Перевод "harder hits" на русский
Произношение harder hits (хадо хитс) :
hˈɑːdə hˈɪts
хадо хитс транскрипция – 31 результат перевода
I'm sure she's fine.
She's taken harder hits than that.
Okay, let's get this over with.
Я уверена, с ней все хорошо.
Ее и тяжелее били.
Ладно, давайте с этим покончим.
Скопировать
Wake up
Damn, he hits harder than I expected
Isn't that what you were hoping for?
Вставайте.
Чёрт, он бьёт сильнее, чем я ожидал.
А на что Вы надеялись?
Скопировать
I like cheap perfume.
It don't last as long, but it hits harder.
Is there anything else your husband's got I could use?
Я предпочитаю дешевые.
Они не такие стойкие, зато более резкие.
У твоего мужа больше ничего полезного нет?
Скопировать
Yes!
One side hits, the other hits back worse, and then those guys want revenge for that, so they hit back
And then those guys want revenge for that, so they hit back even harder.
Да!
Одна сторона наносит удар, другая отвечает ударом мощнее. И когда первые парни хотят отомстить за это, они наносят удар ещё тяжелее.
И потом вторые парни хотят отомстить за этот удар, и бьют ещё сильней.
Скопировать
I have to sit down.
It hits harder in the afternoon!
Not right now!
Мне нужно присесть.
Тут всегда такое пекло после обеда.
Не сейчас!
Скопировать
This is ridiculous.
-The queen hits harder than that.
-How--
Это же смешно.
-Королева бьет сильнее, чем ты.
-Как--
Скопировать
He's not going to stop looking for Oscar's killer until it takes him all the way down.
Grief hits some harder than others.
You know, we could help Ramon find peace if we told him Oscar's killer was dead.
Он не перестанет искать убийцу Оскара, пока не вцепится ему в глотку.
Каждый переживает утрату по-своему.
Мы могли бы помочь Рамону, если бы сказали, что убийца Оскара - мертв.
Скопировать
Well, there's you and then there's the other guy, right?
You have to hit him harder than he hits you.
Congratulations, you've passed basic training.
Ну, есть ты и другой парень, верно?
Ты должен побить его сильнее, чем он тебя.
Поздравляю, ты прошел базовую подготовку.
Скопировать
They say it sometimes happens when an epidemic is overdue.
It spreads faster, hits harder.
Thomas Brown, when Miss Lane asked us to keep the post office running she did not know that there were measles in Lark Rise.
Говорят, это иногда случается, когда эпидемия чрезмерна.
Она распространяется быстрее, приступы тяжелее.
Томас Браун, когда мисс Лэйн просила нас управлять почтой, она не знала, что в Ларк Райзе корь.
Скопировать
Yeah, she was ejected and landed in a tree.
The site got so many hits, it crashed harder than she did.
Thanks.
Да, её вытолкнуло из машины и она впилилась в дерево.
У сайта есть много совпадений, со случаями гораздо жёсткими, чем наш.
Спасибо.
Скопировать
I can't believe your girl can go off like that.
-She hits harder than you do.
-Yeah, this is it.
Даже не верилось, что твоя девушка может так разойтись.
-Она бьёт сильнее, чем ты.
-Да. Мы на месте.
Скопировать
Plays a lot like Ray Lewis.
-He just hits harder.
-Whatever.
Играет точно, как Рэй Льюис.
-Только бьет сильнее.
-Все равно.
Скопировать
Don't worry, I'm fine!
My brother hits me harder than that, every day in practice.
Wait, I recognize you.
Не волнуйся, я в порядке.
Мне достается куда больше от братца на тренировках.
Погоди-ка, я узнаю тебя.
Скопировать
That's all you got?
Your mother hits harder than that.
Show me something.
.. Это все, на что ты способен?
Твоя мама может сильней ударить...
Имей гордость.
Скопировать
"What's the balance between self-defense and naked aggression?"
I thought it was about hitting the other guy harder than he hits you.
No.
"каков баланс между самообороной и неприкрытой агрессией?"
Я думал это о том, чтобы ударить другого парня сильней, чем он тебя.
Нет.
Скопировать
I thought we took care of him.
Your mother hits harder than that.
You remember Dad's girlfriend Claudette?
Твой отец звонил три раза. Я думал, мы всё уладили.
Твоя мама била сильнее, чем ты сейчас.
Помнишь папину подружку Клодетт?
Скопировать
More like a gentle breeze.
Maggie hits harder.
Did the good night pixie just kiss my cheek?
Вообще не почувствовал.
Даже Мэгги бьет сильнее.
Это что, поцелуй на ночь от феи?
Скопировать
That's a good idea.
My mother hits harder than you!
Down goes stranger!
Отличная мысль.
Моя мама бьет сильнее тебя!
Получай, незнакомец!
Скопировать
Cross.
Your mother hits harder than that.
Double.
Кросс.
Твоя мама била сильнее, чем ты сейчас.
— Двойной.
Скопировать
I'm sure she's fine.
She's taken harder hits than that.
Okay, let's get this over with.
Я уверена, с ней все хорошо.
Ее и тяжелее били.
Ладно, давайте с этим покончим.
Скопировать
- Longer...
One heel hits harder... thump, thump.
Okay.
- Длиннее?
И один каблук стучит громче...
Хорошо.
Скопировать
Not bad. He can move.
Celeste hits harder than he does, but he can move.
All right, well, stop jerking around and hit this friggin' kid already, will ya?
Неплохо двигаешься.
Селеста бьет сильнее, но двигаешься не плохо.
Ну хватит уже ходить кругами врежь уже этому молокососу.
Скопировать
When she gets tired, I'm gonna start.
She hits hard. I hit harder.
You understand?
Когда она устанет, продолжу я.
Она бьет сильно, я - сильнее.
Понимаешь?
Скопировать
They're a marshmallow paste sandwich between 2 cookies covered in chocolate.
While our Tax Code deems cakes luxury items, it hits them harder.
Cookies are obviously necessities and therefore exempt.
Ёто две печенюшки, покрытые шоколадом, с зефирной пастой между ними.
ѕоскольку налоговый кодекс считает торты предметами роскоши, это по ним сильно удар€ет.
ј печенье, очевидно, предмет первой необходимости, и таким образом получает льготы.
Скопировать
It is.
It hits harder than I expected.
You know, at first, I thought...
Да.
Это больнее, чем я думал.
Знаешь, сначала я подумал...
Скопировать
Yes, I would love to, but I can't.
I got to do some work, or Schmidt will put me in the "Think Harder" box, which is basically just a refrigerator
Gets me to think harder.
Да, я бы с радостью, но не могу.
Я должен сделать кое-какую работу или Шмидт засунет меня в коробку "Думай Усерднее", которая вообще-то является холодильником, который он бьет бейсбольной битой.
Заставляет меня думать усерднее.
Скопировать
This was the only way we could get at Atwood.
And it's gonna hit her harder than it hits you.
- Annalise.
Только так мы смогли подобраться к Этвуд.
И это ударит сильнее по ней, чем по тебе. - Эннализ.
- Тяжело мне поверить.
Скопировать
Tonight.
The Aleutian flu hits harder than anticipated, and city leaders scramble to catch up.
Hello, I'm Johnny Frost.
Этим вечером.
Эпидемия гриппа оказалась сильнее, чем предполагалось, и городские власти пытаются наверстать упущенное.
С вами Джонни Фрост, здравствуйте.
Скопировать
So?
But Juan of course is able to do something much harder than that.
What makes the Italian?
И?
Но Хуан мог сделать что-то гораздо тяжелее, чем это.
Что может сделать этот итальянец?
Скопировать
Don't step on these breathing valves and try to avoid touching the arteries.
Rod, it's getting harder to move.
Yes, the density meter is high and believe it or not, there's an oxygen count.
Не наступайте на дыхательные клапаны и старайтесь не дотрагиваться до артерий
Род, становится все сложнее двигаться
Да плотность с каждым метром увеличивается И веришь или нет здесь есть кислород
Скопировать
I won't be seeing you for a while
No, it'd be harder to go
I see.
Я тебя нескоро увижу.
— Нет — будет тяжелее уйти.
— Верно...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов harder hits (хадо хитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы harder hits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хадо хитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
