Перевод "слив" на английский

Русский
English
0 / 30
сливplum-tree plum
Произношение слив

слив – 30 результатов перевода

У меня есть роза.
У меня есть слива и персик и гроздь винограда.
Гамбургер и карта.
I've got a rose.
I've got a plum and a peach and some grapes.
A hamburger and a map.
Скопировать
Я голоден.
Сливы!
Сливы!
I'm hungry.
Plums!
Plums!
Скопировать
Сливы!
Вкусные сливы!
Это что такое?
Plums!
Lovely plums!
What's this?
Скопировать
Это что такое?
Это слива.
Что?
What's this?
It's a plum.
What?
Скопировать
Что это?
Это слива.
Съешь ее!
What's this?
It's a plum.
Eat it!
Скопировать
Взгляните!
У меня есть сливы.
У меня есть персики.
Look!
I've got plums.
I've got peaches.
Скопировать
Спасибо.
Слива - персик - виноградина.
Слива - персик - гроздь винограда.
Thank you.
A plum - a peach - a grape.
A plum - a peach - some grapes.
Скопировать
Слива - персик - виноградина.
Слива - персик - гроздь винограда.
Слива - слива - слива!
A plum - a peach - a grape.
A plum - a peach - some grapes.
A plum - a plum - a plum!
Скопировать
Выигрыш!
Сливы!
Сливы!
Jackpot!
Plums!
Plums!
Скопировать
Сливы!
Сливы!
Сливы!
Plums!
Plums!
Plums!
Скопировать
Сливы!
Сливы!
-Боб!
Plums!
Plums!
-Bob!
Скопировать
Сливы!
Сливы!
Вкусные сливы!
Plums!
Plums!
Lovely plums!
Скопировать
У меня есть виноград.
Мне нравятся сливы.
Мне нравятся персики.
I've got grapes.
I like plums.
I like peaches.
Скопировать
- Спасибо.
Можно мне сливу и виноград, пожалуйста?
Да.
-Thank you.
Can I have a plum and some grapes, please?
Yes.
Скопировать
Сливу и винограда!
Слива и виноград.
Спасибо.
A plum and some grapes!
A plum and some grapes.
Thank you.
Скопировать
Слива - персик - гроздь винограда.
Слива - слива - слива!
Три сливы!
A plum - a peach - some grapes.
A plum - a plum - a plum!
Three plums!
Скопировать
Да.
Сливу и винограда!
Слива и виноград.
Yes.
A plum and some grapes!
A plum and some grapes.
Скопировать
Слива - слива - слива!
Три сливы!
Выигрыш!
A plum - a plum - a plum!
Three plums!
Jackpot!
Скопировать
Знаешь, я дала его Марте три месяца назад.
И она сказала, что он упал в слив.
Я забыла, как мы любим воровать друг у друга.
Oh, you know, I lent this to Martha three months ago.
And she said that it went down the drain.
I miss how we used to steal things from one another.
Скопировать
Да он это, в больнице, наверху.
Здаров, Слива.
Здарово, Иван.
Well, he is in the hospital Up on the hill
Hi, Plum!
Hi, Ivan!
Скопировать
Вот!
В туалете не работает слив.
Пойдём лучше отсюда, Жеже.
[Aldo farted]
He is hypocritical.
We don't have to please him just for a liter of fixature.
Скопировать
Мусор
Козырь - Слива
Сливы козырные
Garbage
Tall card Plum
Plums are tall
Скопировать
- Слива
Сливы козырные
Беру две.
Plum.
Plums are tall.
I'll take two.
Скопировать
Козырь
- Слива
Сливы козырные
Tall card.
Plum.
Plums are tall.
Скопировать
- Да.
Сантехник прочищал слив на кухне.
Это было во вторник.
Here we go. 304.
The plumber unclogged a kitchen drain.
That was on Tuesday.
Скопировать
Мы им устроим представление, которое они ещё не видели.
Он несётся вместе с ветром, сливаясь с природой.
Мёртвые помогают ему убивать живых.
We're gonna give 'em a show like they've never seen before.
There's a certain type of black tribesman that bends in the wind, blends into the background.
Mostly he employs the help of the dead to destroy other people.
Скопировать
Полковник Горчица?
Это профессор Слива в оранжерее, подсвечником.
Верно.
Col. Mustard?
It's Professor Plum... in the conservatory, with a candlestick.
That's right.
Скопировать
В чём дело?
Я не против постоянно завтракать сливами к рваным простыням я уже привык, но штаны - этого я не вынесу
- О чём вы говорите?
- What's the matter?
- Prunes every day for breakfast I don't mind. Torn sheets I've got used to. - But pants, I cannot swallow.
- What are you talkin' about? - Pants.
Скопировать
В любом случае, он хотел избавиться от пистолета.
Он открыл крышку слива, бросил пистолет рукояткой вниз.
Курок пистолета задел за искривление в трубе, и пистолет выстрелил.
At all events, he wanted to get rid of the gun.
So he opened the cover of the drainpipe dropped the gun down, butt first.
The hammer of the gun hit a curve in the drainpipe, and the gun went off.
Скопировать
Тебя возбуждает большинство вещей, да?
Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь.
Практически все.
Most everything stirs you up, doesn't it?
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night.
Just anything.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов слив?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слив для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение