
Скопировать
Но оба были под стражей, когда он исчез.
Хорошо, как насчет его дружков-скейтбордистов?
Дружки говорят, что он тусил с плохими ребятами
Both in custody when he disappeared.
All right, what about his skateboarder friends?
Gang unit says Matt was hanging with some bad kids.
Скопировать
также известный как Джером, 18 лет... единственный совершеннолетний
Он вербует несовершеннолетних скейтбордистов доставлять ему наркотики?
Возможно Мэтт сказал нет.
A.K.A. Jerome, 18... And the only adult.
He recruits juveniles on skateboards To run drugs for him?
Maybe Matt said no.
Скопировать
- Мне не нужен никакой слон.
Я хочу гориллу по кличке Дейви, чтоб она отметелила тех скейтбордистов, которые растянули моё нижнее
Но только так, чтобы ему скомандовало говорящее древо, чтобы это не я ему приказал.
- Now I don't want an elephant.
I want a gorilla named Davey for beating up the skateboard kids who pull on my underwear.
He could take his orders from the talking walnut, so it wouldn't be my bad thing.
Скопировать
Есть один парень...
В парке скейтбордистов все его знают. Он скупает всё подряд.
- Как его имя?
There's this guy.
Everyone at the skateboard park talks about him.
He'II buy anything you give him. STABLER:
Скопировать
Так что я сделала поддельный профиль.
Томми скейтбордист?
Я назвалась Томми, потому что девчонки любят это имя.
So I made up a fake profile.
"Tommy skateboard"?
I went with "tommy" because girls like boys named tommy.
Скопировать
Я назвалась Томми, потому что девчонки любят это имя.
А скейтбордист,
Потому что уже выпила персикового шнапса с утра.
I went with "tommy" because girls like boys named tommy.
And I went with "skateboard"
Because I had some peach schnapps this morning.
Скопировать
Мне нравится то, как легко сделать тебя счастливой.
Итак, Томми скейтбордист отправил им запросы с утра, и спустя 20 минут,
Маккензи и Софи приняли его предложение о дружбе.
I love how happy you make yourself.
So tommy skateboard joined this morning, And 20 minutes later,
Mackenzie and sophie accepted his friend request.
Скопировать
Да почему же ты не признаешь, что влюблена в Джека?
Потому что Томми скейтбордист много болтает...
И пьет персиковый шнапс на завтрак.
Why don't you just admit you have a crush on jack?
Because tommy skateboard has a big mouth...
And she drinks peach schnapps for breakfast.
Скопировать
Меня это не особо трогает.
Я знал, что ты пристанешь к этим скейтбордистам.
Ты очень предсказуемая.
Not a huge worry for me.
I knew you would mess with those skate rats.
You are very predictable.
Скопировать
Просто так тяжело ходить с электронными наручниками.
Правда, Джулс, вот почему ты не должна приставать к тем скейтбордистам.
В прошлом месяце, мне была очень нужна духовная, очищающая душу поездка, но, разумеется, у меня не было денег, чтобы полететь в Индию.
It's just hard to walk with a stupid ankle monitor.
Seriously, Jules, this is why you shouldn't have hassled those skateboarders.
Last month, I was in real need of a spiritual, soul-cleansing journey, but of course, I didn't have enough cash to fly to India.
Скопировать
- Я все еще бармен.
Ты хотел быть взрослым человеком, который одевается, как профессиальный скейтбордист без спонсора?
Ты не хотел жить, так как сейчас.
- I'm still a bartender.
You want to be a grown man who dresses like an unsponsored professional skateboarder?
You don't want to live like this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов скейтбордист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скейтбордист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение