Перевод "скуба" на английский
Произношение скуба
скуба – 30 результатов перевода
Перу?
Я думала, тебе нужны сигары с Кубы.
Нужны.
Peru?
I thought you wanted cigars from Cuba.
I did.
Скопировать
Мне он нравиться.
Знаешь, кто мне еще нравиться, кого не часто показывают... так это Велма из "Скуби Ду"
Точно.
I like that guy.
You know who else I like who never got much play... is Velma from "Scooby Doo."
Right.
Скопировать
Давай, Корделия.
Если хочешь быть в Команде Скуби, придется испытывать неудобства время от времени.
Точно.
Come on, Cordelia.
To be in the Scooby Gang you gotta be inconvenienced now and then.
Right.
Скопировать
Ну ладно, как скажете...
Скуба?
Что?
Alright, whatever you say.
Skuba?
What is it?
Скопировать
-Почти.
Послушай, когда будешь во Флориде, может мой поставщик сигар... ..закинуть для меня пару-тройку с Кубы
Я помогаю родителям с переездом в новый кондоминимум.
- Almost.
Look, when you're in Florida, can my cigar guy drop off some Cubans for me at your parents'?
I'm helping my parents move into their new condo.
Скопировать
Они настоящие кубинцы?
Люди с Кубы?
Я и говорил - кубинцы.
They're real Cubans?
They're human beings from Cuba?
I said Cubans.
Скопировать
- Просто расследование вела.
- В Скуби Ду играла?
Ага. Я всегда Дафной была в детстве.
- Just investigating.
- Playlng Scooby Doo?
Yeah. I was always Daphne when I was little.
Скопировать
Всем плевать на Хайда?
My God, беги, Скуби, сейчас, беги.
Знаете что меня выводит из себя?
You guys disgust me.
Doesn't anyone care about Hyde?
My God, run, Scooby. Now. Run.
Скопировать
Признай это.
Жить жизнью Скуби.
Я собиралась сказать про стоическую храбрость, но да.
Admit it.
Living the Scooby life.
I was goin' for a kind of stoic bravery, but yeah.
Скопировать
Хорошо.
Команда Скуби вся в сборе.
Виллоу, Ксандер и... все.
Good.
The Scooby gang's all here.
Willow, Xander and... everybody.
Скопировать
Я пойду, найду эту девочку... скажу ей, где именно вы находитесь, и буду смотреть... как она вас убивает.
Разве никто из вашего проклятого Скуби клуба не может, по крайней мере, попытаться вспомнить, что я вас
Только потому, что я сам не могу причинить вред, не помешает мне натравить на вас психопатку.
I'll head out, find this girl, tell her exactly where you are, and watch as she kills you.
Can't any one of your damned Scooby club at least try to remember that I hate you all?
Just because I can't do the damage doesn't stop me aiming a loose cannon your way.
Скопировать
Будет убивать наших агентов, пока мы ему не заплатим.
Доставьте Скубу домой, живым.
Вот ваше задание.
He will keep killing our agents until we give him money.
Return Scuba to Russia, alive.
That is your assignment.
Скопировать
-Нет, конечно нет.
-Ренегат, бывший советский агент Скуба.
-Для меня это слишком!
-No, of course not.
-A renegade Soviet agent named Scuba.
-This is too much!
Скопировать
Вам это сердце не разобьёт.
Они всего лишь приманка для этого Скубы, так?
Он только вам и нужен.
It wouldn't break your heart.
They're just bait for your Scuba guy, right?
All you care about is nailing him.
Скопировать
-Что за человек?
-Скуба.
Кто?
-What kind of man?
-Scuba.
Who?
Скопировать
Там целая куча мусорных идей, и нам их впаривают.
Возьмем к примеру Скуби Ду.
Скуби Ду смотрит на тебя.
It's all a whole bunch of values and junk they're throwing at you.
Like take Scooby Doo, you know.
Scooby Doo, he, like, looks at you. It's like -
Скопировать
Возьмем к примеру Скуби Ду.
Скуби Ду смотрит на тебя.
И вот Шагги и Скуби Ду. Они такие:
Like take Scooby Doo, you know.
Scooby Doo, he, like, looks at you. It's like -
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
Скопировать
Скуби Ду смотрит на тебя.
И вот Шагги и Скуби Ду. Они такие:
"Иди, настучи тому плохому парню, и за это мы дадим тебе Скуби Снэк".
Scooby Doo, he, like, looks at you. It's like -
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
"Hey, why don't you beat the shit out of this bad guy? And, like, we'll give you a Scooby Snack."
Скопировать
И вот Шагги и Скуби Ду. Они такие:
"Иди, настучи тому плохому парню, и за это мы дадим тебе Скуби Снэк".
А он такой: "Ага" И они такие: "На тебе два Скуби Снэка".
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
"Hey, why don't you beat the shit out of this bad guy? And, like, we'll give you a Scooby Snack."
And he'll go, "Oh, duh." And they'll say, "Well, two Scooby Snacks."
Скопировать
Ну давай.
Но по ходу ты мне свой Скуби снэк впариваешь.
Я слышала, ты отлично съездила в Европу.
All right.
But I don't know. Sounds like you're plugging for Scooby Snacks to me.
I heard you had a really great time in Europe.
Скопировать
"Иди, настучи тому плохому парню, и за это мы дадим тебе Скуби Снэк".
А он такой: "Ага" И они такие: "На тебе два Скуби Снэка".
- Взятка.
"Hey, why don't you beat the shit out of this bad guy? And, like, we'll give you a Scooby Snack."
And he'll go, "Oh, duh." And they'll say, "Well, two Scooby Snacks."
- Yeah, bribery.
Скопировать
Очень хорошо.
Затем, мы ввязались в дело с Кубой. И неудачно.
В октябре 62-го все уже было Готово к вторжению.
Very good.
Then we got into the Cuban thing.
Not so good. Set up an invasion to take place in October, '62.
Скопировать
Кастро преуспел в революционной деятельности, что мешает интересам американского бизнеса в Латинской Америке.
Кеннеди отказался дать воздушную поддержку изгнанникам с Кубы.
Кеннеди публично взял на себя ответственность за этот провал.
Castro is a successful revolutionary frightening to American business interests in Latin America.
This war culminates in the disastrous Bay of Pigs invasion in April, 1961 when Kennedy refuses to provide air cover for the exiled Cuban brigade.
Kennedy takes public responsibility for the failure.
Скопировать
Самый влиятельный человек... позволил мне ехать в Гавану.
Я хочу поблагодарить известную группу американских промышленников... за продолжение работы с Кубой...
Мистер Вильям Шав, представляющий Главную Фруктовую Компанию;
Most respected gentlemen. Welcome to Havana.
I want to thank this distinguished group of American industrialists for continuing to work with Cuba for the greatest period of prosperity in her entire history.
Mr William Shaw representing the General Fruit Company.
Скопировать
Не волнуйтесь, мистер Рот. Мы отвезём Вас в больницу.
будете продолжать принимать их... потому что я не верю, что президент Эйзенхауэр... когда-нибудь выведет с
Пока в неё не будет вложено больше миллиарда долларов.
Relax, we're taking you to the hospital.
...and you'll continue to get those.
I don't believe that President Eisenhower would ever pull out of Cuba, as we have over one billion dollars invested in this country.
Скопировать
У него был балкон, с которого можно было осматривать Манхеттен.
Почему ты уехал с Кубы?
Потому что я прочитал поэму в телепрограмме,
He had a balcony that overlooked Manhattan.
Why did you lea ve Cuba?
L left Cuba because I had recited a poem in a TV programme,
Скопировать
Это тяжело для гомосексуалиста?
Да, я знал несколько гомосексуалистов с Кубы которые были сосланы на тяжелую работу в течение семи лет
Если кто-то узнавал, что ты гей, сосед, например, он мог донести на тебя.
And was it hard for homosexuals?
Yes, I have known some homosexuals from Cuba who were obliged to do hard labour for seven years to be able to leave the country.
If somebody discovers that you are gay, a neighbour for example, he can inform on you.
Скопировать
Даже Кеннеди.
что он лично воевал с Кубой?
То была срочная ситуация.
Kennedy is also the same.
Didn't you know that he personally commanded a battle?
That was an emergency.
Скопировать
Вы приманка.
Карпову нужен Скуба.
А нам нужен Джефф.
You're the bait.
Karpov wants Scuba.
We want Jeff.
Скопировать
А Карпову нужен он.
Если Скубе не понравится встреча, вы следующие.
-Мы попробуем.
Karpov wants him.
If Scuba doesn't like the rendezvous, you are next.
-We'll take that chance.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов скуба?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скуба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
