Перевод "слесарь-сантехник" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение слесарь-сантехник

слесарь-сантехник – 31 результат перевода

Да если б вы знали... У меня есть дядька, родной.
Под Воронежем в городке живёт, слесарь-сантехник.
Золотые руки!
Back, if themselves would know it I have a uncle, a relative.
In a small town beside an edge, Voronyezs, lakatos-vízvezetékszerelõ.
He has a golden hand!
Скопировать
А то, что на постройку такой махины понадобилось бы намного больше человеческих усилий, чем могла предложить Имперская Армия.
Спорю, они нанимали вольнорабочих на это дело, сантехников, слесарей, кровельщиков.
Не только империалистов.
So a construction job of that magnitude would require a hell of a lot more manpower than the Imperial Army had to offer.
I'll bet they brought independent contractors in on that thing. - Plumbers, aluminium-siders, roofers...
- Not just Imperialists.
Скопировать
Да если б вы знали... У меня есть дядька, родной.
Под Воронежем в городке живёт, слесарь-сантехник.
Золотые руки!
Back, if themselves would know it I have a uncle, a relative.
In a small town beside an edge, Voronyezs, lakatos-vízvezetékszerelõ.
He has a golden hand!
Скопировать
Но фургон был синий с серым.
Как у слесаря или сантехника.
Там была надпись: круглосуточно.
But the van was blue and gray.
A locksmith or plumber, I think.
It said "all hours" on the sign.
Скопировать
Всё, что у нас есть - кусочек металла.
Нам нужно искать среди сантехников, слесарей по отоплению, людей, работающих с инструментами...
Вероятно, хотя не обязательно, остальные повреждения были нанесены посмертно.
- Piece of metal is all we got.
- We should be looking at plumbers, steamfitters, tool workers...
Other injuries were probably but not conclusively post-mortem.
Скопировать
В любом случае, на сегодня я перекрою основной вентиль.
Слесарь придет завтра.
Завтра мы уже уезжаем.
Anyway, for tonight I've closed the main water inlet.
The plumber is coming tomorrow.
Tomorrow we're leaving...
Скопировать
Слесаря!
Где слесарь?
Я иду!
A locksmith!
Where's the locksmith?
I'm coming!
Скопировать
Чем занимаюсь?
Я — сантехник.
Сварщик, значит.
What has that got to do?
I'm a plumber.
So you're a solderer.
Скопировать
— Ага, конечно. — Нет, это ничего.
— Мой друг, сантехник.
— Приятно познакомиться.
- Yeah, sure... - No, this is zilch.
- My friend, the plumber.
- Glad to meet you.
Скопировать
— Ваша профессия?
Сантехник.
— Стаж?
- What's your trade?
Plumber.
- For how long?
Скопировать
Вы сказали, что здесь живёте
Слесарь, кто же ещё.
Вот, держите.
You told me you lived here. Who is he?
A locksmith.
What do you think? Here.
Скопировать
- Он на сдельной.
- Сантехник.
- Сантехник, на сдельной.
- He's a plumber.
- A plumber.
- A plumber.
Скопировать
- Сантехник.
- Сантехник, на сдельной.
- Уже сказали, что на сдельной.
- A plumber.
- A plumber.
- You said plumber once.
Скопировать
Плюс задаток.
Плюс плата за пользование утварью и сантехникой.
- Так что визу я не получила.
Plus banker's deposit.
Plus money for fixtures and fittings.
So I didn't get my visa.
Скопировать
Слышишь?
хот-доги... и наблюдающими, как другие люди уезжают во Флориду... когда я тут потею, чтобы заплатить сантехнику
Я отсидел, когда встал на ноги, но я не могу больше хвататься за шансы.
You hear?
I spend most of my life hanging around crummy joints... with a bunch of punks, drinking their beer, eating the hash and the hot dogs... and watching the other people go off to Florida... while I'm sweatin' out how I'm gonna pay the plumber.
I done time when I stood up, but I can't take no more chances.
Скопировать
- Я?
- Я - сантехник.
- Сантехник!
- Mine?
- I am a plumber.
- A plumber!
Скопировать
- Я - сантехник.
- Сантехник!
- Работаю, когда хочу!
- I am a plumber.
- A plumber!
- I work when I want!
Скопировать
- 66 фунтов.
- Плюс... недельная плата за пользование утварью и сантехникой... плюс, я хочу получить банковскую референцию
Послушайте, это же...
- Sixty-six pounds.
- Plus one week deposit on the fittings and the fixtures plus, I should have a banker's reference.
Listen, that's...
Скопировать
Поглядим, что там внутри. - я потеряла ключ.
- Вызовем слесаря.
- Сегодня воскресенье.
Well, you must open it sometime.
I've lost the key.
Call a locksmith.
Скопировать
Реклама заочных курсов.
- Знаменитая школа сантехников.
Знаменитые сантехники?
- Sounds marvelous. - Let's go.
- Even if it's from the boys department.
- It's a great-looking jacket. - Thank you.
Скопировать
- Каких? - Знаменитая школа сантехников.
Знаменитые сантехники?
Время от времени я попадаю в экзотические списки рассылки.
- Even if it's from the boys department.
- It's a great-looking jacket. - Thank you.
- Why'd you take the emblem off? - It was a ducky.
Скопировать
- Я?
- Я - сантехник.
- Он на сдельной.
- I...
- I am a plumber.
- He's a plumber.
Скопировать
У меня 40.000 отчётов на столе.
Масоны, слесари, механики, электрики, оптики, электронщики, химики...
Кратко подводя итог, скажу, что мухе, попавшей в паутину стоит бояться меньше, чем человеку, отважившемуся проникнуть в дом Фон Кранца.
I have 40.000 reports on the table.
Masons, locksmiths, mechanics, electricians, opticians, electronicians, chemists.
To sum it up briefly, a fly caught in a spider web has less to fear than a man venturing in Von Krantz's place.
Скопировать
Это вы молодцы.
Слесаря четвертого разряда в разнорабочие перевели и рады.
Да никто не рад.
- No, you are the heroes.
Demoted a 4th degree mechanic to an odd-jobber, and are happy now.
Nobody's happy.
Скопировать
Ты знаешь, кто это такой?
Это же профессор по сантехнике!
Холостой, между прочим!
You know who this is?
Professor of plumbing engineering!
By the way, he's single.
Скопировать
400 долларов в месяц?
С плохой сантехникой и клопами.
Господи.
- That place is $400 a month? - Yes, it is.
It's got bad plumbing and bugs.
Jesus.
Скопировать
Я знаю, что она маленькая.
В ней плохая сантехника и клопы.
Точно, с плохой сантехникой и клопами.
- I know it's small.
- And it's got bad plumbing and bugs.
Granted, it has bad plumbing and bugs.
Скопировать
В ней плохая сантехника и клопы.
Точно, с плохой сантехникой и клопами.
Ты как будто против.
- And it's got bad plumbing and bugs.
Granted, it has bad plumbing and bugs.
You say that like it's a negative.
Скопировать
Спасибо.
Ты вызывал слесаря?
У них есть...
Thank you.
Well, did you call the maintenance guy?
They gotta have a...
Скопировать
У них есть...
Зачем мне слесарь?
Ты спятил?
They gotta have a...
Maintenance. I'm not gonna call a maintenance guy.
What are you, crazy?
Скопировать
Ты спятил?
А что если слесарь окажется агентом?
Прекрати.
What are you, crazy?
Who knows a maintenance guy comes in, what if he's an agent?
Come on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов слесарь-сантехник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слесарь-сантехник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение