Перевод "the final cut" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the final cut (зе файнол кат) :
ðə fˈaɪnəl kˈʌt

зе файнол кат транскрипция – 12 результатов перевода

Well... I really can't say...
Is that the final cut?
I don't know...
Ну... сложно сказать.
Это окончательный монтаж?
Я не знаю...
Скопировать
He's too slow and he's too light, but he hangs in like a terrier.
Let's keep him till the final cut.
Piccolo, you bonehead, that was fake draw, screen right!
Он слишком медленный, и слишком легкий, но он упорный, как терьер.
Давайте оставим его пока, решим в самом конце.
Пикколо, балда, была комбинация фальшивый дро, скрин-пас вправо!
Скопировать
Why don`t you go downstairs ?
What you need is the final cut !
30 seconds...
Почему ты не спускаешься?
Что тебе нужно, так это окончательный монтаж!
30 секунд...
Скопировать
He-- he calls me a terrible actress.
So I-I let him think that he owns me, but it's just so I end up in the final cut of his film.
What do you want from me?
Он называет меня ужасной актрисой.
Так что я позволяю ему думать, что принадлежу ему, но это просто до тех пор, пока он окончательно не отредактирует свой фильм.
Чего вы от меня хотите?
Скопировать
Not really.
Well, it's an Ivy League college, so the chances of me making the final cut are, you know, slim to none
- Oh. - I'm not sweating it, though.
Не думаю.
Это колледж, входящий в Лигу Плюща, так что мои шансы, как я полагаю, равны нулю.
Да я особо и не парюсь из-за этого.
Скопировать
No thanks necessary, honey.
I mean, I just watched the final cut of Jeff's movie.
Excellent work.
Не благодари.
Я только что видела последний фильм Джеффа.
Отличная работа.
Скопировать
♪ And my love is your love. ♪
So here's what you missed on Glee: Kurt and Rachel made the final cut for NYADA, which means the biggest
Puck has big-time pool-cleaning business dreams, but first he has to graduate.
* И моя любовь - это твоя любовь *
¬от, что вы пропустили в 'оре: –ейчел и урт на финишной пр€мой на пути к Ќ...јƒ", это означает, что им предстоит пройти самое важное прослушивание в их жизни, если
" ѕака огромные планы насчет бизнеса по чистке бассейнов, но сначала ему нужно закончить школу.
Скопировать
Then, you're going to audition for this movie too?
I got to the final cut.
They say with the number of candidates, the odds are like 150 to 1.
Значит, пойдёшь на кастинг и к этому фильму?
Я уже почти прошёл конкурс.
Мне сказали, что выберут одного из 150.
Скопировать
It...
Okay, we're ready for the final cut.
All right. Separation complete.
Они...
Всё, мы готовы сделать финальный разрез.
Разделение завершено.
Скопировать
It's after seven in the evening, and I'm going to keep you alive until it gets light.
I'll not deliver the final cut until we can both hear the blackbirds singing outside.
It's a beautiful sound, which my wife will never hear again.
Сейчас восьмой час вечера. И я не дам тебе умереть до рассвета.
Я не нанесу последний удар, пока мы оба не услышим пение чёрных дроздов.
Чудесные звуки. Моя жена их больше не услышит.
Скопировать
I thought that you'd be in the recording studio all day.
Yeah, well, my producer just listened to the final cut of my album, and in his words: "Didn't hear a
Now he's worried that the label won't give it a release date.
Я думала, ты пробудешь в студии звукозаписи весь день.
Мой продюсер прослушал запись моего нового альбома и по его словам:
И теперь он беспокоится, что лейбл откажется его выпускать.
Скопировать
I've watched operatives get shot right in front of me, and if you even blink, you're next.
That said, everyone standing here just barely made the final cut.
Welcome to The Farm.
Оперативников убивали на моих глазах, и если моргнешь, ты следующий.
Все же, каждый, ко стоит здесь, едва дошел до финала.
Добро пожаловать на Ферму.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the final cut (зе файнол кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the final cut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе файнол кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение