Перевод "слаксы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение слаксы

слаксы – 30 результатов перевода

Почему бы Вам не взять жену и не пройтись с ней по магазинам в честь вашей годовщины?
Посмотрите на брюки и рубашки, слаксы, носки, ботинки...
- Вы уверены, что Вы хотите сделать это?
Why don't you get your wife to take you on a shopping tour for your anniversary, huh?
Take a look at some suits and shirts, slacks, socks, shoes...
Are you sure you want to do this?
Скопировать
У нас разные вкусы, когда ты поймёшь это?
К этому топу подойдут чёрные слаксы, выглядеть будет очень элегантно.
Эльвира, я не хочу быть элегантной.
We have different tastes. When will you accept that?
You could wear a black pair of casual slacks with it, that'd be elegant.
I don't want to be elegant, Elvyra.
Скопировать
А для тебя у меня в машине есть слаксы.
- Я не ношу слаксы.
- Сегодня носишь.
I've got a pair of men's slacks in the car for you.
- I don't wear slacks.
- You will this morning.
Скопировать
Две Мейсону и две мне.
А для тебя у меня в машине есть слаксы.
- Я не ношу слаксы.
I've got two for Mason, two for me.
I've got a pair of men's slacks in the car for you.
- I don't wear slacks.
Скопировать
Чувак живет со своей мамашей.
Выходит, я загубил свои слаксы зазря?
Похоже, мы нашли-таки снайпера Карлы.
The guys lives with his mom.
I ruined my khakis for nothing?
I think we found carla's sniper.
Скопировать
Зритель любит динамику.
Спасибо слаксам! — Смотрите...
— Не говори "смотрите".
They make me want to move onto the next item.
It's better broadcasting and the slacks know it!
Coming up.
Скопировать
Два слова.
Женские слаксы.
Прошу прощения?
Two words.
Women's slacks.
I'm sorry?
Скопировать
— Да.
Я ношу женские слаксы.
— Вы носите женские слаксы?
Yes.
I'm wearing women's slacks.
You're wearing women's slacks?
Скопировать
Я ношу женские слаксы.
— Вы носите женские слаксы?
— Да.
I'm wearing women's slacks.
You're wearing women's slacks?
Yes.
Скопировать
Я же не умею читать.
Не знаю, в чём дело, но женские слаксы дают уверенность, необходимую для выживания в суровом мире бизнеса
Они легче, воздушнее и просторнее мужских брюк, но при этом я не становлюсь похожим на трансвестита.
I can't read.
No, I don't know what it is, but women's slacks give me the confidence I need to survive in a tough business world.
They're lighter, airier and less constricted than men's trousers and I'm pretty sure it doesn't make me a transvestite.
Скопировать
И он должен показывать вещи, как они есть.
Почему тогда ты не надела идиотские слаксы и какую-нибудь нелепицу наверх?
А, ты надела.
It's supposed to show what we're really like.
Why aren't you wearing unflattering slacks and some mismatched top, then?
Oh, you are.
Скопировать
Прошу прощения?
Женские слаксы.
— Женские слаксы?
I'm sorry?
Women's slacks.
Women's slacks?
Скопировать
Женские слаксы.
— Женские слаксы?
— Да.
Women's slacks.
Women's slacks?
Yes.
Скопировать
— Я не просто так зашёл.
— Я ищу женские слаксы.
— Понятно.
I'm here on purpose. Oh, yes.
I'm interested in women's slacks.
I see.
Скопировать
Ухо горит.
Я бы хотел купить пару женских слаксов.
Себе, не женщине.
Hot ear.
I'd like to buy a pair of women's slacks.
For me, not for a woman.
Скопировать
— Что скажете?
— Скажу... вы только что продали братухе пару слаксов.
— Помогите! На помощь!
What do you think?
I think... you just sold a brother some slacks.
Help, help, get off me!
Скопировать
- Ты выйдешь за меня?
- Познакомься с Лакс, нашей дочерью.
Ты никогда даже не говорила мне, что у нас был ребенок.
- Will you marry me?
- What? - Meet Lux, our daughter.
You never even told me we've got a kid out there.
Скопировать
Сегодня утром я разговаривала с судьей.
И даже не поговорив с Лакс.
Я с большой неохотой порекомендовала позволить ей находиться под вашей опекой.
I am speaking with the judge in the morning.
And even without talking to Lux.
I am reluctant to recommend that that state allows her to be placed in your care.
Скопировать
Ты имеешь в виду того, кто не будет отрицать ее существования на радио?
Мы с Лакс дружим еще с детства... с 7 лет
Мы познакомились в Саннивейле, еще до того как меня определили в семью.
You mean someone who doesn't deny her existence on the radio?
Lux and I, we've been friends since we were little... since we were seven.
We met at Sunnyvale before I was placed.
Скопировать
Я бы с радостью рекомендовала вашу совместную опеку, но не могу.
Я только что разговаривала с Лакс.
Что?
I would love to recommend joint custody, but I can't.
I just interviewed Lux.
What?
Скопировать
Это хорошо.
Знаешь, я видел как вы с Лакс разговаривали на улице.
Что случилось?
It's good.
You know, saw you and Lux talking outside.
What happened?
Скопировать
Прости.
Конечно ты хотел быть с Лакс.
Я тоже этого хочу.
I'm sorry.
Of course you want to be with Lux.
I do, too.
Скопировать
Как я должна расслабиться?
Как все может сложиться между нами, с Лакс, если у тебя есть ко мне чувства?
Зачем ты вообще мне это рассказал?
How am I supposed to relax?
I mean, how is this supposed to work with all of us, with Lux, if you have feelings for me?
I mean, why would you ever tell me this?
Скопировать
У меня на самом деле серьезная проблема.
Кейт и Райан хотят, чтобы я держался от них подальше, но это единственный способ быть с Лакс- это быть
И как мне быть хорошим отцом, если я даже не могу быть с ней в любое время.
I actually have a legit problem here.
Cate and Ryan want less of me in their lives, but the only way I get to be with Lux is to be over there.
How am I supposed to be a good dad if I can't even get any time with her?
Скопировать
- Ты выйдешь за меня?
Кейт...познакомься с Лакс, нашей дочерью.
- Ты никогда не говорила мне, что у нас есть ребенок!
Will you marry me?
Cate... meet Lux, our daughter.
You never even told me I've got a kid out there!
Скопировать
Так же, как все остальные- соображу как-нибудь.
Мне нужно познакомиться с этими людьми...с Лакс и Кейт...чтобы выяснить что на самом деле происходит.
Завтра вечером мы устраиваем ужин.
Like everybody else doe s - I'll figure it out.
I need to meet these people- - Lux, Cate-- find out what's really going on.
We'll have dinner tomorrow night.
Скопировать
Я понимаю.
с Кейт развалились, ты расстроен, но ты не можешь перекладывать это на меня, разрушая мои отношения с
Если кто-то и должен подарить Лакс машину, это должен быть я.
I get that.
Your relationship with Cate fell apart, you're upset, but you cannot keep taking it out on me by sabotaging my relationship with Lux.
If anyone is going to give Lux a clunker, it should be me.
Скопировать
Ты был прав.
Я вышел за рамки с Лакс, и мне жаль.
Я понимаю, что ты её отец, хорошо?
You were right.
I was overstepping with Lux, and I'm sorry.
I - I get that you're her father, all right?
Скопировать
Я уборщица.
Я подчищала эту историю с Лакс, историю с помолвкой, историю с Бейзом... с акционерами и нашей аудиторией
Верно.
- I'm a janitor.
I mopped up the Lux thing, the engagement thing, the Baze thing- with corporate and our audience- and now everyone loves Cate and Ryan, the happy couple, so until further notice, that's who you are, okay?
Right.
Скопировать
Оказалось, что он слышал, что твой тупой женишок сказал по радио.
Что ж, мой тупой женишок и я сегодня ужинаем с Лакс.
В следующий раз предупреждай меня заранее.
Turns out he heard what your dumb fiancé said on the radio.
Oh, well, my dumb fiancé and I are having dinner with Lux.
Next time, give me a heads up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов слаксы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слаксы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение