Перевод "скрипт" на английский
Произношение скрипт
скрипт – 30 результатов перевода
Что касается вас, Жан Башле, мой главный оператор позже вы будете известны как создатель изображения в глубину.
Мадам Одетт Лёмаршан, позвольте мне называть вас скрипт-леди.
Фернан Жанис, главный звукооператор так как вы записываете всё, запишите мою благодарность.
You, Jean Bachelet, my director of photography, you will be known later on as the inventor of photography in depth.
Mrs. Odette Lemarchand, let me call you script-lady.
Fernand Janisse, chief sound technician, since you record everything, record my gratitude.
Скопировать
Перевод осуществлён Naga The Serpent в 2002 году.
Размещение,использование или изменение любых скриптов Naga The Serpent возможно только после получения
Если у вас возникли вопросы, предложения или просто горячие пожелания, то пишите Naga The Serpent по адресу - naga@nm.ru
250)}The season calmly declare its end.
250)}Gathered by the decorated memories... 250)}Farewell.
250)}That person who gave me love... 250)}...was swaying inside these eyes.
Скопировать
- Я к тебе обращаюсь!
"—луша€, как скрип€т ботинки ее отца...
"ќна чувствовала, что св€щенник сидит по другую сторону исповедальни..."
I'm talking to you! Turn around! Ask me if I give a shit.
The young girl sat perfectly still in the confessional listening to her father's boots scrape like chalk on the ancient steps of the church then grow faint, then disappear altogether.
She could sense the priest..."
Скопировать
Здесь была только инфа на Роберта Корто, код к Чешуйчатым.
Кучка недописанных приложений, скриптов, текстовый файл - какой-то не мелкий.
Старые данные по каким-то уязвимостям и патчи к ним.
At least as far as our watch moulds go.
So that's from her wrist No air bubbles.
Good job.
Скопировать
Ты не так умён.
Ты на ступеньку выше скрипт кидди.
Эй, я хотел помочь вам, ребята, но если вы будете оскорблять мои умения...
You're not that smart.
You're a step above script kiddie.
Hey, I was, uh, gonna try and help you guys out, but if you're gonna insult my skills...
Скопировать
9 подозреваемыми и Ломисом.
Я обнаружил вредоносный скрипт, похороненный глубоко в телефонах 9 подозреваемых.
Код использовал уязвимость операционной системы.
I found a connection between the nine suspects and Lomis.
I discovered a malicious script buried deep in the nine suspects' phones.
The code exploited a vulnerability in the operating system.
Скопировать
Все временные метки примерно в районе часа до того, как взлетели самолеты жертв.
Значит, они поймали вредоносный скрипт Ломиса где-то в этом терминале.
Существует как минимум 50 различных способов заразить телефон.
And all the time stamps are within an hour before our victims' flights took off.
That means they picked up Lomis' malicious script somewhere in this terminal.
There's at least 50 different ways to infect a phone.
Скопировать
Ломис умнее.
Он выбрал место, где мог установить вредоносный скрипт на телефоны жертв в одно и тоже время.
Мы ищем что-то вроде водопоя.
Lomis is clever.
He picked a place where he could install his malicious script on multiple victims' phones, all at the same time.
We're looking for a watering hole.
Скопировать
Это программа-вымогатель.
Как сказал Крумиц, вредоносный скрипт - это пользовательский код, который придушивает операционку и позволяет
Ломис просто сделал следующий шаг в своей игре.
This is ransomware.
Krumitz said the malicious script is a custom code that strangles the operating system and allows Lomis complete control over all the phones.
Lomis just stepped up his game.
Скопировать
Отведи его в гримерную, хочу посмотреть кое-что...
А, здесь к тому же замечательная актриса - Катерина Боратто, мать нашей скрипт-герл.
Привет, прекрасная Катерина!
lead it into the make-up room, I want to look something...
A, here moreover remarkable actress - Caterina Boratto, the mother of our script -geri.
Regards, Excellent Caterina!
Скопировать
- Что за чёрт этот Брюс Гэнт?
- Скрипт-доктор при "Блэк Ридж".
Он всё отполировал.
- Who the hell is Bruce Gant?
- A script doctor.
He's touched it up.
Скопировать
Мои глаза!
Хэмфри Дэви, он вспомнил о Майкле Фарадей, парне, который приложил такие усилия, записать и переплести скрипт
У вас первоклассная память, молодой человек, а мне временно нужен секретарь.
My eyes!
When a chemical experiment blew up in the face of the world-renowned scientist Humphry Davy, he remembered Michael Faraday, the lad who had gone through such lengths to copy down and bind the transcript of his lecture.
You have a first-rate memory, young man. And I shall have temporary need of a secretary.
Скопировать
Получи доступ к командной строке.
Запусти скрипт отключения.
Несите сюда остатки взрывчатки.
Get to command line.
Run the shutdown script.
Get the rest of that C-4 down here.
Скопировать
Бот-неты? Фишинг?
А может, просто скрипты юзаешь?
Я взломал университетский сервер.
Phishing?
Or are you just a script kiddie?
I hacked the University's server.
Скопировать
Я никогда не смогу то, что ты делаешь одной левой.
Я просто скрипт-кидди.
Кроме копипаста ничего не умею.
I could never do what you can
i'm just a fucking script kiddie
I can't do more than copy/paste!
Скопировать
- Да, это вроде руководства.
Сначала я думал, что это был скрипт в некотором смысле для духовного руководства, но я ошибался.
Смотри, кое-что о начальном пункте, место происхождения.
It's about guidance.
At first I thought that meant some sort of spiritual guidance, but I was wrong.
Look. Something about a starting point or place of origin.
Скопировать
В Адамсе никакой системы безопасности... но стоит ограничение результатов поиска по 20 на страницу.
Берём скрипт, которым мы пользовались в Лоуэлле, и всё в порядке.
В Куинси нет раздела люди. О, чёрт.
Adams has no security, but limits the number of results to 20 a page.
All I need to do is break out the same script I used on Lowell and we're set.
Quincy has no online facebook.
Скопировать
Но эти гады разрешают просматривать только по одной фотке... а там, на минуточку, 500 страниц.
Да уж, придётся ломать редактор и менять перл скрипт.
Готово.
It's slightly obnoxious that they only let you view one picture at a time, and there's no way I'm going to go to 500 pages to download pics one at a time.
So it's definitely necessary to break out Emacs and modify that Perl script.
Done.
Скопировать
черт подери
Я раскодировал скрипты
конечно
damn it what's wrong here? I did everything
I deciphered the language
of course
Скопировать
Потому что если есть, то я продолжу копать.
[Скрип] ты выглядишь...
ну... подругому щеночек.
'Cause if there is, I'm gonna keep digging.
[groans] You look strangely...
uh... different, dawg.
Скопировать
Покажи, что умеешь.
Запусти контекстный скрипт с первого сервера.
Подтверждаю.
Show me what you got.
Run the context script off server one.
Validated.
Скопировать
Продолжай, дружок.
Я могу запустить скрипт для взлома.
Программа на моём ноутбуке.
Go ahead, kid.
I could run an intrusion script.
Got it on my personal laptop.
Скопировать
Таланты привлекут деньги.
Напишешь хороший скрипт, и все получишь прямо на лицо, детка.
О, Боже.
Talent attracts money.
You write a good script, and they will come all over your face, baby.
Oh, Jesus.
Скопировать
Я сделал эти маленькие развертки для четырех сторон, которые вы видите в игре и для верха и низа каждого кубика.
А Рено написал скрипт для Photoshop, который нарезает и сохраняет их...
И скармливает игре.
I make these little strips for the four sides that you see in the game. And the top and bottom of every cube.
And Renaud made a Photoshop script that crops them, and saves them...
And feeds them to the game.
Скопировать
Видеозапись почти выложена.
Исполняемый скрипт автозапуска вот-вот сработает.
Почти готово.
Video is already in the cloud.
The autorun script executable is about to go live.
I am almost there.
Скопировать
Симетел предоставляет свои номера последовательными блоками.
Я написал скрипт, проверяющий пароль "Эшли"
по всем новым номерам и я нашел его новый телефон.
Symetel leases their numbers in consecutive blocks.
I wrote a script trying the password "Ashley"
on all new numbers, and I found his new phone.
Скопировать
Ага, нашли.
Итак, линия 2,219 это поддельный скрипт.
Часть кода этой программы не может быть выполнена.
Oh, did I.
Okay, so, line 2,219 is an unreachable script.
A portion of the code that the program has no way of executing.
Скопировать
Но кто знает, какие ещё тайны ждут своего часа быть разгаданными?
Английский скрипт - uksubtitles.ru
Я бы пригласила маму ребенка, но я ее в глаза не видела.
But who knows what other secrets are waiting to be unlocked?
Aaah!
( Theme music playing ) Well, I would have invited the baby's mother, but I never met her. She was one of Ben's more productive one night stands.
Скопировать
Сделать вид, будто Mutiny запускается на ATT. Сейчас получите лучший тариф, а в свободное время перейдете на многоплатформенность.
Я разговаривал с ним утром, да, он знает скрипт, но его познания в технологиях очень ограничены.
Если пригласить его завтра утром, показать ему демо-версию, и если она будет выглядеть достаточно реалистично...
Make it look like Mutiny is running on the ATT, get your better rate locked in now, actually go multiplatform at your leisure.
I talked to him this morning and he knows the script, sure, but his actual tech knowledge is really limited.
If you get him in here tomorrow morning and you sit him down at a demo, and if it looked real enough...
Скопировать
- Стоп.
Убери реакции по скрипту.
Только импровизация.
Stop.
Lose all scripted responses.
Improvisation only.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов скрипт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скрипт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение