Перевод "скрипт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение скрипт

скрипт – 30 результатов перевода

Отведи его в гримерную, хочу посмотреть кое-что...
А, здесь к тому же замечательная актриса - Катерина Боратто, мать нашей скрипт-герл.
Привет, прекрасная Катерина!
lead it into the make-up room, I want to look something...
A, here moreover remarkable actress - Caterina Boratto, the mother of our script -geri.
Regards, Excellent Caterina!
Скопировать
Перевод осуществлён Naga The Serpent в 2002 году.
Размещение,использование или изменение любых скриптов Naga The Serpent возможно только после получения
Если у вас возникли вопросы, предложения или просто горячие пожелания, то пишите Naga The Serpent по адресу - naga@nm.ru
250)}The season calmly declare its end.
250)}Gathered by the decorated memories... 250)}Farewell.
250)}That person who gave me love... 250)}...was swaying inside these eyes.
Скопировать
- Я к тебе обращаюсь!
"—луша€, как скрип€т ботинки ее отца...
"ќна чувствовала, что св€щенник сидит по другую сторону исповедальни..."
I'm talking to you! Turn around! Ask me if I give a shit.
The young girl sat perfectly still in the confessional listening to her father's boots scrape like chalk on the ancient steps of the church then grow faint, then disappear altogether.
She could sense the priest..."
Скопировать
Что касается вас, Жан Башле, мой главный оператор позже вы будете известны как создатель изображения в глубину.
Мадам Одетт Лёмаршан, позвольте мне называть вас скрипт-леди.
Фернан Жанис, главный звукооператор так как вы записываете всё, запишите мою благодарность.
You, Jean Bachelet, my director of photography, you will be known later on as the inventor of photography in depth.
Mrs. Odette Lemarchand, let me call you script-lady.
Fernand Janisse, chief sound technician, since you record everything, record my gratitude.
Скопировать
Здесь была только инфа на Роберта Корто, код к Чешуйчатым.
Кучка недописанных приложений, скриптов, текстовый файл - какой-то не мелкий.
Старые данные по каким-то уязвимостям и патчи к ним.
At least as far as our watch moulds go.
So that's from her wrist No air bubbles.
Good job.
Скопировать
- Да, это вроде руководства.
Сначала я думал, что это был скрипт в некотором смысле для духовного руководства, но я ошибался.
Смотри, кое-что о начальном пункте, место происхождения.
It's about guidance.
At first I thought that meant some sort of spiritual guidance, but I was wrong.
Look. Something about a starting point or place of origin.
Скопировать
черт подери
Я раскодировал скрипты
конечно
damn it what's wrong here? I did everything
I deciphered the language
of course
Скопировать
Потому что если есть, то я продолжу копать.
[Скрип] ты выглядишь...
ну... подругому щеночек.
'Cause if there is, I'm gonna keep digging.
[groans] You look strangely...
uh... different, dawg.
Скопировать
Покажи, что умеешь.
Запусти контекстный скрипт с первого сервера.
Подтверждаю.
Show me what you got.
Run the context script off server one.
Validated.
Скопировать
Видеозапись почти выложена.
Исполняемый скрипт автозапуска вот-вот сработает.
Почти готово.
Video is already in the cloud.
The autorun script executable is about to go live.
I am almost there.
Скопировать
Продолжай, дружок.
Я могу запустить скрипт для взлома.
Программа на моём ноутбуке.
Go ahead, kid.
I could run an intrusion script.
Got it on my personal laptop.
Скопировать
Таланты привлекут деньги.
Напишешь хороший скрипт, и все получишь прямо на лицо, детка.
О, Боже.
Talent attracts money.
You write a good script, and they will come all over your face, baby.
Oh, Jesus.
Скопировать
В Адамсе никакой системы безопасности... но стоит ограничение результатов поиска по 20 на страницу.
Берём скрипт, которым мы пользовались в Лоуэлле, и всё в порядке.
В Куинси нет раздела люди. О, чёрт.
Adams has no security, but limits the number of results to 20 a page.
All I need to do is break out the same script I used on Lowell and we're set.
Quincy has no online facebook.
Скопировать
Но эти гады разрешают просматривать только по одной фотке... а там, на минуточку, 500 страниц.
Да уж, придётся ломать редактор и менять перл скрипт.
Готово.
It's slightly obnoxious that they only let you view one picture at a time, and there's no way I'm going to go to 500 pages to download pics one at a time.
So it's definitely necessary to break out Emacs and modify that Perl script.
Done.
Скопировать
Я сделал эти маленькие развертки для четырех сторон, которые вы видите в игре и для верха и низа каждого кубика.
А Рено написал скрипт для Photoshop, который нарезает и сохраняет их...
И скармливает игре.
I make these little strips for the four sides that you see in the game. And the top and bottom of every cube.
And Renaud made a Photoshop script that crops them, and saves them...
And feeds them to the game.
Скопировать
Ага, нашли.
Итак, линия 2,219 это поддельный скрипт.
Часть кода этой программы не может быть выполнена.
Oh, did I.
Okay, so, line 2,219 is an unreachable script.
A portion of the code that the program has no way of executing.
Скопировать
Бот-неты? Фишинг?
А может, просто скрипты юзаешь?
Я взломал университетский сервер.
Phishing?
Or are you just a script kiddie?
I hacked the University's server.
Скопировать
Получи доступ к командной строке.
Запусти скрипт отключения.
Несите сюда остатки взрывчатки.
Get to command line.
Run the shutdown script.
Get the rest of that C-4 down here.
Скопировать
Но кто знает, какие ещё тайны ждут своего часа быть разгаданными?
Английский скрипт - uksubtitles.ru
Я бы пригласила маму ребенка, но я ее в глаза не видела.
But who knows what other secrets are waiting to be unlocked?
Aaah!
( Theme music playing ) Well, I would have invited the baby's mother, but I never met her. She was one of Ben's more productive one night stands.
Скопировать
Симетел предоставляет свои номера последовательными блоками.
Я написал скрипт, проверяющий пароль "Эшли"
по всем новым номерам и я нашел его новый телефон.
Symetel leases their numbers in consecutive blocks.
I wrote a script trying the password "Ashley"
on all new numbers, and I found his new phone.
Скопировать
Вызывное устройство планшета - это детонатор.
Думаю, что смогу написать скрипт, чтобы планшет не принимал звонки.
- Крумиц, даже ты не сможешь написать такой большой код сходу.
It's the tablet's ringer that's the detonator.
I think I can write a script - to just tell the ringer not to ring.
- Krumitz, not even you can write that much code Fm scratch.
Скопировать
Ты не так умён.
Ты на ступеньку выше скрипт кидди.
Эй, я хотел помочь вам, ребята, но если вы будете оскорблять мои умения...
You're not that smart.
You're a step above script kiddie.
Hey, I was, uh, gonna try and help you guys out, but if you're gonna insult my skills...
Скопировать
В 5:10 утра, если быть точным.
Похоже хакер написал скрипт, который взял уникальный идентификатор телефона пассажира и отразил его от
Итак, мы не знаем, кто забрал Кейда.
At 5:10 a.m., to be exact.
Looks like a hacker wrote a script that took the unique identifier of the passenger's phone and bounced it to five separate drivers.
So we don't know who picked up Cade.
Скопировать
- Что за чёрт этот Брюс Гэнт?
- Скрипт-доктор при "Блэк Ридж".
Он всё отполировал.
- Who the hell is Bruce Gant?
- A script doctor.
He's touched it up.
Скопировать
Я никогда не смогу то, что ты делаешь одной левой.
Я просто скрипт-кидди.
Кроме копипаста ничего не умею.
I could never do what you can
i'm just a fucking script kiddie
I can't do more than copy/paste!
Скопировать
Какого хрена?
Уровень данных, уровень приложений, даже кулинарные скрипты.
Мелкий ублюдок должно быть взломал DDL таблицы, как он сделал с BofA.
What the fuck?
Yeah, the database layers, the application layers, even the chef scripts are fucked.
The little fucker must have hacked into the DDL tables like he did with BofA.
Скопировать
Мои глаза!
Хэмфри Дэви, он вспомнил о Майкле Фарадей, парне, который приложил такие усилия, записать и переплести скрипт
У вас первоклассная память, молодой человек, а мне временно нужен секретарь.
My eyes!
When a chemical experiment blew up in the face of the world-renowned scientist Humphry Davy, he remembered Michael Faraday, the lad who had gone through such lengths to copy down and bind the transcript of his lecture.
You have a first-rate memory, young man. And I shall have temporary need of a secretary.
Скопировать
Ребята, вы мои несговорчивые спутники.
Мне нужны векторные скрипты Через секунду Фитц подключит нас к сети.
Запритесь внутри.
You guys are my satellite wranglers.
I need vector scripts ready to execute the second Fitz get us on that network.
Lock yourselves inside.
Скопировать
Адам может получить фантастики и реальность немного запутался.
Мы нашли этот на копии вашего скрипта.
"Элси капитан любит черный хлеб."
Adam can get fiction and reality a bit confused.
We found this on a copy of your script.
"Elsie loves Captain Brown Bread."
Скопировать
Госпожа Госсекретарь, если позволите...
несколько файлов в систему фонда, и китайцы сначала по-грубому взломали сервера, а потом активировали скрипт
Не стали рисковать.
Um, Madam Secretary, if I may...
Moments prior to their capture, the activists on Shipwreck Reef uploaded a couple of video files to the Ocean Relief's network, and the Chinese used a brute-force attack to gain access to the server, then initiated a script to wipe all the files.
They weren't taking any chances.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов скрипт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скрипт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение