Перевод "скручивание" на английский
Произношение скручивание
скручивание – 26 результатов перевода
Я бы все равно узнал его так или иначе.
Тебе необязательно было мне рассказывать про это глупое скручивание.
- Вращение.
I would've figured that out anyway.
Didn't need you to tell me that stupid twist.
-Twirl.
Скопировать
Счет 0:2.
Ведение... уход за поле, скручивание, и выход за линию.
Боже, вот так неожиданность, в этом ининге ничего не получается.
0 and 2, the count.
There's a drive, left field, twisting, and into foul territory.
Boy, I'm really surprised they didn't go for it in that inning.
Скопировать
Полковник, мы говорим о подаче энергии от одного полностью инопланетного устройства к другому.
То есть, это не просто скручивание двух проводов.
Но это возможно?
Colonel, we're talking about powering one completely alien device with another.
It's not like splicing together a few wires.
I'll take that as a maybe?
Скопировать
Вот как вы думаете, ты собираешься выиграть?
Путем скручивания истины и искажая нашу жизнь?
И разве это не дело что этот расследования пропущенные ключевые возможности и не исследует приводит потому что она была скомпрометирована ваша личные связи с ди Харди?
This is how you think you're gonna win?
By twisting the truth and distorting our lives?
And isn't it the case that this investigation missed key opportunities and failed to examine leads because it was compromised by your personal liaisons with DI Hardy?
Скопировать
Фокусы?
Скручивание?
Извивание?
Magic tricks.
Twirling.
Contortion.
Скопировать
Хорошо
Избегай скручивания кабелей слишком туго
- или они могут прорезаться через грудину.
That's it. Good.
Avoid twisting the cables too tightly
- or they'll cut through the sternum.
Скопировать
Ладно, разбились на пары. Отрабатываем захваты.
Захваты и перевороты скручиванием.
Три дня. Три дня!
All right, let's pair up and work on arm drags.
Arm drags and gut wrenches. All right, let's do it, guys.
Three days, three days.
Скопировать
Так почему бы тебе не подняться наверх для горячего массажа?
Разглажу все твои скручивания научу тебе парочке новых.
Спасибо за предложение, милочка, но я женат.
Why don't you come upstairs for a hot oil massage?
I'll straighten out your kinks, teach you some new ones.
Thank you for the offer, young lady, but I'm married.
Скопировать
Просто не можешь сказать "Нет".
Но раз уж ты спросила: обратные скручивания сделали мои кубики.
Я не простофиля.
Just can't say "No."
And since you're asking, reverse crunches.
Oh. I'm not a pushover.
Скопировать
Насколько жёсткими должны быть тренировки?
- Я расскажу тебе, какие они жесткие, после твоих 50 скручиваний для пресса.
Лечь!
It's just a 5K.
How tough could the training be?
- I'll tell you how tough it can be after you give me 50 crunches.
Скопировать
Айвен Лок. .
Они сказали там скручивание.
Что? .
Ivan Locke.
They say there's a twist.
A what?
Скопировать
Ну, что у тебя?
Скручивание пальцев ног, изгибание спины, царапанье ногтями.
У тебя?
What do you have so far?
Toe curling, back arching, obviously nail digging.
You?
Скопировать
Ты никуда не идешь.
У беременной овариальное скручивание.
Операционная готова.
You're not going anywhere.
Pregnant lady with ovarian torsion.
O.R. 'S ready.
Скопировать
УКЛАДЧИКИ
Укладчики постоянно должен держите перемещение рогатого скота, натяжение их веревками носа, скручивание
Они ведут, или скорее вызывают, рогатый скот вниз набережные и в и из грузовиков без скатов, порождение ран как сломанные тазы, ноги, ребра, и рожки.
HANDLERS
Handlers must constantly keep the cattle moving, pulling them by nose ropes, twisting their necks, horns, or tails.
They lead, or rather force, the cattle down embankments and in and out of trucks without ramps, causing injuries like broken pelvises, legs, ribs, and horns.
Скопировать
Скручивание.
Скручивание.
Замрите!
Twisting.
Twisting.
Freeze!
Скопировать
Что дальше?
Скручивание.
Скручивание.
What next?
Twisting.
Twisting.
Скопировать
Малейшее... малейшее дуновение, а было ветрено , просто снесло бы ее прочь.
Первое, что мы сделали после обычного. скручивания каната, для того, чтобы он стал больше и крепче, мы
Этот мешок служил нам для переноски очень важного средства связи, интеркома.
A little... ... a little blow, and it was breezy, would have simply made it fall.
The first thing we did after a few ordinaires, a few little ropes getting bigger and bigger and stronger, was to bring a burlap bag.
And this bag was carrying the very important item of the communication, the interphone.
Скопировать
- Удачи.
Доктор Монтгомери, овариальное скручивание, которое вы оперировали, ее давление упало с 80 до 40.
Послеоперационные показатели 26 и падают.
-Good luck.
Dr.Montgomery, the ovarian torsion you fixed, her pressure's down to 80 over 40.
Post-op crit's 26 and dropping.
Скопировать
В типичном случае бык вступает и приближен мужчинами, которые исчерпывают и расстройте его, управляя им в круги и обманывание в соответствии с ним в столкновения.
бык устал и запыхался, к нему приближаются пикадоры, кто копья двигателя в его спину и мускулы шеи, скручивание
Тогда приезжайте бандерильеро кто отвлекает и стрелка вокруг быка погружая больше копий в него.
In a typical event, the bull enters and is approached by men who exhaust and frustrate him by running him in circles and tricking him into collisions.
When the bull is tired and out of breath, he is approached by picadors, who drive lances into his back and neck muscles, twisting and gouging to ensure a significant amount of blood loss, and impairing the bull's ability to lift his head.
Then come the banderilleros who distract and dart around the bull while plunging more lances into him.
Скопировать
И как ей это удается.
Я делаю в день базилион скручиваний, а выгляжу до сих пор как на фотографии "до".
Ты совсем не можешь не говорить о себе, да?
I don't know how she does it.
I do, like, a bajillion crunches a day, and I still look like a "before" picture.
You really can't not talk about you, can you?
Скопировать
Вы встали у меня на пути.
Такие переломы бывают от сильного скручивания или прямого воздействия.
Ни то, ни другое к вашему случаю не применимо.
You got in my way.
A fracture like that is from violent twisting or direct impact.
Neither of which applies to your case.
Скопировать
На Коннера сейчас работают 32 человека.
баскетболу, художник по бровям, хранитель кроссовок и 2 - для зонтиков, СОЛНЦЕ/ДОЖДЬ 2 человека для скручивания
- чтобы не забывал, откуда он... - Ты прав.
Well, Conner currently has 32 people on his personal payroll.
He has a personal assistant, a party coordinator, an ab trainer, basketball coach, an eyebrow specialist, sneaker jockey, two umbrella wranglers, a weed roller, a weed holder, a turtle sitter for Maximus, scarf caddy a guy who punches him in the nuts
so that he remembers where he came from...
Скопировать
Лора, ваш яичник повернут, блокирует доступ крови к нему.
Это называется скручивание.
Это опасно?
Laura, your ovary is twisted, cutting off the blood flow.
It's called a torsion.
Is it dangerous?
Скопировать
Для Лоры Халоран.
Скручивание.
Сколько у нас времени?
For Laura Halloran.
The torsion?
How much time do we have?
Скопировать
Послушайте.
Может я близко к сердцу приняла скручивание. Ладно.
Но доктор Рориш, если бы у вас был только один шанс вернуть утраченное, что угодно...
Just hear me out.
I may be personalizing the torsion... fine.
But Dr. Rorish, even if you had just one chance to get back what you lost, anything...
Скопировать
Боб, как вы поддерживаете форму? Вы отлично выглядите.
— Сто скручиваний в день.
— Вот оно что.
Bob, how is it you stay so fit?
- You look great this season.
- 100 crunches a day.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов скручивание?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скручивание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение